COMPETENCE E3100-1La cuisinière électrique encastrable commutable Mode d'emploi
10Equipement du fourPlans de cuisson Des deux côtés du four se trouvent des grilles d'insertion à 5niveaux chacune pour insérer les accessoires
11Accessoires du fourLes éléments suivants font partie de la livraison:Grille combinée Pour plats, formes à gâteaux, rôtis et grilladesPlatine unive
12Fonctions du fourLes fonctions du four suivantes sont à votre disposition:H Chaleur tournante La chaleur tournante convient particulièrement bien po
13I Rôtissage Le Rôtissage convient particulièrement pour rôtir de grandes pièces de viande ou de volaille sur un plan de cuisson. La fonction convien
14Avant la première utilisationPremier nettoyage préalableAvant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer à fond. Vous pou
15Régler l'heure du journ3 Le four ne fonctionne que si l'hor-loge est réglée. Après le raccordement électrique ou une coupure de courant, l
16Modifier l'heure du jour0 Appuyez sur la touche b jusqu'à ce que la lampe témoin de fonc-tionnement Heure du jour D clig-note. 3. Avec le
17Commande des zones de cuissonTenez également compte du mode d'emploi de votre table de cuisson encastrée. Il contient des indications précieuse
18Cuire avec la zone de cuisson 0 1. Pour saisir/commencer le rôtissage, sélectionnez une puissance élevée. 2. Dès que de la vapeur se forme ou que la
19Commande du four Utiliser la grille et la platine universelleToutes les grilles d'insertion sont pourvues à gauche et à droite d'un léger
2 Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi.Tenez surtout compte des instructions de sécurité stipulées sur
20Allumer le four en marche et l'éteindre0 1. Tournez le sélecteur "Fonctions du four“ pour sélectionner la fonction désirée. 2. Sélectionne
21Utilisation du fonctionnement automatique3 La fonction du four souhaitée et la température peuvent être sélection-nées avant ou après le réglage de
22Fin >Avec la fonction Fin >, vous pouvez définir quand le four doit se mettre automatiquement hors service.0 1. Actionner la touche ] jusqu&ap
23Durée < et Fin > combinées3 Vous pouvez utiliser Durée < et Fin > simultanément lorsque le four doit être mis automatiquement en service
24MinuterieUn signal acoustique retentit à l'expiration de la minuterie ]. 1. Appuyez sur la touche ] jusqqu'à ce que l'indicateur Min
25Applications, tableaux et conseilsCuissonLes indications dans les tableaux sont des valeurs approximatives. La position de la commande requise pour
26Cuisson de pâtisseries au fourPour cuire des pâtisseries, utiliser la fonction du four Chaleur tournante H ou Chaleur convent. O Moules à gâteaux• L
27Indications générales• Veillez à tenir compte de ce que les plans de cuisson sont comptés de bas en haut.• Placez l'inclinaison de la platine d
28Tableau de cuisson des pâtisseries Type de pâtisserie Chaleur tournante H Chaleur convent. O DuréePlan de cuisson à partir du basTempéra-tureºCPlan
29Gâteau au beurre/au sucre, Bienenstich (gâteau fourré de crème et recouvert d'amandes effilées)3160-17013190-21010:15-0:30Gâteaux aux fruits(su
3SommaireConsignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Elimination . . . . . . . . . . .
30Conseils pour la cuisson des pâtisseriesPetits gâteaux secs en pâte levée3 150-160 3 170-190 0:20-0:40Petits gâteaux secs en pâte feuilletée3170-180
31Tableau Soufflés et gratinsTableau des plats préparés surgelésChaleur convent. O Rôtissage I DuréePlan de cuisson à partir du basTempéra-ture°C Pl
32RôtirPour rôtir, utiliser la fonction du four Rôtissage I ou Chaleur convent. O .Batterie de cuisine pour rôtissage• Tout plat résistant à la chaleu
33Remarques concernant les tableaux de rôtissageVous trouverez dans le tableau des indications de température, durée de cuisson et plan de cuisson pou
34Tableau de rôtissageType de viande Quantité Chaleur convent. O Rôtissage I DuréePoids: Plan de cuisson à partir du basTempéra-tureºCPlan de cuisson
35GibierRâble de lièvre,cuisse de lièvrejusqu'à 1 kg3220-25013 160-170 0:25-0:40Selle de chevreuil/de cerf1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180 1:15-1:45C
36Grillade en surfacePour griller, utiliser la fonction du four Z grande surface de grillade ou F petite surface de grillade avec le réglage de tempér
37DécongelerPour décongeler, utiliser la fonction du four Décongélation.Vaisselle pour décongélation• Placer les aliments sur une assiette et poser ce
38Tableau DécongélationPlatDurée de décongé-lation minDurée après décongéla-tion minRemarquePoulet, 1000 g 100-140 20-30Placer le poulet sur une sous-
39Faire des conservesPour faire des conserves, utilisez la fonction du four Chaleur tournante H . Ustensiles de confection de conserves• Pour faire de
4Décongeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Tableau Décongélation . . . .
40Durées de cuisson des conservesFruits et cornichons0 1. Sélectionnez la fonction du four Chaleur tournante H et réglez le sélecteur de température s
41Nettoyage et entretien Appareil vu de l'extérieur.0 Essuyez la face frontale de l'appareil avec un chiffon doux et de l'eau de vaiss
42Grilles d'insertionPour nettoyer les parois latérales, les grilles d'insertion sont amovibles du côté gauche et du côté droit du four.Enle
43Lampe du four 1 Avertissement: Risque d'électrocution! Avant de remplacer la lampe du four:– Mettez le four hors service!– Enlevez les fusibles
44Combiné grill Pour le nettoyage du plafond du four, le combiné grill peut être rabattu.Rabattre le combiné grill1 Avertissement: ne rabattez le com-
45Porte du four Pour le nettoyage, vous pouvez démonter la porte du four de votre appareil.Décrocher la porte du four0 1. Ouvrir complètement la porte
46Porte vitrée du four La porte du four est équipée de deux ou trois vitres successives. Les vitres intérieures sont amovibles pour le nettoyage.1 Ave
47Remettre en place la vitre intermédiaire (uniquement pour les appareils avec face frontale métallique)0 1. Introduisez la vitre intermédiaire en obl
48Que faire si ... les zones de cuisson ne fonctionnent pas?0 Vérifiez si – la zone de cuisson correspondante est allumée,– le fusible de l'
49Données techniquesDimensions intérieures du fourRèglements, normes, directivesCet appareil est conforme aux normes suivantes:• EN 60 335-1 et EN 60
51 Consignes de sécuritéLe montage et le raccordement du nouvel appareil peuvent être effec-tués uniquement par un professionnel agréé . Veuillez teni
50Index de mots-cléAAccessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11CChaleur convent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Chaleur
51Service après venteAu chapitre "Que faire si ...“ sont rassemblés quelques défauts auxquels vous pouvez remédier vous-même. Consultez-le d&apos
AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG822 947 447 -E- 110501-05
6• Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels ! Des réparations mal faites peuvent entraîner de gra
72 EliminationEliminer le matériel d'emballageTous les matériaux utilisés sont intégralement recyclables et peuvent être réutilisés.Les éléments
8Structure de l'appareilPanneau de commandeLes boutons rotatifs de commande du four et des zones de cuisson sont lisibles d'en haut. Fonctio
9Fonctions de l'horlogeVotre appareil dispose d'une horloge programmable qui vous permet d'afficher l'heure du jour, d'utilis
Comments to this Manuals