AEG BSK772221M User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG BSK772221M. Aeg BSK772221M Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
DE Benutzerinformation
Dampfgarer
BSK772221M
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - BSK772221M

USER MANUALDE BenutzerinformationDampfgarerBSK772221M

Page 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Symbol FunktionAufheiz-Anzeige Das Display zeigt die Temperatur imGerät an.Anzeige Für Die Schnell-aufheizungDie Funktion ist eingeschaltet. Sie ver-k

Page 3 - Personen

Mit können Sie vonjedem Punkt aus zurück indas Hauptmenü springen.6.2 Überblick über die MenüsHauptmenüSym-bolMenüpunkt AnwendungOfenfunktionen List

Page 4 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Sym-bolUntermenü BeschreibungTastentöne Ein- und Ausschalten der Töne der Sensorfelder.Der Ton des Sensorfelds Ein/Aus lässt sich nichtausschalten.Ala

Page 5 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Ofenfunktion AnwendungFeuchte Heißluft Für Backwaren in Backformen auf einer Einschub-ebene. Zum Energiesparen während des Garvor-gangs. Diese Funktio

Page 6 - 2.5 Reinigung und Pflege

Ofenfunktion AnwendungAuftauen Diese Funktion kann zum Auftauen von Tiefkühl-gerichten wie z. B. Gemüse und Obst verwendetwerden. Die Auftauzeit hängt

Page 7 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Bei vollem Wasserbehälter ertönt einakustisches Signal.Wenn Sie zu viel Wasser inden Behälter füllen, leitetder Sicherheitsauslass dasüberschüssige Wa

Page 8 - 4. BEDIENFELD

7. UHRFUNKTIONEN7.1 Tabelle der UhrfunktionenUhrfunktion AnwendungKurzzeit-Wecker Zum Einstellen eines Countdowns (max. 2Std. 30 Min.). Diese Funktion

Page 9 - 4.2 Display

Nach Ablauf der Zeit ertönt einakustisches Signal. Das Gerät wirdausgeschaltet. Im Display erscheint eineMeldung.5. Drücken Sie ein beliebiges Symbol,

Page 10 - 6. TÄGLICHER GEBRAUCH

Gerichte mit der Funktion:Weight AutomaticRoast PorkRoast VealBraised meatRoast GameRoast LambWhole ChickenWhole TurkeyWhole DuckWhole GooseGerichte m

Page 11 - 6.2 Überblick über die Menüs

9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRSWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.9.1 Kerntemperatursensor (KT-Sensor)Zwei Temperaturen sind einzustellen: DieBackofe

Page 12 - 6.3 Ofenfunktionen

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSAN

Page 13 - 6.4 Sonderfunktionen

Tiefes Blech:Schieben Sie das tiefe Blech zwischendie Führungsschienen derEinhängegitter.Kombirost und tiefes Blech zusammen:Schieben Sie das tiefe Bl

Page 14 - Ofenfunktion Anwendung

Injektor für das Garen mit direktemDampf (D)Stahlrost (E)• Stellen Sie den heißen Bräter nicht aufeine kalte/nasse Fläche.• Geben Sie keine kalten Flü

Page 15

Achten Sie darauf, dass dasInjektionsrohr nicht geknickt wird undnicht mit den oberen Heizelementen desBackofens in Berührung kommt.4. Stellen Sie den

Page 16 - 7. UHRFUNKTIONEN

10. ZUSATZFUNKTIONEN10.1 Favourite ProgrammeSie können Ihre bevorzugtenEinstellungen, wie Dauer, Temperaturoder Ofenfunktion speichern. Diesekönnen Si

Page 17 - AUTOMATIKPROGRAMME

Berühren eines beliebigen Symbolseinschalten.1. Schalten Sie das Gerät ein.2. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.3. Drücken Sie wiederholt, bis dasDi

Page 18 - 8.3 Assisted Cooking mit

11. TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.Die Temperaturen undBackzeiten in den Tabellensind nur Richtwerte. Sie sindabhängig von

Page 19 - 9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

11.6 Back- und BrattabelleKuchenGargut Top/Bottom Heat True Fan Cooking Dauer(Min.)Bemerkun-genTempera-tur (°C)Ebene Tempera-tur (°C)EbeneRührteig 170

Page 20 - 9.3 Dampfgarzubehör

Gargut Top/Bottom Heat True Fan Cooking Dauer(Min.)Bemerkun-genTempera-tur (°C)Ebene Tempera-tur (°C)EbenePlätzchen/Feinge-bäck - eineEbene140 3 140 -

Page 21 - 9.4 Dampfgaren im Diätbräter

Brot und PizzaGargut Top/Bottom Heat True Fan Cooking Dauer(Min.)Bemerkun-genTempera-tur (°C)Ebene Tempera-tur (°C)EbeneWeißbrot1)190 1 190 1 60 - 70

Page 22 - 9.5 Garen mit direktem Dampf

FleischGargut Top/Bottom Heat True Fan Cooking Dauer(Min.)Bemerkun-genTempera-tur (°C)Ebene Tempera-tur (°C)EbeneRindfleisch 200 2 190 2 50 - 70 Kombi

Page 23 - 10. ZUSATZFUNKTIONEN

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Page 24 - 10.8 Sicherheitsthermostat

11.7 GrillingDen leeren Backofen 3Minuten vorheizen.Gargut Menge Tempera-tur (°C)Dauer (Min.) EbeneStück Menge(kg)Erste Seite ZweiteSeiteFiletsteaks 4

Page 25 - 11. TIPPS UND HINWEISE

SchweinefleischGargut Menge (kg) Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneSchulter, Nacken,Schinkenstück1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 oder 2Kotelett, Spareribs

Page 26 - 11.6 Back- und Brattabelle

11.9 Feuchte HeißluftÖffnen Sie während desGerätebetriebs die Tür nur,wenn es notwendig ist.Gargut Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneNudel-Auflauf 190 -

Page 27

Gargut Menge (kg) Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneSteaks 0.2 - 0.3 120 20 - 40 311.11 DefrostGargut Menge(kg)Auftauzeit(Min.)Zusätzliche Auf-tauzeit (

Page 28 - Ofengerichte

BeerenobstGargut Temperatur (°C) Einkochen bis Perl-beginn (Min.)Weiterkochen bei100 °C (Min.)Erdbeeren/Blaubee-ren/Himbeeren/reifeStachelbeeren160 -

Page 29 - DEUTSCH 29

ObstGargut Temperatur(°C)Dauer (Std.) Ebene1 Ebene 2 EbenenPflaumen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Aprikosen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Apfelscheiben 60 - 70 6 - 8

Page 30 - 11.8 Turbo Grilling

FleischGargut Menge (kg) Tempera-tur (°C)Dauer(Min.)Ebene BemerkungenSchweinebraten 1.0 180 90 - 110 2 Auf dem Kombi-rostKalb 1.0 180 90 - 110 2 Auf d

Page 31 - Geflügel

Gargut Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneSpargel, weiß 130 25 - 35 2Spargel, grün 130 35 - 45 2Zucchini 130 20 - 25 2Karotten 130 35 - 40 2Fenchel 130 3

Page 32 - 11.10 Slow Cooking

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene BemerkungenPizza (dünnerBoden)200 - 220 15 - 25 1 Auf dem Back-blechPizza (mit vielBelag)200 - 220 20 - 30 1

Page 33 - 11.12 Preserving

Gargut Menge(kg)Temperatur(°C)Dauer (Min.) Ebene BemerkungenBrötchen 0.5 190 - 210 20 - 30 2 (2 und 4) 6 - 8 Brötchenauf einemBackblechRoggenbrot 1.0

Page 34 - 11.13 Drying

1.2 Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch desKabels muss von einer Fachkraft vorgenommenwerden.• WARNUNG: Das Gerät und die

Page 35 - 11.14 True Fan + Steam

• Zubehörteile mitAntihaftbeschichtung dürfen nicht mitaggressiven Reinigungsmitteln,scharfkantigen Gegenständen oderim Geschirrspüler gereinigt werde

Page 36 - 11.15 Garen im Diätbräter

12.6 Reinigen desWasserbehältersWARNUNG!Füllen Sie während desReinigungsvorgangs keinWasser in denWasserbehälter.Während der Reinigungkann es vorkomme

Page 37 - 11.16 Pizza Setting

12.7 Reinigen der BackofentürDie Backofentür hat vierGlasscheiben.Die Backofentür und dieinneren Glasscheiben können zurReinigung ausgebaut werden.Ver

Page 38 - 11.18 Bread Baking

7. Legen Sie die Backofentür auf einweiches Tuch auf einer stabilenFläche.8. Fassen Sie die Türabdeckung (B) ander Oberkante der Tür an beidenSeiten a

Page 39 - 12. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG!Stromschlaggefahr! SchaltenSie die Sicherung aus, bevorSie die Lampe austauschen.Die Lampe und dieGlasabdeckung der Lampekönnen heiß werden.VO

Page 40

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen heizt nicht auf. Die Sicherung ist durchge-brannt.Vergewissern Sie sich, dassdie Sicherung der Grund fürd

Page 41 - Wasserbehälters

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät ist eingeschaltet,heizt aber nicht auf. DerVentilator funktioniert nicht.Im Display erscheint "De-mo&qu

Page 42 - 12.7 Reinigen der Backofentür

14.2 Befestigung des Gerätsim MöbelAB14.3 Elektrischer AnschlussDer Hersteller haftet nichtfür Schäden, die aufgrundder Nichtbeachtung der inden Siche

Page 43 - 12.8 Austauschen der Lampe

EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausgebrauch - Teil 1: Herde,Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte -Verfahren zur Messung derGebrauchseigens

Page 45 - DEUTSCH 45

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Nur eine qualifizierteFachkraft darf denelektrischen Anschluss desGeräts vornehmen.• Entfernen Sie das ges

Page 48 - UMWELTTIPPS

www.aeg.com/shop867340908-A-152017

Page 49 - DEUTSCH 49

• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunb

Page 50

• Ersetzen Sie die Türglasscheibenumgehend, wenn sie beschädigt sind.Wenden Sie sich an den autorisiertenKundendienst.• Gehen Sie beim Aushängen der T

Page 51 - DEUTSCH 51

3.2 Zubehör• KombirostFür Kochgeschirr, Kuchenformen,Braten.• BackblechFür Kuchen und Plätzchen.• Brat- und FettpfanneZum Backen und Braten oder zumAu

Page 52 - 867340908-A-152017

Sensor-feldFunktion Kommentar8OK Bestätigen der Auswahl oder Einstellung.9Zurück-Taste Menünavigation eine Ebene zurück. Halten Sie zurAnzeige des Hau

Comments to this Manuals

No comments