AEG 47055VD-WN User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG 47055VD-WN. Aeg 47055VD-WN User Manual [da]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
47055VD CS Návod k použití 2
HUHasználati útmutató 33
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - HUHasználati útmutató 33

47055VD CS Návod k použití 2HUHasználati útmutató 33

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

6. VARNÁ DESKA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY6.1 Nádobí• Dno nádoby musí být zcelarovné a co nejsilnější.• Nádoby ze smaltované ocelinebo s hliníkovým či mědě

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Údaje v následující tabulce jsou jenorientační.7. VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍViz kapitoly o bezpečnosti.Nebezpečí popálení zbytkovýmteple

Page 4 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

8.3 Funkce troubyFunkce trouby PoužitíPoloha VYPNU‐TOSpotřebič je vypnutý.Žárovka trouby Zapne osvětlení vnitřku trouby bez pečicí funkce.Konvenčníohř

Page 5 - 2.2 Použití spotřebiče

9. TROUBA - FUNKCE HODIN9.1 Elektronický programátorhr min1 2 13451Kontrolky funkcí2Displej času3Tlačítko +4Tlačítko volby5Tlačítko -Funkce hodin Použ

Page 6 - 2.4 Vnitřní osvětlení

10. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍUPOZORNĚNÍViz kapitoly o bezpečnosti.10.1 Vkládání plechu na pečeníPlech vložte do středu vnitřku troubymezi přední a zadní s

Page 7 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

10.3 Teleskopické výsuvy°C1.Pravou i levou teleskopickou výsuvuzcela vytáhněte.°C2.Na teleskopické výsuvy položte rošta opatrně je zasuňte dovnitřspot

Page 8 - 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

vždy odstupte. Abyste kondenzaci sní‐žili, troubu vždy před pečením na 10minut předehřejte.• Po každém použití trouby setřetevlhkost.• Při pečení na d

Page 9 - 5.2 Použití dvojité zóny

JídloDruh plechu a po‐loha roštuČaspředehřátí(min)Teplota (°C)Dobavaření / pe‐čení (min)Celé kuře(1350 g)rošt na úrovni 2,hluboký plech napečení masa

Page 10 - 6.2 Úspora energie

JídloDruh plechu a po‐loha roštuČaspředehřátí(min)Teplota (°C)Dobavaření / pe‐čení (min)Sněhové pu‐sinky (400 g)smaltovaný plechna úrovni 2- 100 - 120

Page 11 - 8. TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

JídloDruh plechu apoloha roštuDobapředehřátí (vminutách)Teplota (°C)Doba přípravy(v minutách)Malé koláčky(500 g)smaltovanýplech na úrov‐ni 210 150 - 1

Page 12 - 8.3 Funkce trouby

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . .

Page 13 - 9. TROUBA - FUNKCE HODIN

JídloDruh plechu apoloha roštuDobapředehřátí (vminutách)Teplota (°C)Doba přípravy(v minutách)Vánoční koláč(2400 g)smaltovanýplech na úrov‐ni 210 150 -

Page 14 - 10. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

JídloDruh plechu apoloha roštuDobapředehřátí (vminutách)Teplota (°C)Doba přípravy(v minutách)Piškotový ko‐láč (600 g)smaltovanýplech na úrov‐ni 210 15

Page 15 - 10.3 Teleskopické výsuvy

JídloDruh plechu a poloharoštuDobapředehřátí(v minu‐tách)Teplota(°C)Doba přípra‐vy (v minu‐tách)Malé koláčky(500 + 500 +500 g)smaltovaný plech naúrovn

Page 16 - 11.4 Klasické pečení

JídloDruh plechu a poloharoštuDobapředehřátí(v minu‐tách)Teplota(°C)Doba přípra‐vy (v minu‐tách)Rumunskýpiškot - tra‐diční (600 +600 g)2 kruhové hliní

Page 17 - ČESKY 17

JídloDruh plechu apoloha roštuDobapředehřátí (vminutách)Teplota(°C)Doba přípravy(v minutách)Pizza (1000g)smaltovanýplech na úrovni220 1)200 - 210 30 -

Page 18

JídloDruh plechu a poloha ro‐štuDobapředehřátí(v minu‐tách)Teplota(°C)Dobapřípravy(v minu‐tách)Půlka kuřete(1350 g)stupeň 2 - 165 - 175 30 - 35Pizza (

Page 19 - ČESKY 19

UPOZORNĚNÍPřed vyjmutím topného článkugrilu spotřebič vypněte.Přesvědčte se, že spotřebič užvychladl. Hrozí nebezpečí popá‐lení.1.Vyšroubujte šroub, k

Page 20

2.Zvedněte a otočte páčky na obouzávěsech.3.Přivřete dvířka trouby do první polo‐hy otevření (do poloviny). Pakdvířka vytáhněte směrem dopředu zjejich

Page 21 - 11.6 Horkovzdušné pečení

2235.Vnitřní dvířka otevřete dřevěnou ne‐bo plastovou kuchyňskou stěrkounebo podobným nástrojem. Podržtevnější dvířka a zatlačte vnitřní dvířkasměrem

Page 22

12.5 Žárovka troubyUPOZORNĚNÍPři výměně žárovky trouby buďteopatrní. Před započetím výměnyžárovky spotřebič vždy vypněte.Hrozí nebezpečí úrazu elektri

Page 23 - 11.7 Mírné pečení

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpoví‐dá za škody a zraněn

Page 24 - 11.9 Funkce Pizza

Pokud problém nemůžete vyřešit sami,obraťte se na svého prodejce nebo namístní servisní středisko.Potřebné údaje pro servisní střediskonajdete na typo

Page 25 - 12. TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

14.4 Ochrana proti překlopeníUPOZORNĚNÍJe nutné nainstalovat ochranuproti překlopení. Nainstalujteochranu proti překlopení, kterázabrání pádu spotřebi

Page 26 - 12.3 Čištění dvířek trouby

UPOZORNĚNÍNež zapojíte síťový kabel dosvorkovnice, změřte napětí mezifázemi v místní síti.Pro správnou elektrickou instala‐ci se následně řiďte inform

Page 27 - ČESKY 27

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. BIZTONSÁGI EL

Page 28 - 12.4 Vysazení zásuvky

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosan ol‐vassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzem‐be helyezés vagy haszn

Page 29 - 13. CO DĚLAT, KDYŽ

• Főzőlapon történő főzéskor az olaj vagy zsír felügye‐let nélkül hagyása veszélyes lehet, és tűz keletkez‐het.• A tüzet ne próbálja meg eloltani vízz

Page 30 - 14. INSTALACE

• Ne telepítse a készüléket ajtó mellévagy ablak alá. Ezzel elkerülhető,hogy az ajtó vagy ablak kinyitásávalleverje a forró főzőedényt a készülék‐ről.

Page 31 - 14.5 Elektrická instalace

pés az áramütés elkerüléséhez szük‐séges.VIGYÁZATTűz- és robbanásveszély.• A felforrósított zsírok és olajok gyúlé‐kony gőzöket bocsáthatnak ki. Zsírr

Page 32

súrolószivacsot, oldószert vagy fémtárgyat.• Amennyiben tűzhelytisztító aeroszolthasznál, tartsa be a tisztítószer cso‐magolásán feltüntetett biztonsá

Page 33 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

3.2 Főzőfelület elrendezése140 mm140 mm120/180 mm140 mm250 mm1 2 34561Főzőzóna 1200 W2Gőzkivezetés3Főzőzóna 900 / 2000 W4Főzőzóna 1200 W5Maradékhő vis

Page 34 - 1.2 Általános biztonság

• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desku

Page 35 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Körülbelül öt másodperc elteltével a vil‐logás megszűnik, a kijelző pedig a beál‐lított időt mutatja.Az idő módosításához nyomja letöbbször a gombot,

Page 36 - 2.2 Használat

5.3 Maradékhő visszajelzőA maradékhő visszajelző világít, amikoregy főzőzóna forró.VIGYÁZATMaradékhő miatti égési sérülé‐sek veszélye.6. FŐZŐLAP - HAS

Page 37 - 2.3 Ápolás és tisztítás

Hő‐fok‐beállí‐tásHasználat: Idő(perc)Tanácsok7-8 Erős sütés, pirított vagdaltak,bélszín, marhaszeletek.5 - 15 Félidőben fordítsa meg.9 Nagy mennyiségű

Page 38 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

A sütő termosztátjának a túlmelegedés‐ből adódó károsodása elkerüléséhez asütő biztonsági termosztáttal rendelke‐zik, amely megszakítja az áramellátás

Page 39 - 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

9. SÜTŐ – ÓRAFUNKCIÓK9.1 Elektronikus programkapcsolóhr min1 2 13451Funkciók visszajelzői2Időkijelző3+ gomb4Kiválasztó gomb5- gombÓra funkció Alkalmaz

Page 40 - 5. FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT

5.Forgassa kikapcsolt állásba a sütő‐funkciók vezérlőgombját és a hőmér‐séklet-szabályzót.9.3 Az órafunkciók törlése1.Annyiszor nyomja meg a Kiválaszt

Page 41 - 6.2 Energiatakarékosság

A sütőpolc és a mély hússütő tepsiegyüttes behelyezéseHelyezze a sütőpolcot a mély hússütőtepsire. Tolja be a mély hússütő tepsit asütő egyik szintjén

Page 42 - 8. SÜTŐ - NAPI HASZNÁLAT

FIGYELEMA teleszkópos sütősíneket tilosmosogatógépben tisztítani! A te‐leszkópos sütősíneket tilos kenni(zsírozni)!11. SÜTŐ - HASZNOS JAVASLATOK ÉS TA

Page 43 - 8.3 Sütőfunkciók

ÉtelTepsi típusa éspolcszintElőmelegíté‐si idő (perc)Hőmérséklet(°C)Sütési idő(perc)Kelt almás sü‐temény (2000g)zománcozott tepsi,3. polcmagasság- 170

Page 44 - 9. SÜTŐ – ÓRAFUNKCIÓK

ÉtelTepsi típusa éspolcszintElőmelegíté‐si idő (perc)Hőmérséklet(°C)Sütési idő(perc)Parasztkenyér(750 + 750 g)2 kerek, alumí‐niumbevonatú tep‐si (átmé

Page 45 - 10. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

Připojení k elektrické sítiUPOZORNĚNÍHrozí nebezpečí požáru neboúrazu elektrickým proudem.• Veškerá elektrická připojení by mělabýt provedena kvalifik

Page 46 - 10.3 Teleszkópos sütősín

ÉtelTepsi típusaés polcszintElőmelegítésidőtartama(perc)Hőmérséklet(°C)Főzés/sütésidőtartama(perc)Lepény (500g)zománcozotttepsi, 2. polc‐magasság10 15

Page 47 - 11.4 Felső/alsó sütés

ÉtelTepsi típusaés polcszintElőmelegítésidőtartama(perc)Hőmérséklet(°C)Főzés/sütésidőtartama(perc)Sertés roston(800 g)sütőpolc a 2.szintre, tész‐tasüt

Page 48

ÉtelTepsi típusaés polcszintElőmelegítésidőtartama(perc)Hőmérséklet(°C)Főzés/sütésidőtartama(perc)Zsemle (800g)zománcozotttepsi, 3. polc‐magasság15 18

Page 49 - 11.5 Légbefúvásos sütés

ÉtelTepsi típusa és polc‐szintElőmele‐gítés idő‐tartama(perc)Hőmérsék‐let(°C)Főzés/sütésidőtartama(perc)Péksütemé‐nyek (250 +250 g)zománcozott tepsi,

Page 50

ÉtelTepsi típusa és polc‐szintElőmele‐gítés idő‐tartama(perc)Hőmérsék‐let(°C)Főzés/sütésidőtartama(perc)Sertésborda(600 g)sütőpolc a 3. szintre,tészta

Page 51 - MAGYAR 51

ÉtelTepsi típusa és polc‐szintElőmele‐gítés idő‐tartama(perc)Hőmérsék‐let(°C)Főzés/sütésidőtartama(perc)Habcsók(400 + 400 g)zománcozott tepsi, 1.és 3.

Page 52 - 11.6 Légkeveréses sütés

ÉtelTepsi típusa éspolcszintElőmelegítésidőtartama(perc)Hőmérsék‐let (°C)Főzés/sütésidőtartama(perc)Csirkeegészben(1 200 g)2. sütőpolcszint 2)- 220 -

Page 53 - MAGYAR 53

12. SÜTŐ - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSVIGYÁZATLásd a „Biztonság” című részt.• A készülék elülső oldalát tisztítószeresmeleg vízzel megnedvesített puha ru‐háva

Page 54

VIGYÁZATA rács visszahelyezése után el‐lenőrizze, hogy a megfelelő hely‐re tette-e azt vissza, illetve hogyszilárdan áll-e.12.3 A sütőajtó tisztításaA

Page 55 - 11.7 Enyhe sütés

3.Csukja vissza a sütőajtót az elsőnyitási pozícióig (félig). Ezután húz‐za előre és emelje ki a helyéről.114.Helyezze az ajtót stabil felületreúgy, h

Page 56 - 11.9 Pizza funkció

• Použitý olej, který obsahuje zbytky po‐travin, může způsobit požár při nižšíchteplotách než olej, který se používápoprvé.• Do spotřebiče, do jeho bl

Page 57 - 12.2 A sütő mennyezete

A sütőajtó és az üveglap visszaszerelése44556Amikor befejeződött a tisztítás, szereljevissza a sütőajtót. Ehhez fordított sor‐rendben hajtsa végre a f

Page 58 - 12.3 A sütőajtó tisztítása

3.Cserélje ki a sütőlámpát egy megfe‐lelő, 300 °C-ig hőálló sütőlámpára.Használjon az eredetivel megegyezőtípusú sütőlámpa izzót. Olyan új iz‐zót hasz

Page 59 - MAGYAR 59

14. ÜZEMBE HELYEZÉSVIGYÁZATLásd a „Biztonság” című részt.14.1 A készülék elhelyezéseBAA szabadon álló készülékét üzembe he‐lyezheti úgy, hogy egyik va

Page 60 - 12.5 Sütőlámpa

14.4 BillenésgátlóVIGYÁZATFel kell szerelnie a billenésgátlót.Szereljen fel billenésgátlót a ké‐szülék helytelen terhelés miattibillenésének megakadál

Page 61 - 13. MIT TEGYEK, HA

VIGYÁZATMielőtt csatlakoztatja a készüléktápkábelét a hálózati konnektor‐hoz, mérje meg az épület elektro‐mos hálózatában a fázisok kö‐zötti feszültsé

Page 64

MAGYAR 67

Page 65 - MAGYAR 65

www.aeg.com/shop892953594-A-502012

Page 66

• Před výměnou žárovky spotřebič od‐pojte od napájení.• Používejte pouze žárovky se stejnýmivlastnostmi.2.5 LikvidaceUPOZORNĚNÍHrozí nebezpečí úrazu č

Page 67 - MAGYAR 67

3.2 Uspořádání varné desky140 mm140 mm120/180 mm140 mm250 mm1 2 34561Varná zóna 1200 W2Vývod páry3Varná zóna 900 / 2000 W4Varná zóna 1200 W5Kontrolka

Page 68 - 892953594-A-502012

Asi po pěti sekundách blikání přestane ana displeji se zobrazí nastavený denníčas.Ke změně času opětovně stis‐kněte , dokud nezačne blikatukazatel De

Comments to this Manuals

No comments