AEG 47995IQ-MN User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG 47995IQ-MN. Aeg 47995IQ-MN Használati utasítás

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
HU Használati útmutató 2
Tűzhely
RO Manual de utilizare 39
Aragaz
47795IQ-MN
47795IQ-WN
47995IQ-MN
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - 47995IQ-MN

USER MANUALHU Használati útmutató 2TűzhelyRO Manual de utilizare 39Aragaz47795IQ-MN47795IQ-WN47995IQ-MN

Page 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

4.4 Visszahúzható gombokA készülék használatához nyomja meg aszabályozó gombot. A szabályozó gombkiugrik.4.5 ElőmelegítésÜres készülékkel végezzenelőm

Page 3 - 1.2 Általános biztonság

Kijelző Megnevezés + számjegyÜzemzavar lépett fel.Egy főzőzóna még mindig forró (maradékhő).A Gyerekzár funkció működik.Nem megfelelő vagy túl kicsi a

Page 4

A funkció bekapcsolásáhoza főzőzónának hidegnek kelllenni.A funkció bekapcsolása egyfőzőzónánál: fordítsa teljesen a gombotaz óramutató járásával mege

Page 5 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

• egy kevés víz nagyon gyorsan felforra legmagasabb hőfokra beállítottzónán.• a mágnes hozzátapad a főzőedényaljához.A főzőedény alja legyenminél vast

Page 6 - 2.3 Használat

Hőfokbeállí‐tásHasználat: Idő(perc)Tanácsok3 - 4 Zöldségek, hal gőzölése, húspárolása.20 - 45 Adjon hozzá néhány teáskanálfolyadékot.4 - 5 Burgonya pá

Page 7 - 2.4 Ápolás és tisztítás

8. SÜTŐ – NAPI HASZNÁLATFIGYELMEZTETÉS!Lásd a Biztonságról szólórészt.8.1 A készülék be- éskikapcsolásaGomb szimbólumok,visszajelzők, illetvelámpák (m

Page 8 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

Szim‐bólumSütőfunkció AlkalmazásHőlégbefúvás, Nagy Hő‐fokSütés egyszerre maximum két sütőszinten, illetveaszalás.20 - 40 °C-kal alacsonyabbra állítsa

Page 9 - 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

9.3 Órafunkciók táblázataÓra funkció AlkalmazásÓRA A pontos idő beállításához, módosításához vagy ellenőrzé‐séhez.IDŐTARTAM Segítségével beállítható,

Page 10 - 5. FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT

9.7 A PERCSZÁMLÁLÓbeállítása1. Nyomja meg többször a gombot,amíg a szimbólum villogni nemkezd.2. A szükséges idő beállításáhoznyomja meg a vagy

Page 11 - 5.6 Automatikus felfűtés

A teleszkópos sütősínekbehelyezése1. Forgassa el kb. 90 fokkal ateleszkópos polctartót.2. Csúsztassa a teleszkópos polctartóhátsó végén található rete

Page 12 - JAVASLATOK

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 13 - 6.4 Példák különböző főzési

Mély tepsi:Helyezze a mély tepsit a teleszkópospolctartókra.Huzalpolc és mély tepsi együtt:Helyezze a huzalpolcot és a mély tepsitegyütt a teleszkópos

Page 14 - 7.2 A főzőlap tisztítása

11.3 Sütemények sütése• Ne nyissa ki addig a sütő ajtaját, amíga sütési idő 3/4-e el nem telt.• Ha egyszerre két sütőtálcát használ,legyen egy üres sz

Page 15 - 8. SÜTŐ – NAPI HASZNÁLAT

Étel Mennyiség(g)Hőmérséklet(°C)Idő (perc) Polcma‐gasságTartozékokGyümölcsko‐sár 4)800 230 - 250 10 - 15 2 tepsiKelt tészta tölte‐lékkel 5)1200 170 -

Page 16 - 9. SÜTŐ – ÓRAFUNKCIÓK

Étel Mennyiség(g)Hőmérséklet(°C)Idő (perc) Polcma‐gasságTartozékokVajas süte‐mény1)600 180 - 200 20 - 25 2 tepsi1) Melegítse elő a sütőt 10 percig.2)

Page 17 - 9.6 A KÉSLELTETÉSI IDŐ

Étel Mennyiség(g)Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságTartozékokCsirke egészben 1400 180 55 2 huzalpolc1 tepsiSertéssült 800 170 - 180 45 - 50 2 h

Page 18 - 10.2 Teleszkópos sütősín

Étel Mennyiség(g)Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságTartozékokMorzsasüte‐mény1500 160 - 170 25 - 35 3 tepsiPiskótatészta1)600 150 - 160 25 - 35

Page 19 - MAGYAR 19

Étel Mennyiség(g)Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságTartozékokCsirke egészben 1400 200 50 2 huzalpolc1 tepsiSertésborda 600 180 - 200 30 - 40 2

Page 20 - 11.2 Tésztasütés

Étel Mennyiség(g)Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságTartozékokPrézlikalács1)1500 170 - 180 20 - 30 2 tepsiPiskótatészta1)600 150 - 170 20 - 30 2

Page 21 - 11.6 Alsó + felső sütés

Étel Mennyiség(g)Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságTartozékokFél csirke 1200 200 25 + 25 2 huzalpolc1 tepsiSertésborda 500 230 20 + 20 2 huzalp

Page 22

12.3 A polctartók eltávolításaA sütő tisztításához vegye ki apolctartókat.1. Húzza el a polctartó elülső részét azoldalfaltól.2. Húzza el a polctartó

Page 23 - 11.7 Légkeveréses sütés

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Page 24

1. Nyissa ki az ajtót körülbelül 30°-osszögbe. Az ajtó önmagától megáll azenyhén nyitott helyzetben.30°2. Tartsa meg két oldalon az ajtó felsőszélénél

Page 25

FIGYELMEZTETÉS!Áramütésveszély! A lámpacseréje előtt kapcsolja le ahálózati biztosítékot /kisautomatát.Forró lehet a sütővilágításizzója és üvegbúrája

Page 26

Jelenség Lehetséges ok Javítási módNem kezd világítani a mara‐dékhő visszajelző. A főzőzóna még nem forró‐sodott fel, mert csak rövidideje van működés

Page 27 - 11.10 Infrasütés

Jelenség Lehetséges ok Javítási módGőz- és páralecsapódás azételen és a sütőtérben.Az ételt túl sokáig hagyta asütőben.A sütés befejezése után azedény

Page 28 - 12.2 Rozsdamentes acél vagy

oldalán szekrények vannak, illetvesarokban is elhelyezhető.Tekintse meg a táblázatot a legkisebbillesztési távolságokkal kapcsolatban.ACBMinimális táv

Page 29 - 12.5 A sütő üveglapjainak le

Csavarozza szilárd anyagba vagyalkalmazzon (fali) megerősítést.80-85mm317-322 mm2. Egy nyílás található a készülékhátulján, a bal oldalon. Emelje meg

Page 30 - 12.7 A lámpa izzójának

15. ENERGIAHATÉKONYSÁG15.1 Termékismertető főzőlaphoz az EU 66/2014 szabványszerintA készülékazonosítójele47795IQ-MN47795IQ-WN47995IQ-MNFőzőlap típusa

Page 31 - 13. HIBAELHÁRÍTÁS

Energiahatékonysági osztály AVillamosenergia-fogyasztás normál terhelés, alsó +felső sütés mellett0,84 kWh/ciklusVillamosenergia-fogyasztás normál ter

Page 32

kapcsolatba a hulladékkezelésért felelőshivatallal.www.aeg.com38

Page 33 - 14. ÜZEMBE HELYEZÉS

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA...402. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Page 34 - 14.4 Billenésgátló

• A hátsó panel hőmérsékletének elviseléséhez akészüléket H05VV-F típusú kábellel csatlakoztassa azelektromos hálózathoz.• A készülék a tengerszint fe

Page 35 - 14.5 Elektromos bekötés

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Page 36 - 15. ENERGIAHATÉKONYSÁG

• Acest aparat trebuie conectat la o sursă de curent cuun cablu de tip H05VV-F pentru a rezista latemperatura panoului din spate.• Acest aparat este d

Page 37 - Energiatakarékosság

• După utilizare, stingeţi elementul plitei cu ajutorulbutonului şi nu lăsaţi această operaţiune în sarcinadetectorului de vase.• AVERTISMENT: Aparatu

Page 38

2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ2.1 InstalareaAVERTISMENT!Doar o persoană calificatătrebuie să instaleze acestaparat.• Îndepărtaţi toate ambalajele.• Dacă

Page 39 - PENTRU REZULTATE PERFECTE

• Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat întimpul funcţionării.• Dezactivaţi aparatul după fiecareîntrebuinţare.• Procedaţi cu atenţie la deschidereauşii a

Page 40

• Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale,umedă. Utilizaţi numai detergenţineutri. Nu folosiţi niciun produsabraziv, burete abraziv, solvent sauobiect met

Page 41 - ROMÂNA 41

3.2 Configuraţia plitei de gătit180 mm210 mm140 mm140mm45 31 21Zonă de gătit cu inducţie 2100 W cufuncţia Putere 3700 W2Zonă de gătit cu inducţie 1400

Page 42

4.4 Butoane de selectareretractabilePentru a utiliza aparatul, apăsaţi butonulde comandă. Butonul de comandă ieseîn afară.4.5 PreîncălzireaPreîncălziţ

Page 43 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

Afişaj DescriereFuncţia Putere funcţionează. + cifrăExistă o defecţiune.O zonă de gătit este încă fierbinte (căldură reziduală).Dispozitiv de siguranţ

Page 44 - 2.4 Întreţinerea şi curăţarea

Pentru a activa funcţia, zonade gătit trebuie să fie rece.Pentru activarea funcţiei pentru ozonă de gătit: rotiţi butonul de selectarespre dreapta.

Page 45 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

• FIGYELMEZTETÉS: Használat közben a készülék ésaz elérhető részek nagyon felforrósodhatnak. Legyenóvatos, hogy ne érjen a fűtőelemekhez. 8 évesnélfia

Page 46 - 4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

Eficienţa zonei de gătit este corelată cudiametrul vasului de gătit. Vasele cudiametre mai mici decât cea minimăprimesc numai parţial puterea generată

Page 47 - 5. PLITĂ - UTILIZAREA ZILNICĂ

Nivel decăldurăUtilizare pentru: Durată(min)Recomandări6 - 7 Prăjire uşoară: escalop, cordonbleu de viţel, şniţele, chiftele,cârnaţi, ficat, roux, ouă

Page 48 - 5.6 Încălzire automată

8.1 Activarea şi dezactivareaaparatuluiÎn funcţie de modelulaparatului, acesta arebecuri, simboluri labutoanele de selectare sauindicatoare:• Becul se

Page 49 - 6.1 Vasul de gătit

Simbol Funcţiile cuptorului AplicaţieGatire intensiva Pentru a frige bucăţi mai mari de carne sau găină cuos pe o poziţie a raftului. De asemenea, pen

Page 50 - 6.4 Exemple de gătit

Funcţia ceasului AplicaţieCRONOMETRU Pentru a seta timpul pentru numărătoarea inversă. Aceastăfuncţie nu are nicio influenţă asupra funcţionării apara

Page 51 - 7.2 Curăţarea plitei

10. CUPTOR - UTILIZAREA ACCESORIILORAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.10.1 Introducerea accesoriilorRaftul de sârmă:Puneţi raftul înt

Page 52 - 8.4 Funcţiile cuptorului

capătul din faţă se cuplează corectse aude un clic.6. Efectuaţi aceeaşi paşi pentru amonta al doilea ghidaj telescopic.Verificaţi dacă cele două ghida

Page 53 - 9.2 Butoane

11. CUPTOR - INFORMAŢII ŞI SFATURIAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.Temperatura şi duratele decoacere din tabele au rolconsultativ. A

Page 54 - Funcţia ceasului Aplicaţie

11.6 Căldură de sus + jos Aliment Cantitate(g)Tempera‐tură (°C)Durată(min)NivelraftAccesoriiPatiserie 250 150 25 - 30 3 tavă de gătitPrăjiturăscăzută

Page 55 - Instalarea ghidajelor

Aliment Cantitate(g)Tempera‐tură (°C)Durată(min)NivelraftAccesoriiQuiche Lorrai‐ne 5)1000 220 - 230 40 - 50 1 1 formă rotundă(diametru: 26cm)Pâine ţăr

Page 56 - Introducerea accesoriilor

• A konyhai készülék házának és afülkének megfelelő méretűnek kelllenniük.• Tartsa meg a minimális távolságot atöbbi készüléktől és egységtől.• A kész

Page 57 - ROMÂNA 57

Aliment Cantitate(g)Tempera‐tură (°C)Durată (min) NivelraftAccesoriiPatiserie 1)250 + 250 145 25 1 + 3 tavă de gătitPrăjiturăscăzută 1)1000 150 30 2 t

Page 58 - 11.6 Căldură de sus + jos

Aliment Cantitate(g)Tempera‐tură (°C)Durată (min) NivelraftAccesoriiQuiche Lorrai‐ne 3)1000 190 - 210 30 - 40 1 1 formă ro‐tundă (diame‐tru: 26 cm)Pâi

Page 59 - 11.7 Gătire cu aer cald

11.8 Aer cald Aliment Cantitate(g)Tempera‐tură (°C)Durată (min) Nivel raft AccesoriiPatiserie 1)250 155 20 3 tavă de gătitPatiserie 1)250 + 250 150 20

Page 60

Aliment Cantitate(g)Tempera‐tură (°C)Durată (min) Nivel raft AccesoriiPrăjitură deCrăciun 1)2400 150 - 17050 - 60 4)3 tavă de gătitQuiche Lorrai‐ne 3)

Page 61

11.9 Gătitul la căldură redusă Aliment Cantitate(g)Tempera‐tură (°C)Durată (min) Nivel raft AccesoriiPatiserie 1)250 150 - 160 20 - 25 2 tavă de gătit

Page 62 - 11.8 Aer cald

Aliment Cantitate(g)Temperatură(°C)Durată (min) NivelraftAccesoriiPui, jumătate 1350 165 - 175 30 + 35 3 tavă de gătitQuiche Lorrai‐ne 1)1000 210 - 22

Page 63

21Instalaţi suporturile pentru raft în ordineinversă.12.4 Tavanul cuptoruluiAVERTISMENT!Dezactivaţi aparatul înaintede a îndepărta elementul deîncălzi

Page 64 - 11.11 Funcţia pizza

superioară a uşii şi împingeţi-o cătreinterior pentru a elibera cârligul.12B3. Trageţi în afară de garnitura profilatăa uşii pentru a o scoate. AVERTI

Page 65 - ROMÂNA 65

Becul din spate1. Rotiţi spre stânga capacul din sticlăal becului şi scoateţi-l.2. Curăţaţi capacul de sticlă.3. Înlocuiţi becul cu un bec adecvatrezi

Page 66 - 12.5 Demontarea şi instalarea

Problemă Cauză posibilă SoluţieFuncţia de Încălzire auto‐mată nu porneşte.A fost setat nivelul maxim decăldură.Nivelul de căldură cel maiînalt are ace

Page 67 - 12.6 Scoaterea sertarului

FIGYELMEZTETÉS!Tűz- és robbanásveszély• A felforrósított zsírok és olajokgyúlékony gőzöket bocsáthatnak ki.Zsírral vagy olajjal való főzéskortartsa az

Page 68 - 13. DEPANARE

Problemă Cauză posibilă SoluţieAfişajul indică un cod deeroare care nu este în acesttabel.Există o defecţiune electrică. Opriţi şi porniţi din nou cup

Page 69 - ROMÂNA 69

Distanţe minimeDimensiuni mmA 400B 650C 15014.2 Date tehniceTensiune 230 VFrecvenţă 50 HzClasa aparatului 1Dimensiuni mmÎnălţime 858Lăţime 500Adâncime

Page 70 - 14. INSTALAREA

80-85mm317-322 mm2. Orificiul se găseşte pe partea stângăîn spatele aparatului. Ridicaţi parteadin faţă a aparatului şi puneţi-l înmijlocul spaţiului

Page 71 - 14.4 Protecţie la înclinare

15. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ15.1 Informaţii despre produs pentru plită în conformitate cuUE 66/2014Identificareamodelului47795IQ-MN47795IQ-WN47995IQ-MNTip

Page 72 - 14.5 Conectarea la

Clasa de eficienţă energetică AConsumul de energie cu o încărcătură standard, mo‐dul convenţional0,84 kWh/cicluConsumul de energie cu o încărcătură st

Page 73 - 15. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ

electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţiaparatele marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere.Returnaţi produsul la centrul local derecicla

Page 74 - 16. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

www.aeg.com/shop867330978-A-252017

Page 75 - ROMÂNA 75

2.5 Belső világítás• Az izzó illetve halogén lámpa olyantípusú, amely kizárólag háztartásikészülékekhez használható. Otthonakivilágítására ne használj

Page 76 - 867330978-A-252017

3.2 Főzőfelület elrendezése180 mm210 mm140 mm140mm45 31 212100 wattos indukciós főzőzóna3700 wattos Rásegítés funkcióval21400 wattos indukciós főzőzón

Comments to this Manuals

No comments