AEG CB1100-2-MEURO User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG CB1100-2-MEURO. Aeg CB1100-2-MEURO Manual de usuario [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - COMPETENCE B1100-2

COMPETENCE B1100-2El horno conmutable y empotrableInstrucciones para el uso

Page 2

10Escape de vahos Los vahos son evacuados directa-mente hacia arriba por el canal si-tuado en la parte porterior de la encimera de cocción.Accesorios

Page 3 - Índice de materias

11Antes de la primera puesta en servicioCómo ajustar la hora3 El horno no funciona si no se ha ajustado la hora. 1. El piloto de función Hora D parpa-

Page 4

12Primera limpiezaAntes de estrenar el horno déle una limpieza a fondo. 1 Atención: ¡No aplique detergentes fuertes o abrasivos! Su empleo puede dañar

Page 5 - Seguridad

13Manejo del horno Conexión y desconexión del horno1. Gire el mando “Funciones del horno” hasta la función requerida.2. Gire el mando “Selector temper

Page 6 - Así evitará desperfectos

14Funciones del hornoEl horno dispone de las siguientes funciones:L Luz del hornoEsta función sirve para iluminar el interior del horno, p. ej. a la h

Page 7 - Eliminación de residuos

15Cómo colocar la parrilla y la bandeja universal3 Seguro antivuelcosTodos los elementos insertables poseen una pequeña convexidad a de-recha e izquie

Page 8 - Descripción del aparato

16Cómo manejar el reloj electrónicoEl reloj electrónico ejecuta las siguientes funciones:Minutero ]Sirve para programar un breve lapso de tiempo. Tran

Page 9 - Equipamiento del horno

173 Observaciones generales• Seleccionada una función, el piloto correspondiente parpadea aprox. 5 segundos. Durante ese lapso puede usted programar l

Page 10 - Accesorios del horno

18Minutero ]1. Presione el pulsador selector Y re-petidas veces hasta que empiece a parpadear el piloto de función Minutero ]. 2. Seleccione los minut

Page 11 - Cómo ajustar la hora

19Duración < 1. Presione el pulsador selector Y re-petidas veces hasta que empiece a parpadear el piloto de función Duración <.2. Seleccione el

Page 12 - Primera limpieza

2 Estimada clienta, estimado cliente:Antes de comenzar, lea detenidamente estas instrucciones de uso.Fíjese ante todo en el capítulo "Instruccion

Page 13 - Manejo del horno

20Fin >1. Presione el pulsador selector Y re-petidas veces hasta que empiece a parpadear el piloto de función Fin >.2. Seleccione la hora de des

Page 14 - Funciones del horno

21Duración < y Fin > combinados3 Duración < y Fin > se pueden utilizar al mismo tiempo si el horno ha encenderse y apagarse automáticament

Page 15

22Cambiar la HORA3 Usted podrá cambiar la hora siempre que no haya activado una función automática (Duración < o Fin >). 1. Presione el pulsador

Page 16

23Aplicaciones, tablas y consejos prácticosHorneoPara hornear o conservas utilice la función Bóveda/Solera O.Moldes para hornearPara la función Bóveda

Page 17

243 Observaciones generales• Tenga en cuenta que los niveles de horneo se cuentan empezando por abajo.• ¡Introduzca la bandeja con las partes sesgadas

Page 18

25Tabla de horneoTipo del producto horneadoNivel de horneo, de abajo hacia arribaTemperatura ºCTiempoPastas en moldesNapfkuchen (dulce de pasta levada

Page 19

26Pastel de fruta (sobre masa de leva-dura/masa de bizcocho)23 170-190 0:25-0:50Pastel de fruta sobre pastaflora23 170-190 0:40-1:20Pastel en molde de

Page 20

27Sugerencias para hornearResultado del horneo Causa probable RemedioEl pastel está muy claro por su parte in-feriorLa bandeja está a un nivel in-conv

Page 21

28AsadoPara hornear utilice la función Bóveda/Solera O.Recipientes para asar• Para hornear resulta apropiado cualquier recipiente resistente al ca-lor

Page 22

293 Sugerencia: Remoje las piezas grandes de asado y las aves con caldo concentrado varias veces durante la cocción. Así el asado quedará me-jor.2 Apa

Page 23

3Índice de materiasSeguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Eliminación de

Page 24

30CazaLomo de liebre,zanca de liebrehasta 1 kg 3220-25010:25-0:40Lomo de corzo/Lomo devenado1,5-2 kg 1 210-220 1:00-1:30Pierna de corzo/Pierna de vena

Page 25 - Tabla de horneo

31Asadura al grill de carnes planasPara asar a la parrilla utilice las funciones Grill F o Grill doble Z con la temperatura z.1 Atención: Para asar a

Page 26

32Tabla grill Carne para emparrilarNivel de horneode abajo hacia arribaTiempo de grill1. lado de abajo2. lado de abajoAlbóndigas 4 8-10 min. 6-8 min.F

Page 27 - Sugerencias para hornear

33ConservarPara hacer confituras o conservas utilice la función Solera Ü.Utensilios para preparar confituras y conservas• Para hacer conservas utilice

Page 28

34Tabla de conservas y confiturasLos tiempos y temperaturas que se indican son valores orientativos.Productos a conservarTempera-tura en °CTiempo en m

Page 29

35Limpieza y mantenimiento 1 Advertencia: ¡Por razones de seguridad se prohibe limpiar el aparato con un limpiador por chorro de vapor o con un limpia

Page 30

36Rejillas lateralesPara limpiar las paredes laterales puede usted retirar las parrillas latera-les a derecha e izquierda del horno.Cómo desmontar las

Page 31

37Luz del horno1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno:–¡Apague el horno!– Desenrosque o desconecte los fusi

Page 32 - Tabla grill

38Limpiar el techo del hornoPara facilitar la limpieza de la bóveda puede usted abatir la resistencia correspondiente.Cómo abatir la resistencia1 Adve

Page 33 - Conservar

39Puerta del hornoLa puerta del horno se puede extraer para su limpieza.Cómo desenganchar la puerta del horno1. Abra la puerta por completo.2. Levante

Page 34

4¿Qué hacer si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Datos técnicos . . . . . . . . . .

Page 35 - Limpieza y mantenimiento

40Cristal de la puerta del hornoLa puerta del horno está equipada con cristales superpuestos. Los cris-tales interiores se pueden desmontar con fines

Page 36 - Rejillas laterales

41Cómo montar el cristal intermedio1. Haga encajar el cristal intermedio en el perfil de la puerta por el lado del asa. 2. Baje el cristal intermedio

Page 37 - Luz del horno

42¿Qué hacer si ... Si no llega a remediar el fallo con las medidas arriba señaladas, co-muníquese por favor con su distribuidor o con el servicio pos

Page 38 - Limpiar el techo del horno

43Datos técnicosDimensiones interiores del horno Disposiciones, normas y directricesEste aparato guarda conformidad con las siguientes normas:• EN 60

Page 41

46Lista de palabras claveAAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15BBandeja universal . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 1

Page 42 - ¿Qué hacer si

47Servicio posventaEn el capítulo "¿Qué hacer si ..." figuran algunos fallos que puede reme-diar usted mismo. Consúltelo primero en caso de

Page 43 - Datos técnicos

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG822 947 683-A-040901-03Salvo modificaciones

Page 44

51 SeguridadSeguridad eléctrica• La conexión del aparato se dejará a cargo exclusivo de un electricista autorizado.• En caso de anomalías y desperfect

Page 45

6Así evitará desperfectos• No forre el interior del horno con hoja de aluminio ni coloque bande-jas de hornear, ollas, etc. en la solera para evitar q

Page 46 - Lista de palabras clave

72 Eliminación de residuosEliminación del material de embalajeTodos los materiales utilizados son enteramente reciclables y pueden volver a aprovechar

Page 47 - Servicio posventa

8Descripción del aparatoVista general

Page 48

9Panel de mandoEquipamiento del horno

Comments to this Manuals

No comments