AEG T72270AC User Manual

Browse online or download User Manual for Tumble dryers AEG T72270AC. Aeg T72270AC Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LAVATHERM 72270AC NL Gebruiksaanwijzing 2
FR Notice d'utilisation 21
DE Benutzerinformation 40
EN User manual 60
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - EN User manual 60

LAVATHERM 72270AC NL Gebruiksaanwijzing 2FR Notice d'utilisation 21DE Benutzerinformation 40EN User manual 60

Page 2 - KLANTENSERVICE

7. BEDIENING VAN HET APPARAAT7.1 Wasgoed voorbereidenDroog uitsluitend textiel dat inde droogtrommel mag wordengedroogd. Controleer of het tex-tiel in

Page 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

tijd waarop een programma wordt vol-tooid, verschijnt op het display.De droogtijd die u ziet heeft be-trekking op de lading van 5 kgvoor katoen en jea

Page 4 - 1.3 Gebruik

U kunt de kinderbeveiligingsfunctie acti-veren:• voor u op de toets Start/Pauze drukt -het apparaat kan niet starten• nadat u op de toets Start/Pause

Page 5 - 1.5 Verwijdering

4.Druk tegelijkertijd op de toetsenDrogen Plus en Anti-kreuk om de in-stelling op te slaan.8.3 Lampje - waterreservoirvolHet controlelampje is standaa

Page 6

4.Maak het filter schoon met eenvochtige hand.5.Maak, indien nodig, het filter schoonmet warm water en een borstel.Sluit het filter. 6.Verwijder de pl

Page 7 - 4. BEDIENINGSPANEEL

Maak het condenswaterreservoir leeg: 1.Verwijder het condenswaterreservoiren houd het horizontaal.2.Schuif de kunststof aansluiting uit enlaat het co

Page 8 - 6. PROGRAMMA’S

4.Laat het deksel van de condensorzakken.5.Pak de hendel en trek de condensoruit het onderste compartiment. Ver-plaats de condensor horizontaal ommors

Page 9 - NEDERLANDS 9

9.5 Het bedieningspaneel ende behuizing reinigenGebruik een standaard zeepsop om hetbedieningspaneel en de behuizing tereinigen.Gebruik een vochtige d

Page 10 - 7. BEDIENING VAN HET APPARAAT

Probleem1)Mogelijke oorzaak OplossingDe vuldeursluit niet.Het filter zit niet op zijn plaatsvast.Zet het filter in de correctestand.Het wasgoed zit va

Page 11 - NEDERLANDS 11

11. TECHNISCHE INFORMATIEhoogte x breedte x diepte850 x 600 x 540 mm (maximaal 575mm)inhoud trommel 104 lmaximale diepte met vuldeur open 1030 mmmaxim

Page 12 - 8. AANWIJZINGEN EN TIPS

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING VA

Page 13 - 9. ONDERHOUD EN REINIGING

Het is mogelijk de hoogte van de droog-trommel aan te passen. Hierdoor moet ude voeten bijstellen (zie afbeelding).15mm12.2 Plaatsing onder eenaanrech

Page 14 - 9.2 Maak het

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222. DESCRIPTION

Page 15 - 9.3 Reiniging van de

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu

Page 16 - 9.4 De trommel reinigen

Branchement électriqueAVERTISSEMENTRisque d'incendie ou d'électro-cution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les don

Page 17 - 10.1 Storinganalyse

1.4 Entretien et nettoyageAVERTISSEMENTRisque de blessure corporelle oude dommages matériels.• Avant toute opération d'entretien,éteignez l'

Page 18

3. ACCESSOIRES3.1 Kit de superpositionNom de l'accessoire : SKP11, STA8,STA9Disponible auprès de votre magasinvendeur agréé. Le kit de superposit

Page 19 - 12. MONTAGE

4. BANDEAU DE COMMANDE1 10 122 4 5 6 7 8 9 1131Sélecteur de programme2Touche Marche/Arrêt3Voyants des programmes4Touche Séchage +5Touche Délicat6Touch

Page 20 - 13. MILIEUBESCHERMING

5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONNettoyez le tambour du sèche-lingeavec un chiffon humide ou sélectionnezun programme court (par ex. un pro-gramme de 3

Page 21 - SERVICE APRÈS-VENTE

ProgrammesCharge1)Propriétés / Étiquette d'entretiendes textilesFonctions dis-poniblesTrès Sec 3 kgSéchage de vêtements en textilessynthétiques.

Page 22 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

7. UTILISATION DE L'APPAREIL7.1 Préparation du lingeSéchez uniquement le lingeadapté au séchage dans le sè-che-linge. Veillez à ce que le lin-ge

Page 23 - 1.3 Utilisation

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENLees zorgvuldig de meegeleverde in-structies voor installatie en gebruik vanhet apparaat. De fabrikant is niet verant-woor

Page 24 - 1.5 Mise au rebut

7.5 Réglage d'un programmeUtilisez le sélecteur pour régler le pro-gramme. Le temps restant du program-me apparaît sur l'écran.Le temps de s

Page 25 - 3. ACCESSOIRES

2.Appuyez plusieurs fois sur la toucheDépart Différé jusqu'à ce que l'heu-re de départ différé requise appa-raisse sur l'affichage (par

Page 26 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

re l'eau de condensation (par ex. avecun filtre à café) pour enlever les éven-tuelles petites peluches.• Maintenez toujours dégagées les fen-tes

Page 27 - 6. PROGRAMMES

3.Ouvrez le filtre.4.Nettoyez le filtre après vous être hu-mecté la main.5.Au besoin, nettoyez le filtre à l'eautiède à l'aide d'une br

Page 28

Pour vidanger le bac d'eau de conden-sation : 1.Tirez sur le bac d'eau de condensa-tion et maintenez-le en position ho-rizontale.2.Sortez le

Page 29 - FRANÇAIS 29

4.Abaissez le couvercle du conden-seur.5.Saisissez la poignée et sortez le con-denseur du compartiment inférieur.Placez le condenseur en position ho-r

Page 30

ATTENTIONN'utilisez pas de matières abrasi-ves ou de laine d'acier pour net-toyer le tambour.9.5 Nettoyage du bandeau decommande et du boîti

Page 31 - 8. CONSEILS

Problème1)Cause probable SolutionLa porte neferme pas.Le filtre n'est pas verrouillé enposition.Mettez le filtre dans la bonneposition.Le linge e

Page 32 - 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

3) reportez-vous au chapitre ENTRETIEN ET NETTOYAGE4) reportez-vous au paragraphe DURETÉ DE L'EAU au chapitre CONSEILS ET ASTUCES5) Uniquement po

Page 33 - FRANÇAIS 33

12. INSTALLATION12.1 DéballageATTENTIONAvant de mettre l'appareil en service, ilest impératif d'enlever tous les élémentsde protection de tr

Page 34 - 9.3 Nettoyage du condenseur

Aansluiting op hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand en elektrischeschokken.• Dit apparaat moet worden geaard.• Controleer of de elektris

Page 35 - 9.4 Nettoyage du tambour

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412. GERÄTEBES

Page 36 - MAINTENANCE

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt kei-ne Verantwo

Page 37 - FRANÇAIS 37

• Überprüfen Sie den waagrechtenStand des Geräts mit einer Wasser-waage, wenn es an seinen endgülti-gen Platz gestellt wird. Richten Sie esgegebenenfa

Page 38

dem Trocknen ein zusätzlicher Spül-gang durchgeführt werden.• Das Kondenswasser/destillierte Was-ser darf nicht getrunken oder für dasZubereiten von S

Page 39 - 12. INSTALLATION

3Lüftungsschlitze4Schraubfüße5Wärmetauschertür6Wärmetauscherabdeckung7Verriegelungsgriffe8Typenschild9Schiebetaste zum Öffnen der Wär-metauschertür10F

Page 40 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

4. BEDIENFELD1 10 122 4 5 6 7 8 9 1131Programmwahlschalter2Taste Ein/Aus (Aan/Uit)3Programmkontrolllampen4Taste Trocken Plus (Drogen Plus)5Taste Schon

Page 41 - SICHERHEITSHINWEISE

5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEReinigen Sie die Trommel des Wäsche-trockners mit einem feuchten Tuch oderstellen Sie ein kurzes Programm ein (z. B.30

Page 42 - 1.3 Gebrauch

ProgrammeBela-dung1)Eigenschaften/PflegesymbolVerfügbareFunktionenMix Extra Kurz(Kort)3 kgZum Trocknen von Textilien ausBaumwolle und Synthetikgeweben

Page 43 - 2. GERÄTEBESCHREIBUNG

Verwenden Sie für die Leistungsprüfung die im Dokument EN 61121 angegebenenStandardprogramme. Ist der Restfeuchtegrad der Wäsche nicht zufriedenstelle

Page 44 - 3. ZUBEHÖR

7.5 Einstellen einesProgrammsWählen Sie das gewünschte Programmmit dem Programmwahlschalter aus. Diemögliche Programmdauer erscheint imDisplay.Die ang

Page 45 - 4. BEDIENFELD

1.4 Onderhoud en reinigingWAARSCHUWING!Gevaar voor letsel of schade aanhet apparaat.• Schakel het apparaat uit en trek destekker uit het stopcontact v

Page 46 - 6. PROGRAMME

7.12 Funktion Zeitvorwahl(Startuitstel)Zur Verzögerung des Programm-starts um mindestens 30 Minutenbis höchstens 20 Stunden.1.Wählen Sie ein Trockenpr

Page 47 - DEUTSCH 47

zum Bügeln mit einem Dampfbügelei-sen. Reinigen Sie das Kondensat zuvor(z. B. mit einem Kaffeefilter), um even-tuelle Rückstände oder Flusen zu ent-fe

Page 48 - 7. GEBRAUCH DES GERÄTS

So reinigen Sie den Filter: 1.Öffnen Sie die Tür.2.Ziehen Sie den Filter heraus.3.Öffnen Sie den Filter.4.Reinigen Sie den Filter mit derfeuchten Han

Page 49 - DEUTSCH 49

VORSICHT!Benutzen Sie den Trockner nieohne oder mit einem beschädig-ten oder verstopften Filter.Reinigen Sie den Filter nach je-dem Trockenprogramm. E

Page 50 - 8. TIPPS UND HINWEISE

So reinigen Sie den Wärmetauscher: 1.Öffnen Sie die Einfülltür.2.Schieben Sie den Entriegelungs-knopf am unteren Rand der Einfüll-öffnung zur Seite u

Page 51 - 9. REINIGUNG UND PFLEGE

6.Reinigen Sie den Wärmetauscher insenkrechter Lage über einem Be-cken. Spülen Sie ihn gründlich miteiner Handbrause. 7.Setzen Sie den Wärmetauscher w

Page 52

10. FEHLERSUCHE UND KUNDENDIENST10.1 FehlersucheProblem1)Mögliche Ursache AbhilfeDer Wä-schetrock-ner funktio-niert nicht.Der Wäschetrockner ist nicht

Page 53 - Wärmetauschers

Problem1)Mögliche Ursache AbhilfeErr (Fehler)auf demDisplay.Sie haben nach dem Pro-grammstart versucht, das Pro-gramm oder die Funktion zuändern.Schal

Page 54

5) Nur Trockner mit Trommelbeleuchtung.6) Hinweis: Nach spätestens 5 Stunden wird der Trockengang automatisch abgebrochen(siehe Kapitel Ende des Trock

Page 55 - 9.5 Bedienfeld und Gehäuse

12. MONTAGE12.1 AuspackenVORSICHT!Entfernen Sie vor dem Gebrauch das ge-samte Verpackungsmaterial.Entfernen der Styroporteile:1.Öffnen Sie die Einfüll

Page 56 - 10.1 Fehlersuche

3. ACCESSOIRES3.1 TussenstukNaam accessoire: SKP11, STA8, STA9Verkrijgbaar bij uw erkende leverancier.Het tussenstuk kan alleen worden ge-bruikt met d

Page 57 - DEUTSCH 57

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 612. PRODUCT

Page 58 - 11. TECHNISCHE DATEN

1. SAFETY INSTRUCTIONSBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsi

Page 59

• Do not use multi-plug adapters andextension cables.• Make sure not to cause damage to themains plug and to the mains cable.Should the appliance powe

Page 60 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

• Disconnect the appliance from themains supply.• Cut off the mains cable and discard it.• Remove the door catch to preventchildren and pets to get cl

Page 61 - SAFETY INSTRUCTIONS

3. ACCESSORIES3.1 Stacking kitAccessory name: SKP11, STA8, STA9Available from your authorized vendor.Stacking kit can be used only with thewashing mac

Page 62 - 1.5 Disposal

4. CONTROL PANEL1 10 122 4 5 6 7 8 9 1131The programme dial2The On/Off (Aan/Uit) push button3The programme indicators4The Dry Plus (Drogen Plus) push

Page 63 - 2. PRODUCT DESCRIPTION

5. BEFORE FIRST USEClean the tumble dryer drum with amoist cloth or set a short programme(e.g. 30 minutes time programme) withthe load of moist cloths

Page 64 - 3. ACCESSORIES

ProgrammesLoad 1)Properties / Fabric markAvailablefunctionsExtra Dry(Droog)3 kgTo dry synthetic pieces of clothing.Drying level: extra dry. / all e

Page 65 - 4. CONTROL PANEL

7. USING THE APPLIANCE7.1 Preparing the laundryDry only the laundry applicableto dry in the tumble dryer. Makesure if the laundry is applicableto dry

Page 66 - 5. BEFORE FIRST USE

The drying time you see is rela-ted to the load of 5 kg for cottonand jeans programmes. For theother programmes the dryingtime is related to the recom

Page 67 - ENGLISH 67

4. BEDIENINGSPANEEL1 10 122 4 5 6 7 8 9 1131Programmaknop2Druktoets Ann/Uit3Programma-indicatielampjes4Druktoets Drogen Plus5Druktoets Behoedzaam6Druk

Page 68 - 7. USING THE APPLIANCE

until the symbol come into view onthe display. To deactivate push againthe above buttons until the symbol goout of view.You can activate the child l

Page 69 - ENGLISH 69

4.To memorise the setting push at thesame time the Dry Plus (DrogenPlus) and the Anticrease (Anti-kreuk)buttons.8.3 Water container full —indicationBy

Page 70 - 8. HINTS AND TIPS

4.Use a moist hand to clean the filter.5.If necessary clean the filter withwarm water using a brush.Close the filter. 6.Remove fluff from the filter s

Page 71 - 9. CARE AND CLEANING

To drain the condensed water container: 1.Pull the condensed water containerand keep it in horizontal position.2.Move the plastic connection out andd

Page 72 - 9.2 Draining the condensed

4.Lower the condenser lid.5.Catch the handle and pull the con-denser out from the bottom com-partment. Move condenser horizon-tally to do not spill re

Page 73 - 9.3 Cleaning the condenser

9.5 Cleaning the control paneland housingUse a standard neutral soap detergentto clean the control panel and housing.Use a moist cloth to clean. Dry t

Page 74 - 9.4 Cleaning the drum

Problem1)Possible cause RemedyErr (Error)on the dis-play.You try to change the pro-gramme or the function afterthe start of the cycle.Turn the tumble

Page 75 - 10.1 Troubleshooting

11. TECHNICAL INFORMATIONheight x width x depth 850 x 600 x 540 mm (maximal 575 mm)drum volume 104 lmaximum depth with the load dooropened1030 mmmaxim

Page 76

It is possible to adjust the height of thetumble dryer. To do that adjust the feet(see picture).15mm12.2 Installation under acounterThe appliance can

Page 78 - 13. ENVIRONMENT CONCERNS

5. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTEKEER GEBRUIKTMaak de trommel van de droogtrommelmet een vochtige doek schoon of steleen kort programma in (bv.

Page 79 - ENGLISH 79

www.aeg.com/shop136929010-B-352013

Page 80 - 136929010-B-352013

Programma’sLa-ding1)Eigenschappen / textielmarkeringBeschikbarefunctiesExtra Droog 3 kgOm synthetische kleding te drogen.Droogtegraad: extra droog. /

Comments to this Manuals

No comments