AEG CB4142-1-BFRANCE User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG CB4142-1-BFRANCE. Aeg CB4142-1-BFRANCE Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - COMPETENCE B4142-1

COMPETENCE B4142-1Pyrolytischer Elektro-EinbaubackofenBenutzerinformation

Page 2 - 2 Umweltinformationen

10Vor dem ersten GebrauchTageszeit einstellen3 Der Backofen funktioniert nur mit eingestellter Zeit.Nach dem elektrischen Anschluss oder einem Stromau

Page 3

11Erstes ReinigenBevor Sie den Backofen das erste Mal benutzen, sollten Sie ihn gründ-lich reinigen.1 Achtung: Benutzen Sie keine scharfen, scheuernde

Page 4

12Bedienen des Backofens3Der Backofen ist mit versenkbaren Schaltern für Backofen-Funktionen und Temperatur-Wahl ausgestattet. Zur Benutzung den entsp

Page 5 - 1 Sicherheit

13Backofen-FunktionenFür den Backofen stehen Ihnen folgende Funktionen zur Verfügung:L BackofenbeleuchtungMit dieser Funktion können Sie den Backofeni

Page 6 - 2 Entsorgung

14U Unterhitze Zum Nachbacken von Kuchen mit krossen Böden.Der Unterhitzeheizkörper ist in Betrieb.A AuftauenZum An-und Auftauen von z. B. Torte, Butt

Page 7 - Gerätebeschreibung

15Rost und Universalblech einsetzen3 KippsicherungAlle Einschubteile sind mit einer kleinen Auswölbung rechts und links versehen. Diese Auswölbung die

Page 8 - Ausstattung Backofen

16Fettfilter einsetzen/herausnehmenDer Fettfilter schützt den Rück-wandheizkörper beim Braten vor Fettspritzern. Fettfilter einsetzenFettfilter am Gri

Page 9 - Zubehör Backofen

17DrehspießGrillgut befestigen 1.Gabel auf den Drehspieß stecken.2.Grillgut und zweite Gabel auf-stecken3 Das Grillgut mittig ausrichten.3.Die Gabeln

Page 10 - Vor dem ersten Gebrauch

18Drehspieß entnehmen1 Warnung: Der Drehspieß ist nach Beendigung des Garvorgangs sehr heiß. Beim Herausnehmen besteht Verbrennungsgefahr! 1.Backofen

Page 11 - Erstes Reinigen

19Uhr-Funktionen Kurzzeit GZum Einstellen einer Kurzzeit. Nach Ablauf ertönt ein Signal.Diese Funktion ist ohne Auswirkung auf den Backofenbetrieb.Dau

Page 12 - 3 Kühlgebläse

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch.Beachten Sie vor allem den Abschnitt „Sicherheits

Page 13 - Backofen-Funktionen

203 Allgemeine Hinweise• Nach dem Auswählen einer Funktion blinkt die dazugehörige Funkti-onsleuchte ca. 5 Sekunden. Während dieser Zeit können mit de

Page 14

21Kurzzeit G1.Taste Auswahl T so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Kurzzeit G blinkt.2.Mit den Tasten + oder - die ge-wünschte Kurzzeit G einstell

Page 15 - 3 Kippsicherung

22Dauer d1.Taste Auswahl T so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Dauer d blinkt.2.Mit den Tasten + oder - die ge-wünschte Gardauer einstellen.Nach

Page 16

23Ende e1.Taste Auswahl T so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Ende e blinkt.2.Mit den Tasten + oder - die ge-wünschte Abschaltzeit einstellen.Nac

Page 17 - Drehspieß

24Dauer d und Ende e kombiniert3 Dauer d und Ende e können gleichzeitig verwendet werden, wenn der Backofen zu einem späteren Zeitpunkt automatisch ei

Page 18

25Tageszeit W ändern3 Die Tageszeit kann nur verändert werden, wenn keine Automatikfunkti-on (Dauer d oder Ende e ) eingestellt ist.1.Taste Auswahl T

Page 19 - Uhr-Funktionen

26Sicherheitsabschaltung des Backofens3 Wird der Backofen nach einer bestimmten Zeit nicht ausgeschaltet oder die Temperatur nicht verändert, schaltet

Page 20 - 2 Abschaltung der Zeitanzeige

27Anwendungen, Tabellen und TippsBackenZum Backen die Backofen-Funktion Solo-Heißluft ¢, Multi-Heißluft ¥ oder Ober-/Unterhitze ¡ verwenden.Backformen

Page 21

283 Allgemeine Hinweise• Beim Backen Fettfilter herausnehmen, da sich der Backvorgang sonst verlängert und die Oberfläche ungleichmäßig bräunt.• Beach

Page 22

29BacktabelleBacken auf einer Einsatzebene Art des Gebäcks Solo-Heißluft ¢ Ober-/Unterhitze ¡ ZeitEinsatz-ebene von untenTempera-turºCEinsatz-ebene vo

Page 23

3InhaltGebrauchsanweisung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24

30Pizza (mit viel Belag)21 180-200 1 190-21010:30-1:00Pizza (dünn) 1 200-220 1 230-30010:10-0:25Fladenbrot 1 200-220 1 270-30010:08-0:15Wähen (CH) 1 1

Page 25

31Backen auf mehreren Einsatzebenen 1) Backofen vorheizen.Art des GebäcksMulti-Heißluft ¥ZeitStd.: Min.Einsatzebene von untenTempera-tur ºC2 Ebenen 3

Page 26

32Tipps zum BackenBackergebnis Mögliche Ursache AbhilfeDer Kuchen ist unten zu hellFalsche Einschubhöhe Kuchen tiefer einschiebenDer Kuchen fällt zu-s

Page 27

33Tabelle Aufläufe und Überbackenes* Backofen vorheizen. Die fettgedruckten Angaben zeigen die für das Gericht jeweils günstigste Backofen-Funktion.Ta

Page 28

34BratenZum Braten die Backofen-Funktion Infrabraten » oder Ober-/Unterhitze ¡ verwenden.Bratgeschirr• Zum Braten ist jedes hitzebeständige Geschirr g

Page 29 - Backtabelle

35BrattabelleFleischart Menge Ober-/Unterhitze ¡ Infrabraten » ZeitGewichtEinsatz-ebeneTempe-ratur°CEinsatz-ebeneTempe-ratur°CStd.:MinRindfleischSchmo

Page 30

36* Backofen vorheizenDie fettgedruckten Angaben zeigen die für das Gericht jeweils günstigste Backofen-Funktion.WildHasenrücken, Hasenkeulenbis 1 kg

Page 31 - 1) Backofen vorheizen

37FlächengrillenZum Grillen die Backofen-Funktion Grill+Drehspieß ½ oder Großflächengrill+Drehspieß ¾ mit der Temperatureinstellung È ver-wenden.1 Ach

Page 32 - Tipps zum Backen

38Grillen mit dem DrehspießGerichtMengekgFunktionTemperatur°CGrillzeit in Std.:Min.(Richtwert)1 Hähnchen ca. 1 s Grill mit Drehspieß 240 1:00-1:002 Hä

Page 33 - * Backofen vorheizen

39AuftauenZum Auftauen die Backofen-Funktion Auftauen A ohne Temperatur-einstellung verwenden.Auftaugeschirr• Ausgepackte Speisen auf einem Teller auf

Page 34 - 3 Hinweise zur Brattabelle

4Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Gerät von außen . . . . . . . . . . . .

Page 35 - Brattabelle

40EinkochenZum Einkochen die Backofen-Funktion Unterhitze U verwenden.Einkoch-Geschirr• Zum Einkochen nur handelsübliche Gläser gleicher Größe verwend

Page 36

41Einkochtabelle Die angegebenen Einkochzeiten und Temperaturen sind Richtwerte.EinkochgutTempe-ratur in°CEinkochen bis PerlbeginnMin.Weiterkochen bei

Page 37 - Grilltabelle

42Reinigung und Pflege1Warnung: Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger ist aus Sicherheitsgründen verboten!Gerät von

Page 38 - Grillen mit dem Drehspieß

43Pyrolytische Reinigung 1 Warnung! Der Backofen wird während dieses Vorgangs sehr heiß. Kleinkinder unbedingt fernhalten.1 Achtung! Vor Durchführung

Page 39 - Auftautabelle

44EinschubgitterZur Reinigung der Seitenwände lassen sich die Einschubgitter auf der linken und rechten Seite im Backofen abnehmen.Einschubgitter abne

Page 40 - Einkochen

45Einschubgitter einsetzen1 Achten Sie beim Einbau der Gitter darauf, dass die abgerundeten En-den der Führungsstäbe nach vorne weisen! 1.Zum Einbau G

Page 41 - Einkochtabelle

46Backofenbeleuchtung1 Warnung: Stromschlaggefahr! Vor dem Austausch der Backofenlampe:– Backofen ausschalten!– Sicherungen am Sicherungskasten heraus

Page 42 - Backofeninnenraum

47Backofen-TürZum Reinigen lässt sich die Backofen-Tür Ihres Gerätes aushängen.Backofen-Tür aushängen1.Backofen-Tür vollständig öffnen.2.Messingfarben

Page 43 - Pyrolytische Reinigung

48Backofen-TürglasDie Backofen-Tür ist mit vier hintereinander angebrachten Glasschei-ben ausgestattet. Die inneren Scheiben sind zur Reinigung abnehm

Page 44 - Einschubgitter

49Mittlere Türgläser einsetzen1.Mittlere Glasscheiben nacheinander schräg von oben in das Türprofil an der Griffseite einführen. 2.Mittlere Glasscheib

Page 45

5Gebrauchsanweisung1 SicherheitElektrische Sicherheit• Das Gerät darf nur durch einen konzessionierten Fachmann ange-schlossen werden.• Bei Störungen

Page 46 - Backofenbeleuchtung

50Was tun, wenn ...Wenn Sie die Störung mit der oben angegebenen Abhilfemaßnah-me nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fach-händler od

Page 47 - Backofen-Tür

51Technical DataOven Interior DimensionsRegulations, Standards, DirectivesThis appliance meets the following standards:• IEC 60 335-1 and IEC 60 335-2

Page 48 - Backofen-Türglas

52Montageanweisung1Achtung: Montage und Anschluss des neuen Gerätes dürfen nur durch einen konzessionierten Fachmann vorgenommen werden.Beachten Sie b

Page 54

58StichwortverzeichnisAAufläufe und Überbackenes . . . . . . . . . . . . 33Auftauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 39BBackblech

Page 55

59ServiceIm Kapitel „Was tun, wenn …“ sind einige Störungen zusammengestellt, die Sie selbst beheben können. Sehen Sie im Störungsfall zunächst dort n

Page 56

6So vermeiden Sie Schäden am Gerät• Legen Sie den Backofen nicht mit Alufolie aus und stellen Sie kein Backblech, keinen Topf etc. auf den Boden, da s

Page 57

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für

Page 58 - Stichwortverzeichnis

7GerätebeschreibungGesamtansicht VollglastürBedienblendeTürgriff

Page 59 - S-No: . . . . . . . . . .

8Bedienblende Ausstattung Backofen Betriebs-KontrolllampeTemperatur-KontrolllampeBackofen-Funktionen Temperatur-WahlZeit-AnzeigeUhr-Funktions-TastenOb

Page 60

9Zubehör BackofenKombi-Rost Für Geschirr, Kuchenformen, Braten und GrillstückeBackblech Für Kuchen und Plätzchen.Universalblech Für saftige Kuchen,

Comments to this Manuals

No comments