AEG A75238-GA1 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG A75238-GA1. Aeg A75238-GA9 Manuale utente [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - ARCTIS 75238-GA 1

ARCTIS 75238-GA 1Congelatori elettronici no-frostIstruzioni per l’uso 818 38 67-00/4

Page 2

10 818 38 67-00/4Montaggio della maniglia1 Ricordate! Non stringete eccessivamente le viti (max. 2 Nm), poiché potreste danneggiare le maniglie.0 1. A

Page 3 - Contenuto

Installazione818 38 67-00/4 11Nel caso sia inevitabile effettuare l’installazione accanto ad una fonte di calore, è necessario mantenere le seguenti d

Page 4

Installazione12 818 38 67-00/4Allineare l’apparecchio0 1. L’apparecchio deve avere una sede fissa orizzontale. Si prega di com-pensare i dislivelli de

Page 5 - Sicurezza

818 38 67-00/4 13Modifica della battuta della porta La battuta della porta può essere cambiata da destra (come da conse-gna) a sinistra qualora fosse

Page 6

Modifica della battuta della porta14 818 38 67-00/44. Svitate dalla porta la vite con intaglio a croce in basso a destra e rimuovete quindi la bandell

Page 7

Modifica della battuta della porta818 38 67-00/4 159. Svitate il supporto superiore della maniglia dall'asta della maniglia (1). Svitate il suppo

Page 8 - 2 Vecchio elettrodomestico

16 818 38 67-00/4Le caratteristiche più importanti del Vostro apparecchio• In base alle esigenze l’apparecchio può essere impiegato quale conge-latore

Page 9 - Trasporto dell’apparecchio

818 38 67-00/4 17corrente di aria in circolazione omogenea provvede ad una climatica secca, ridotte oscillazioni della temperatura e ridotte differenz

Page 10 - Installazione

Descrizione dell’apparecchio18 818 38 67-00/4Cartuccia di ghiaccio sintetico (non in tutti i modelli)Nell’apparecchio è presente una cartuccia di ghia

Page 11

Descrizione dell’apparecchio818 38 67-00/4 19Temperatura NOMINALE significa:La temperatura che deve essere presente all’interno dell’apparecchio può e

Page 12 - Collegamento elettrico

2 818 38 67-00/4Egregia cliente, Egregio cliente,Prima di mettere in servizio il Vostro nuovo apparecchio refrigerante, Vi preghiamo di leggere attent

Page 13 - 818 38 67-00/4 13

Descrizione dell’apparecchio20 818 38 67-00/4Tasto TURBO/FROSTMATICIn modalità di funzionamento "Congelamento", la funzione TURBO/FROSTMATIC

Page 14 - 818 38 67-00/4

818 38 67-00/4 21Prima della messa in servizio1 Prima di collegarlo alla rete di corrente e di utilizzarlo per la prima volta occorre lasciare fermo l

Page 15 - 818 38 67-00/4 15

22 818 38 67-00/4Selezionare "Congelamento" o "Raffreddamento"All’occorrenza è possibile commutare l’apparecchio tra i modi di ser

Page 16

818 38 67-00/4 23Regolazione della temperatura0 1. Premere il tasto „+“ (PIÙ CALDO) oppure „-“ (PIÙ FREDDO).Il display della temperatura si commuta e

Page 17 - Descrizione dell’apparecchio

24 818 38 67-00/4Spegnimento dell’apparecchioAllo scopo di proteggere la merce congelata, l’apparecchio è dotato di una protezione contro il disinseri

Page 18 - Pannello di comando

818 38 67-00/4 25Sistema di controllo e informazioneIl sistema di controllo e informazione si compone del display della tem-peratura, di una spia di a

Page 19 - Display della temperatura

26 818 38 67-00/4Memorizzazione temperatura3 Sino a che la temperatura attuale dello scomparto congelatore si trova al di sopra di -11 °C la temperatu

Page 20 - Tasto ALLARME SPENTO

818 38 67-00/4 27Congelare(soltanto nel modo di servizio ’’Congelamento“)All’infuori del cassetto inferiore, il quale serve solamente per l’imma-gazzi

Page 21 - Messa in servizio

28 818 38 67-00/43 L’elettronica dell’apparecchio disinserisce automaticamente la funzione TURBO/FROSTMATIC dopo ca. 50 ore. La spia gialla si spegne.

Page 22 - "Raffreddamento"

818 38 67-00/4 29Preparare i cubetti di ghiaccio0 1. Riempire la bacinella dei cubetti di ghiaccio di 3/4 con acqua fredda e collocarla quindi nell’un

Page 23 - Regolazione della temperatura

818 38 67-00/4 3ContenutoSicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Smalt

Page 24 - Spegnimento dell’apparecchio

30 818 38 67-00/4RaffreddamentoDipendentemente dalla temperatura regolata, l’apparecchio si adatta per il• raffreddamento "longfresh"• raffr

Page 25 - Allarme porta aperta

Raffreddamento818 38 67-00/4 31• Per impacchettare sono adatti:– Sacchetti di conservazione in fresco e pellicole in polietilene– Diversi contenitori

Page 26 - Apertura della porta

32 818 38 67-00/4Pulizia e curaPer motivi di igene si dovrebbe sempre pulire accuratamente e regolar-mente l’interno dell’apparecchio, compresi gli eq

Page 27 - Congelare

818 38 67-00/4 335. Pulire l’apparecchio compreso l’equipaggiamento interno con un panno morbido imbevuto di acqua calda. Aggiungere eventualmente del

Page 28

34 818 38 67-00/4Che cosa fare, se ...Rimedio in caso di disturbiNel caso di un disturbo, possibilmente si può trattare di un piccolo errore, il quale

Page 29 - Calendario di congelamento

Che cosa fare, se ...818 38 67-00/4 35La spia di allarme rossa lampeggia e l'indicatore di temperatura mostra un rettangolo oppure una lettera.Pr

Page 30 - Raffreddamento

Che cosa fare, se ...36 818 38 67-00/4Rumori insoliti.L’apparecchio non è collo-cato in modo diritto.Aggiustare di nuovo i piedi regolabili anteriori.

Page 31 - Raffreddamento di bevande

818 38 67-00/4 37Sostituzione della lampadina1 Avvertimento! Pericolo di scosse di corrente! Prima di effettuare la sostituzione della lampadina, è ne

Page 32 - Pulizia e cura

38 818 38 67-00/4Disposizioni, Norme, DirettiveL’apparecchio refrigerante è stato stabilito per l’impiego casalingo ed è stato prodotto sotto l’osserv

Page 33 - 818 38 67-00/4 33

818 38 67-00/4 39• Fluidizzatore Il fluidizzatore nella maggior parte dei casi ha la forma di una griglia. Nel fluidizzatore viene fluidizzata la sost

Page 34 - Che cosa fare, se

Contenuto4 818 38 67-00/4Apertura della porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Congelare . .

Page 35

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la

Page 36 - 36 818 38 67-00/4

818 38 67-00/4 51 SicurezzaLa sicurezza dei nostri apparecchi è conforme ai regolamenti approvati della tecnica ed alla legge sulla sicurezza degli ap

Page 37 - Rumori di servizio

Sicurezza6 818 38 67-00/4• In caso di danneggiamenti alla circolazione della sostanza refrige-rante:– evitare assolutamente fiamme libere e fonti ince

Page 38 - Concetti tecnici

Sicurezza818 38 67-00/4 7• Avvertenza - Non occludete mai le fessure di aerazione dei pannelli di rivestimento dell’apparecchio oppure dei mobili da i

Page 39 - Servizio di assistenza

8 818 38 67-00/4Smaltimento2Materiale di imballaggioI materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in ma-teriale plastico sono

Page 40

818 38 67-00/4 9Trasporto dell’apparecchioPer trasportare l’apparecchio sono necessarie due persone. Per un migliore appiglio sul lato anteriore in ba

Comments to this Manuals

No comments