AEG CE6100-1-BEURO User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG CE6100-1-BEURO. Aeg CE6100-1-BEURO Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - COMPETENCE E6100-1

COMPETENCE E6100-1El horno conmutable bajo encimera Instrucciones para el uso

Page 2

10Escape de vahos Los vahos son evacuados directa-mente hacia arriba por el canal si-tuado en la parte porterior de la encimera de cocción.Accesorios

Page 3 - Índice de materias

11Antes de la primera puesta en servicioCómo ajustar la hora3 El horno no funciona si no se ha ajustado la hora. El piloto de función Hora parpadea al

Page 4

12Primera limpiezaAntes de estrenar el horno hágale una limpieza a fondo.1 Atención: ¡No aplique detergentes fuertes o abrasivos! Su empleo puede daña

Page 5 - Seguridad

13Manejo de las zonas de cocción3 Observaciones generales• La siguiente descripción no concierne a las zonas de cocción por in-ducción.• Aténgase tamb

Page 6 - Así evitará desperfectos

14Etapas de cocción• Las etapas de cocción están comprendidas en el intervalo 1-9.• Las subdivisiones son posibles en el intervalo 2 a 7 y figuran mar

Page 7 - Eliminación de residuos

153 La cocina está provista de mandos giratorios retráctiles.Oprima el mando retráctil. El mando retráctil sale entonces por sobre el panel.Cómo elegi

Page 8 - Descripción del aparato

16Cómo cocinar con la cocción termostáticaAl cocinar usted con la función termostática, la zona de cocción fun-ciona al principio a máxima potencia y

Page 9 - Equipamiento del horno

17Tiempos necesarios para realizar la cocción inicial con la función termostáticaTranscurrido el tiempo de la cocción inicial, la función de cocción t

Page 10 - Accesorios del horno

18Desconexión de seguridad de las zonas de cocciónTodas las zonas de cocción se apagan automáticamente si una de ellas permanece encendida al cabo de

Page 11 - Cómo ajustar la hora

19Manejo del horno El control electrónico del horno3 Observaciones generales• Encienda siempre el aparato presionando primero el pulsador principal N.

Page 12 - Primera limpieza

2 Estimada clienta, estimado cliente:Antes de comenzar, lea detenidamente estas instrucciones de uso.Fíjese ante todo en el capítulo "Instruccion

Page 13

20Funciones del hornoEl horno dispone de las siguientes funciones:3 Las funciones PIZZA, BÓVEDA + SOLERA y TURBO + GRILL incluyen un sistema de calent

Page 14

21GRILL DOBLETemperatura propuesta: 300 °CPara asar a la parrilla cantidades regulares de comestibles de poco espesor, como bistecs, filetes, pescado

Page 15

22Cómo conectar la función del horno1. Encienda el aparato presionando el pulsador principal N.2. Presione los pulsadores selectores X o Y hasta que s

Page 16

23Cómo apagar el hornoPara apagar el horno presione repe-tidas veces los pulsadores selectores X o Y hasta que no quede encen-dido ningún piloto de fu

Page 17

24Cómo colocar la parrilla y la bandeja universal3 Seguro antivuelcosTodos los elementos insertables poseen una pequeña convexidad a de-recha e izquie

Page 18

25Cómo colocar/retirar el filtro de grasasEl filtro impide que la carne, al asarse, salpique de grasa la resistencia de la pared posterior.Cómo coloca

Page 19 - Manejo del horno

26Funciones del relojMINUTEROSirve para programar un breve lapso de tiempo. Transcurrido ese lapso se oye una señal acústica.Esta función no influye e

Page 20 - Funciones del horno

27MINUTERO 1. Presione el pulsador selector Y re-petidas veces hasta que empiece a parpadear el piloto de función MI-NUTERO. 2. Seleccione el tiempo r

Page 21

28DURACIÓN 1. Seleccione la función y la temperatura del horno.2. Presione el pulsador selector Y re-petidas veces hasta que empiece a parpadear el pi

Page 22 - Cómo modificar la función

29FIN 1. Seleccione la función y la temperatura del horno.2. Presione el pulsador selector Y re-petidas veces hasta que empiece a parpadear el piloto

Page 23 - Cómo apagar el horno

3Índice de materiasSeguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Eliminación de

Page 24

30DURACIÓN y FIN combinados3 DURACIÓN y FIN se pueden utilizar al mismo tiempo si el horno ha de encenderse y apagarse automáticamente unas horas más

Page 25

31Cambiar la HORA1. Presione el pulsador selector Y re-petidas veces hasta que empiece a parpadear el piloto de función HORA. 2. Seleccione la hora ac

Page 26 - Funciones del reloj

32Otras funciones2 Desconexión del indicador de tiempoEl indicador de tiempo se puede apagar para ahorrar energía.3 Para apagar el indicador, el horn

Page 27

33Seguro a prueba de niñosEl horno está provisto de un seguro a prueba de niños. En cuanto se ac-tiva el seguro resulta imposible encender el horno.3

Page 28

34Bloqueo de los pulsadoresSirve para asegurar que una función programada del horno no se altere de forma accidental. Cómo activar el bloqueo de los p

Page 29

35Desconexión de seguridad del horno3 Si no desconecta el horno o si no modifica su temperatura pasado al-gún tiempo, éste se apagará automáticamente.

Page 30

36Aplicaciones, tablas y consejos prácticosHervorLos datos incluidos en las tablas siguientes son simples referencias. Las selecciones adecuadas para

Page 31

37Valores referenciales para cocinar con la zona de cocción1 La manteca o el aceite recalentados se inflaman fácilmente. Al preparar comidas con mante

Page 32 - Otras funciones

38Ejemplos de aplicación para cocinar con la función termostáticaObserve al inicio la marcha de la cocción automática. Los ejemplos de aplicación se h

Page 33 - Seguro a prueba de niños

393 Aconsejamos cocinar con la función termostática en los siguientes casos:– comestibles que se colocan fríos en la zona de cocción, que necesitan ca

Page 34 - Bloqueo de los pulsadores

4Asado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Tabla de horneo . . . . .

Page 35

40HorneoUtilice para hornear FUNCIÓN PIZZA, TURBO o BÓVEDA+SOLERA.Moldes para hornear• Para la función BÓVEDA+SOLERA son apropiados los moldes de meta

Page 36

413 Observaciones generales• Para hornear retire el filtro de grasas, pues de lo contrario el hor-neo se alarga y la superficie adquiere un dorado dis

Page 37

42Tabla de horneoHorneo a un solo nivelTipo de pasta FUNCTIÓN PIZZA BÓVEDA+SOLERA TiempoNivel de horneo, de abajo hacia arribaTempera-tura ºCNivel de

Page 38

43Brazo de gitano (pastel de bizcocho, enrollado y re-lleno)3150-17013180-20010:10-0:20Streuselkuchen seco (pas-tel cubierto con bolitas de mantequill

Page 39

44Pastas con albúmina, me-rengues3 80-100 3 100-120 2:00-2:30Almendrado, galleta de coco3 100-120 3 120-140 0:30-0:60Pastas de levadura 3 160-170 3 17

Page 40

45Horneo a varios nivelesTipo de pastaTURBOTiempohrs.: min.Nivel de horneo desde abajoTempera-tura ºC2 niveles 3 nivelesPastas en bandejas de hornearB

Page 41

46Sugerencias para hornearResultado del horneo Causa probable RemedioEl pastel está muy claro por su parte in-feriorLa bandeja está a un nivel in-conv

Page 42 - Tabla de horneo

47Tabla de soufflés y gratinadosBÓVEDA+SOLERA TURBO + GRILL TiempoNivel de horneo de abajo hacia arribaTempera-tura °C Nivel de horneo de abajo ha-ci

Page 43

48Tabla de productos congelados y precocinados3 Las bandejas del horno se pueden deformar durante la cocción de ali-mentos congelados. Ello se debe a

Page 44

49AsadoUtilice para hornear la functión TURBO + GRILL o BÓVEDA + SOLERA.Recipientes para hornear• Para hornear es apropiado cualquier recipiente resis

Page 45 - Horneo a varios niveles

51 SeguridadSeguridad eléctrica• La conexión del aparato se dejará a cargo exclusivo de un electricista autorizado.• En caso de anomalías y desperfect

Page 46 - Sugerencias para hornear

503 Indicaciones sobre la tabla de hornearEn la tabla figuran los datos referidos a las diferentes clases de carne y a la función apropiada del horno,

Page 47

51Tabla de horneoTipo de carne Cantidad BÓVEDA+SOLERA TURBO + GRILL TiempoPeso Nivel de horneo desde abajoTempera-tura ºCNivel de horneo desde abajo

Page 48

52CazaLomo de liebre,zanca de liebrehasta 1 kg 3220-25013 160-170 0:25-0:40Lomo de corzo/Lomo de venado1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180 1:15-1:45Pierna de

Page 49

53Asado a la parrilla de carnes de poco espesorPara asar a la parrilla aplique la función GRILL DOBLE o GRILL con la temperatura programada de 300 °C.

Page 50

54Tabla de asado a la parrillaCarne para asar a la pa-rrillaNivel de horneode abajo hacia arribaTiempo de asado a la parrilla1. lado de arriba2. lado

Page 51

55Funciones biocompatiblesLas bajas temperaturas que se pueden programar con este aparato per-miten dejar la carne especialmente tierna y jugosa, elab

Page 52

56Indicaciones para asar a baja temperaturaLos tiempos de asado son valores de referencia que dependen de la clase y la calidad de la carne o del pesc

Page 53

57Tabla de asado a bajas temperaturas3 El asado a bajas temperaturas es recomendable para: trozos tiernos y magros de carne y pescado.El asado a bajas

Page 54 - Tabla de asado a la parrilla

58Elaboración de yogurPara elaborar yogur se aplica la función BÓVEDA + SOLERA.Vajilla• Utilice para el yogur tazas o vasos de unos 150 ml y proceda a

Page 55 - Asado a temperaturas bajas

59SecadoPara secar recurra a la función TURBO.Vajilla• Cubra la parrilla o la bandeja de hornear con papel-pergamino o pa-pel de hornear. Niveles de h

Page 56

6Así evitará desperfectos• No forre el interior del horno con hoja de aluminio ni coloque bande-jas de hornear, ollas, etc. en la solera para evitar q

Page 57

60DescongelarPara descongelar utilice la función DESCONGELAR sin seleccionar tem-peratura alguna.Utensilios para descongelar• Eche los productos desem

Page 58 - Esponjar masa de levadura

61Tabla de descongelaciónPlatoTiempo de des-congelaciónmin.Tiempo post-congelación min.NotaPollo, 1000 g 100-140 20-30Coloque el pollo en un plato gra

Page 59

62ConservarPara hacer confituras o conservas sirve la función SOLERA.Utensilios para preparar confituras y conservas• Para hacer conservas utilice sol

Page 60 - Descongelar

63Tabla de conservas y confiturasLos tiempos y temperaturas indicados son valores orientativos.Productos a conservarTemperatura en °CTiempo en min.ha

Page 61 - Tabla de descongelación

64Limpieza y mantenimiento 1 Advertencia: ¡Por razones de seguridad se prohibe limpiar el aparato con un limpiador por chorro de vapor o con un limpia

Page 62 - Conservar

65Función del horno “LIMPIEZA”La función LIMPIEZA permite precalentar el horno hasta la temperatura más apropiada para que surtan efecto los limpiador

Page 63

66Rejillas lateralesPara limpiar las paredes laterales puede usted retirar las parrillas latera-les a derecha e izquierda del horno.Cómo desmontar las

Page 64 - Limpieza y mantenimiento

67Luz del horno 1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno:– ¡Apague el horno!– Desenrosque o desconecte los fu

Page 65 - Filtro de grasas

68Cómo cambiar la lámpara lateral del horno/limpiar la pantalla de cristal1. Retire la rejilla lateral izquierda.2. Retire la pantalla mediante un ute

Page 66 - Rejillas laterales

69Limpiar el techo del hornoPara facilitar la limpieza de la bóveda puede usted abatir la resistencia correspondiente.Cómo abatir la resistencia1 Adve

Page 67 - Luz del horno

72 Eliminación de residuosEliminación del material de embalajeTodos los materiales utilizados son enteramente reciclables y pueden volver a aprovechar

Page 68

70Puerta del hornoLa puerta del horno se puede extraer para su limpieza.Cómo desenganchar la puerta del horno1. Abra la puerta por completo.2. Levante

Page 69 - Limpiar el techo del horno

71Cristal de la puerta del hornoLa puerta del horno está equipada con cristales superpuestos. Los cris-tales interiores se pueden desmontar con fines

Page 70 - Puerta del horno

72Cómo montar el cristal intermedio1. Haga encajar el cristal intermedio en el perfil de la puerta por el lado del asa. 2. Baje el cristal intermedio

Page 71

73Qué hacer si ... Si no llega a remediar el fallo con las medidas arriba señaladas, co-muníquese por favor con su distribuidor o con el servicio posv

Page 72

741 Advertencia: ¡Las reparaciones del aparato deben encomendarse exclu-sivamente a técnicos autorizados! Las reparaciones indebidas pueden originar s

Page 73 - Qué hacer si

75Datos técnicosDimensiones interiores del hornoDisposiciones, normas y directricesEste aparato guarda conformidad con las siguientes normas:• EN 60 3

Page 76

78Lista de palabras claveAAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 24Asar a la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 77

79Servicio posventaEn el capítulo "¿Qué hacer si ..." figuran algunos fallos que puede reme-diar usted mismo. Consúltelo primero en caso de

Page 78 - Lista de palabras clave

8Descripción del aparatoVista generalPanel de mando

Page 79 - Servicio posventa

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG822 947 651-A-311001-04Salvo modificaciones

Page 80

9Pulsador principalSirve para encender y apagar el aparato completo. Pulsador principal en los aparatos con frontal me-tálico3 En el texto siguiente y

Comments to this Manuals

No comments