COMPETENCE Backofen MontageanweisungInstallation Instruction Instructions de Montage Instruzioni di Montaggio Montageaanwijzingen Instrucciones de Mon
101 Ðñïóï÷Þ: Ç ôïðïèÝôçóç êáé ç óýíäåóç ôçò íÝáò óõóêåõÞò åðéôñÝðåôáé íá ðñáãìáôïðïéçèåß ìüíïí áðü Ýíáí åîåéäéêåõìÝíï ôå÷íéêü.Ðáñáêáëïýìå äþóôå ðñïóï÷
11w 1 2
12 3 4 5
136
147
158 9
21 Achtung: Montage und Anschluß des neuen Gerätes dürfen nur durch einen konzessionierten Fachmann vorgenommen werden.Beachten Sie bitte diesen Hinwe
3• This oven must be installed by qualified personnel to the relevant Standards.• This oven is heavy. Take care when moving it• Remove all packaging,
41 Attenzione: Il montaggio e l’allacciamento del nuovo apparecchio devono essere effettuati esclusivamente da un tecnico autorizzato. Siete pregati d
5tos limitadores de corriente, los fusibles (quitar de su zócalos los fusi-bles de rosca), los interruptores de protección y los conectores. • El mont
6 1 Bemærk: Montering og tilslutning af det nye apparat må kun udføres af en autoriseret fagmand.Iagttag venligst denne henvisning, da krav på garanti
7• Skåpets stabilitet måste uppfylla DIN 68930. • Inbyggnadsspisar och inbyggnadshällar är utrustade med särskilda stickkontaktsystem. De får endast k
81 Huomio: Uuden laitteen asennuksen ja liitännän saa suorittaa vainammattitaitoinen sähköasentaja. Ole hyvä ja noudata tätä ohjetta; muutoin takuu ra
91 Âíèìàíèå: ìîíòàæ è ïîäêëþ÷åíèå íîâîãî ïðèáîðà ìîãóò ïðîèçâîäèòüñÿ òîëüêî óïîëíîìî÷åííûìè íà ýòî ñïåöèàëèñòàìè. Ïðè íåñîáëþäåíèè äàííîãî óêàçàíèÿ âî
Comments to this Manuals