COMPETENCE E3000-1El horno conmutable bajo encimera Instrucciones para el uso COMPETENCEMADE IN GERMANY
10Accesorios del hornoEl suministro incluye las piezas siguientes:Parrilla combinada Para vajilla, moldes para pasteles, asados y carnes al grillBan
11Funciones del hornoEl horno dispone de las siguientes funciones:H Aire caliente El aire caliente se presta en especial para hornear pastas a dos
12 I Turbo + Grill Turbo + Grill es muy útil para asar en recipientes porciones más o menos grandes de carne o de ave en un mismo nivel. Esta función
13Antes de la primera puesta en servicioPrimera prelimpiezaAntes de estrenar el horno déle una limpieza a fondo. Para facilitar la tarea encienda la l
14Manejo de las zonas de cocciónAténgase también a las instrucciones de uso de su encimera de cocción, que contienen indicaciones importantes relativa
15Cómo cocinar con la zona de cocción 0 1. Para el primer hervor o la fritura ini-cial seleccione una de las potencias superiores. 2. En cuanto salga
16Manejo del horno Colocar la parrilla y la bandeja universalTodos los elementos insertables poseen una pequeña convexidad a derecha e izquierda, la c
17Conexión y desconexión del horno0 1. Selecciones la función requerida girando el selector "Funciones del horno". 2. Seleccione la temperat
18Aplicaciones, tablas y consejos prácticosCocinarLos datos incluidos en las tablas siguientes son simples referencias. Las selecciones adecuadas para
19HorneoUtilice para hornear las funciones Aire caliente H o Bóveda/Solera O .Moldes para hornear• Para Bóveda/Solera O son apropiados los moldes de m
2 Estimados clientes:Sírvase leer atentamente estas instrucciones para el uso.Fíjese ante todo en el apartado "Seguridad“ que figura en las prime
20Observaciones generales• Recuerde que los niveles de horneo se cuentan de arriba hacia abajo.•¡Introduzca la bandeja con las partes oblicuas hacia a
21Tabla de horneo Tipo del producto hor-neadoAire caliente H Bóveda/Solera O TiempoNivel de horneo, de abajo hacia arribaTempera-turaºCNivel de horneo
22Streuselkuchen seco33 150-160 3 170-190 0:20-0:40Pastel de mantequilla/ Pas-tel de azúcar, bienenstich (pastel relleno con crema de vainilla y recub
23Sugerencias para hornearAlmendrado, galleta de coco3 100-120 3 120-140 0:30-0:60Pastas de levadura 3 150-160 3 170-190 0:20-0:40Pastas de hojaldre 3
24Tabla de suflés y gratinadosBóveda/Solera O Turbo + Grill I TiempoNivel de horneo, de abajo hacia arribaTempera-tura°C Nivel de horneo, de abajo h
25Tabla de congeladosy precocinadosProducto a hornearNivel de hor-neo de abajo hacia arribaFunción del hornoTemperatura TiempoPizza conge-lada3Bóveda/
26AsadoPara asar aplique la función del horno Turbo + Grill I o Bóveda/Solera O .Recipientes para asar• Para hornear resulta apropiado cualquier recip
27Indicaciones sobre las tablas de horneoEn la tabla figuran los datos referidos a las diferentes clases de carne y a la función apropiada del horno,
28Tabla de asadoTipo de carne Cantidad Bóveda/Solera O Turbo + Grill I TiempoPeso:Nivel de horneo, de abajo hacia arribaTempera-turaºCNivel de horne
29CazaLomo de liebre,pierna de liebrehasta 1 kg 3220-25013 160-170 0:25-0:40Lomo de corzo/Lomo de venado1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180 1:15-1:45Pierna d
3Índice de materiasInstrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Eliminación de residuos . .
30GrillPara asar con el grill utilice la función del horno Z para grill o F para grill doble con la seleccióin de temperaturas z .1 Atención: ¡No olvi
31Tabla de grill Carne de grillNivel de trabajode abajo hacia arribaTiempo de grillPor encima Por debajoAlbóndigas 4. 8-10 min. 6-8 min.Filete de cerd
32DescongelarPara descongelar utilice la función del horno Descongelar.Utensilios para descongelar• Coloque los comestibles en un plato y póngalo en l
33Tabla de descongelaciónPlatoTiempo de desconge-lación min.Tiempo post-con-gelación min.NotaPollo, 1000 g 100-140 20-30Coloque el pollo en un plato g
34ConfitarPara confitar utilice la función del horno Aire caliente. H Utensilios para confitar• Para confitar utilice los frascos destinados a tal fin
35Tiempos necesarios para hacer conservasFruta y pepinos con especias0 1. Seleccione la función del horno con Aire caliente H y modifique la temperatu
36Limpieza y mantenimiento Aparato por el exterior0 El frontis del aparato se limpia pasándole un paño suave humedecido en agua tibia con detergente
37Rejillas lateralesPara limpiar las paredes laterales puede usted retirar las parrillas inser-tables a derecha e izquierda del horno.Desmontaje de la
38Lámpara del horno 1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno:–¡Apague el horno!– Desenrosque o desconecte los
39Grill combinable Para facilitar la limpieza del techo del horno puede usted abatir el grill combinable.Abatir el grill combinable1 Advertencia: ¡Pro
4Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Aparato por el exterior . . . . . . . . . . .
40Puerta del horno La puerta del horno se deja extraer para su limpieza.Desenganchar la puerta del horno0 1. Abra la puerta por completo.2. Levante de
41Cristal de la puerta del horno La puerta del horno cuenta con dos o tres cristales superpuestos. Los cristales interiores se pueden desmontar con fi
42Montar el cristal intermedio (sólo en aparatos con frontis metálico)0 1. Haga encajar el cristal intermedio en el perfil de la puerta por el lado de
43¿Qué hacer cuando ... las zonas de cocción no funcionan?0 Verifique si – está encendida la zona de cocción correspondiente,– ha saltado el fusi
44Datos técnicosDimensiones interiores del hornoDisposiciones, normas y directricesEste aparato guarda conformidad con las siguientes normas:• EN 60 3
46Lista de palabras claveAAire caliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Asado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47Servicio posventaEn el capítulo ¿Qué hacer cuando ...“ figuran algunos fallos que puede remediar usted mismo. Consúltelo primero en caso de avería.
AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG822 947 472 -D- 170501-04
51 Instrucciones de seguridadEl montaje y la conexión del nuevo aparato deben quedar a cargo exclusivo de un técnico autorizado. Sírvase cumplir esta
6Uso conforme a los fines previstos• Este aparato está exclusivamente destinado a sus fines previstos que son la cocción, asadura y horneo de comidas
72 Eliminación de residuosEliminación del material de embalajeTodos los materiales utilizados son enteramente reciclables y pueden volver a aprovechar
8Diseño de la máquinaPanel de mandoLos selectores giratorios para manejar el horno y las zonas de cocción se pueden leer mirándolos desde arriba. Func
9Equipamiento del hornoNiveles de horneo El horno cuenta con unas rejillas laterales de quita y pon con 5 niveles de horneo para introducir por ella
Comments to this Manuals