AEG BS931440PM User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG BS931440PM. Aeg BS931440PM Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PRO COMBI
INSTRUKCJA OBSŁU-
GI
BS9314401
BS931440N
BS931440P
PL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - INSTRUKCJA OBSŁU

PRO COMBIINSTRUKCJA OBSŁU-GIBS9314401BS931440NBS931440PPL

Page 2 - OBSŁUGA KLIENTA

4.2 WyświetlaczADEB CA) Funkcja pieczeniaB) Aktualna godzinaC) Wskaźnik rozgrzaniaD) TemperaturaE) Czas trwania lub czas zakończeniadziałania funkcjiI

Page 3 - POLSKI 3

Patrz rozdział „Konserwacja iczyszczenie”.Przed pierwszym użyciem należywyczyścić urządzenie.5.2 Pierwsze podłączeniePodłączając urządzenie do źródłaz

Page 4 - 2.1 Instalacja

Sym‐bolPodmenu OpisUstaw + start Gdy opcja jest WŁĄCZONA, w oknie Wybierzopcje można wybrać funkcję: Ustaw + start.Pieczenie+utrzym. temp. Gdy opcja j

Page 5 - 2.3 Przeznaczenie

Funkcja pieczenia ZastosowanieGotowanie na parze eko Funkcje EKO umożliwiają zmniejszenie zużyciaenergii podczas pieczenia. Konieczne jest uprzed‐nie

Page 6 - 2.5 Konserwacja i

Funkcja pieczenia ZastosowanieGrzałka dolna Do pieczenia ciast na kruchym spodzie oraz dopasteryzowania żywności.Wyrastanie ciasta Kontrolowane wyrast

Page 7 - 3. OPIS URZĄDZENIA

1. Nacisnąć pokrywę szuflady na wodę,aby ją otworzyć.2. Wlać do szuflady na wodę około 800ml wody.Taka ilość wody wystarcza na około 50minut.3. Wsunąć

Page 8

7. FUNKCJE ZEGARA7.1 Tabela funkcji zegaraFunkcja zegara ZastosowanieMinutnik Służy do odliczania ustawionego czasu(maksymalnie 2 godziny i 30 minut).

Page 9 - 4. PANEL STEROWANIA

Urządzenie wyłącza się. Nawyświetlaczu pojawi się komunikat.5. Nacisnąć pole czujnika, aby wyłączyćsygnał.7.3 Pieczenie+utrzym. temp.Warunki działania

Page 10 - 5. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

5. Ustawić ciężar produktu za pomocąpokrętła. Nacisnąć , abypotwierdzić.Rozpocznie się program automatyczny.6. W dowolnej chwili można zmienićciężar.

Page 11 - 6. CODZIENNA EKSPLOATACJA

OSTRZEŻENIE!Termosonda jest gorąca.Występuje zagrożeniepoparzeniem. Należyzachować ostrożność podczaswyjmowania końcówki iwtyczki termosondy.9.2 Wkład

Page 12 - 6.3 Funkcje pieczenia

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 13 - POLSKI 13

Ruszt wraz z blachą do pieczenia ciastalub głęboką blachą:Umieścić ruszt na głębokiej blasze.Umieścić ruszt wraz z głęboką blachą naprowadnicach teles

Page 14 - 6.5 Pieczenie parowe

10.3 Blokada paneluTa funkcja chroni przed przypadkowązmianą ustawień funkcji pieczenia.Funkcję można włączyć tylko podczaspracy urządzenia.1. Włączyć

Page 15 - 6.7 Wskaźnik szybkiego

10.8 Mechaniczna blokadadrzwiMechaniczna blokada drzwi jestwyłączona w chwili zakupu urządzenia.UWAGA!Mechaniczną blokadę drzwinależy przesuwać tylkow

Page 16 - 7. FUNKCJE ZEGARA

Temperatury i czasy pieczeniapodane w tabelach mająwyłącznie charakterorientacyjny. Zależą one odprzepisu, jakości oraz ilościużytych składników.11.1

Page 17 - 8. PROGRAMY AUTOMATYCZNE

11.4 Tabela ilości wody do gotowania na parzeCzas (min) Woda w szufladzie na wodę (ml)15 - 20 30030 - 40 60050 - 60 80011.5 Gotowanie na parze / Gotow

Page 18 - 9. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW

Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom piekar‐nikaWoda wszuflad‐zie nawodę(ml)Marchew 96 35 - 45 2 600Paski kalarepy 96 30 - 40 2 550Paski papryki

Page 19 - – wkładanie akcesoriów

Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom piekarni‐kaWoda w szu‐fladzie nawodę (ml)Ziemniaki wmundurkach,średniej wiel‐kości96 45 - 55 2 750Ryż (pro‐

Page 20 - 10. DODATKOWE FUNKCJE

MięsoProdukt Temperatura (°C) Czas(min)Poziom piekar‐nikaWoda w szu‐fladzie nawodę (ml)Gotowana szynka1000 g96 55 - 65 2 800 + 150Pierś z kurczaka zwo

Page 21 - 10.7 Wentylator chłodzący

Produkt Turbo grill (pierwszy krok: piecze‐nie mięsa)Gotowanie na parze (drugi krok:dodać warzywa)Tempera‐tura (°C)Czas (min) PoziompiekarnikaTempera‐

Page 22 - 11. WSKAZÓWKI I PORADY

Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom piekarnikaMakaron 85 20 - 25 2Ryż 85 20 - 25 2Dania na jednymtalerzu85 20 - 25 211.8 Pieczenie parowe (25/7

Page 23 - Wyrastanie ciasta

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Page 24 - Gotowanie na parze eko

11.9 Pieczenie ciast• Nowy piekarnik może piec inaczej niżdotychczas używane urządzenie.Należy dostosować używaneustawienia (temperatury, czasupieczen

Page 25 - Przystawki/dodatki

Efekt pieczenia Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanieCiasto nierówno się przyru‐mienia.Ciasto nie zostało równo‐miernie rozprowadzone.Rozprowadzić ciast

Page 26

Ciasta/ciastka/chleb na blachach do pieczeniaProdukt Funkcja Temperatura(°C)Czas (min) Poziom piekar‐nikaPlecionkadrożdżowa/wieniec drożdż‐owyPieczeni

Page 27 - Gotowanie na parze

CiastkaProdukt Funkcja Temperatura(°C)Czas (min) Poziom piekar‐nikaCiasteczka kru‐cheTermoobieg 150 - 160 10 - 20 3Short bread/ciasteczka maś‐lane/cia

Page 28 - 11.7 Pieczenie parowe (50/50)

11.12 Wypieki i zapiekankiProdukt Funkcja Temperatura(°C)Czas (min) Poziom piekar‐nikaMakaron zapie‐kanyPieczenie trady‐cyjne180 - 200 45 - 60 1Lasagn

Page 29 - 11.8 Pieczenie parowe (25/75)

Ciasta/ciastka/chleb na blachach do pieczeniaProdukt Temperatura(°C)Czas (min) Poziom piekarnika2 pozycje 3 pozycjePtysie/eklery160 - 180 1)25 - 45 1

Page 30 - 11.9 Pieczenie ciast

przedziale od 80°C do 150°C. Domyślnatemperatura wynosi 90°C. Po ustawieniutemperatury piekarnik będziekontynuował pieczenie w temperaturze80°C. Nie n

Page 31 - Pieczenie w formach

11.17 Pieczenie mięs• Do pieczenia należy używać naczyńżaroodpornych (należy zapoznać sięze wskazówkami producenta).• Duże kawałki mięsa można piecbez

Page 32

Produkt Ilość Funkcja Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaGolonka wiepr‐zowa (obgoto‐wana)750 g - 1 kg Turbo grill 150 - 170 90 - 120 1Cielę

Page 33

Produkt Ilość Funkcja Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaPołówkakurczakapo 400-500 g Turbo grill 190 - 210 35 - 50 1Kurczak, pu‐larda1-1,5 kg

Page 34 - 11.14 Pieczenie na kilku

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządzenia i wymiany jego przewoduzasilającego może dokonać wyłącznie osoba oodpowiednich kwalifikacjach.

Page 35 - 11.15 Wolne pieczenie

Produkt Temperatura(°C)Czas (min) Poziom piekar‐nika1. strona 2. stronaCała ryba,500-1000 g210 - 230 15 - 30 15 - 30 3 / 4Szybki grillProdukt Czas (mi

Page 36 - 11.16 Pizza

Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom piekarnikaSkrzydełka kurczaka 190 - 210 20 - 30 2Mrożone dania gotoweProdukt Funkcja Temperatura(°C)Czas (m

Page 37 - 11.18 Tabele pieczenia mięs

11.22 Pasteryzowanie• Należy stosować wyłącznie słoiki dopasteryzowania o tych samychrozmiarach.• Nie stosować słoików z zamknięciemtypu twist-off, za

Page 38 - Dziczyzna

WarzywaProdukt Temperatura(°C)Czas (godz.) Poziom piekarnika1. pozycja 2 pozycjeFasola 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Papryka 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Warzywa(kwaśn

Page 39 - 11.19 Grill

Produkt Temperatura wewnątrz produktu (°C)Stek z rostbefu/polędwicy: średnio wypiecz‐ony60 - 65Stek z rostbefu/polędwicy: dobrze wypiecz‐ony70 - 75Wie

Page 40 - 11.20 Potrawy mrożone

12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.12.1 Uwagi dotycząceczyszczenia• Przód urządzenia należy myć miękkąści

Page 41 - 11.21 Rozmrażanie

12.4 System wytwarzaniaparyUWAGA!Po każdym użyciu należywysuszyć generator pary.Usunąć wodę gąbką.Usunąć ewentualny osad zkamienia wodą z octem.UWAGA!

Page 42 - 11.23 Suszenie

12.6 Wymiana oświetleniaPołożyć szmatkę na spodzie komoryurządzenia. Zabezpieczy ona kloszoświetlenia i komorę urządzenia przeduszkodzeniem.OSTRZEŻENI

Page 43 - 11.24 Chleb

Problem Prawdopodobna przyczy‐naŚrodek zaradczyPiekarnik nie nagrzewa się. Blokada uruchomienia jestwłączona.Patrz „Użycie funkcji Bloka‐da uruchomien

Page 44 - Baranina/jagnięcina

Zalecamy wpisanie danych w tym miejscu:Numer produktu (PNC) ...Numer seryjny (S.N.) ...

Page 45 - 12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

• Nigdy nie ciągnąć urządzenia zauchwyt.• Zachować minimalne odstępy odinnych urządzeń i mebli.• Należy zadbać o to, aby meble itp.znajdujące się obok

Page 48 - 13.2 Data naprawy

www.aeg.com/shop892964701-A-022014

Page 49 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Należy ostrożnie otwierać drzwiurządzenia. Stosowanie składnikówzawierających alkohol możespowodować powstanie mieszankialkoholu i powietrza.• Podcz

Page 50

2.6 Wewnętrzne oświetlenie• Żarówka zwykła lub halogenowazastosowana w tym urządzeniu jestprzeznaczona wyłącznie do urządzeńdomowych. Nie należy używa

Page 51 - POLSKI 51

Głęboka blachaDo pieczenia mięsa lub ciasta oraz dozbierania skapującego tłuszczu.Płytka blacha do pieczeniaDo wypieku bułeczek, precli i małychciaste

Page 52 - 892964701-A-022014

4. PANEL STEROWANIA4.1 Sterowanie elektroniczne1 2 3 4 5 6 7 8 9Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników.Poleczuj‐nikaFunkcja Uwagi1- Wyświet

Comments to this Manuals

No comments