AEG T65170AV User Manual

Browse online or download User Manual for Tumble dryers AEG T65170AV. Aeg T65170AV Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LAVATHERM 65170AV
NL DROOGTROMMEL GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 23
FR SÈCHE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 42
DE WÄSCHETROCKNER BENUTZERINFORMATION 62
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Summary of Contents

Page 1 - LAVATHERM 65170AV

LAVATHERM 65170AVNL DROOGTROMMEL GEBRUIKSAANWIJZING 2EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 23FR SÈCHE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 42DE WÄSCHETROCKNER BENUTZ

Page 2 - KLANTENSERVICE

Program-ma'sLa-ding1)EigenschappenBeschikbarefunctiesTex-tielmar-keringExtraDroog3 kgDrogen van dik of meerlaags tex-tiel, bijv. truien, beddengo

Page 3 - Ga naar onze website voor:

1) maximaal gewicht van droge kleding2) De functies Behoedzaam en Sensitive kunnen niet tegelijkertijd worden geselecteerd.BEDIENING VAN HET APPARAATW

Page 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Om de functie te activeren of te inacti-veren, drukt u op de overeenkomstigedrukknop.Wanneer de functie is geactiveerd, zalhet LED boven de drukknop o

Page 5 - NEDERLANDS 5

De droogcycli (behalve voor hetWol opfrissen programma) wor-den automatisch gevolgd dooreen anti-kreuk fase die onge-veer 30 minuten duurt. Het was-go

Page 6 - MILIEUBESCHERMING

1. Zet de programmakeuzeknop ophet beschikbare programma.2. Druk tegelijkertijd op de toetsen Aen B en houd deze ingedrukt, tot delampjes de volgende

Page 7 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

5. Maak, indien nodig, het filterschoon met warm water en een bor-stel.Sluit het filter.6. Verwijder het pluis van de volledigefiltereenheid. Hiervoor

Page 8

droogresul-taten.Pluizenfilter verstopt.Maak het filter schoon. 3)Te hoog laadvolume.Houd u aan de maximale bela-ding.Ventilatieopeningen zijn afge-de

Page 9 - VOOR HET EERSTE GEBRUIK

7) Opmerking: Na maximum 5 uur stopt de droogcyclus automatisch (raadpleeg het deelDroogcyclus voltooid ).SERVICEIndien zich technische problemen voor

Page 10

MONTAGEPLAATSING VAN HETAPPARAAT• De wasdroger moet op een schoneplaats worden geïnstalleerd, waargeen vuilophoping kan plaatsvinden.• Er moet luchtci

Page 11 - BEDIENING VAN HET APPARAAT

3. Verwijder de plastic folie en de po-lystyreen vulling van de machine.INSTALLATIE VAN DEVENTILATIESLANGEr zijn 3 ventilatie-uitgangen:links, rechts

Page 12

KLANTENSERVICEWanneer u contact opneemt met deklantenservice dient u de volgendegegevens bij de hand te hebben. Dezeinformatie treft u aan op hettype

Page 13 - ADVIEZEN

WAARSCHUWING!Het is belangrijk om de ventila-tieslang niet te bevestigen aanbijvoorbeeld een afzuigkap, eenschoorsteen of een rookkanaaldat ontworpen

Page 14 - ONDERHOUD EN REINIGING

LET OP!Er bevindt zich een kleine veeronder vergrendelblok C. Om al-le onderdelen correct te monte-ren, raadpleegt u de afbeeldin-gen:5. Schroef het s

Page 15 - PROBLEMEN OPLOSSEN EN SERVICE

• Trek niet aan het netsnoer om hetapparaat los te koppelen. Trek altijdaan de stekker.• De stekker moet droog zijn.22

Page 16

SERVICEWhen contacting Service, ensure thatyou have the following data available.The information can be found on therating plate.ModelPNCSerial Numbe

Page 17 - TECHNISCHE INFORMATIE

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative techn

Page 18 - UITPAKKEN

SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and toensure the correct use, before instal-ling and first using the appliance,read this user manual

Page 19 - VENTILATIESLANG

WARNING!• Risk of fire! To prevent fromthe risk of self combustiondo not stop a tumble dryerbefore the end of the dry-ing cycle unless all items arequ

Page 20 - VULDEUR OMKEREN

• Hot surface: Do not touch thedoor light cover surface when thelight is switched on2).• Hot surface: Do not touch theback of the appliance while it i

Page 21 - ELEKTRICITEITSNET

PRODUCT DESCRIPTION13256741Control panel2Load door (reversible)3Filter4Adjustable feet5Plastic ring6Side/rear ventilation opening7Rating plateACCESSOR

Page 22 - • De stekker moet droog zijn

PEDESTAL WITH THE DRAWERProduct name: PDSTP10.Available from your authorized dealer.To put the appliance higher at the levelwhich helps to easy load a

Page 23 - CONTENTS

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen omvele jaren uitstekend te presteren, met innovati

Page 24 - VISIT OUR WEBSITE FOR:

PROGRAMMESPro-grammesLoad1)PropertiesAvailablefunctionsFabricmarkKatoen (Cottons)ExtraDroog (Ex-tra dry)7 kgTo dry thick or multi- layered fab-rics, e

Page 25 - SAFETY INFORMATION

Pro-grammesLoad1)PropertiesAvailablefunctionsFabricmarkStrijkvrij(Easy ironplus)1 kg(or 5shirts)To dry easy care fabrics such shirtsand blouses; for m

Page 26 - INSTALLATION

1. Push the appliance door (pushpoint).2. Load loosely the laundry.3. Close the appliance door.CAUTION!Do not lock the laundry in be-tween the applian

Page 27 - ENVIRONMENT CONCERNS

CHANGE A PROGRAMMETo change a programme, turn the pro-gramme dial to (off) and then set theprogramme again.AT THE END OF PROGRAMMEWhen the drying cyc

Page 28 - ACCESSORIES

tea cloth 100 gAPPLIANCE SETTINGSWater hardnessABWater hardness can be differentfor different locations. If youknow your local water hardnessyou can a

Page 29 - BEFORE FIRST USE

4. Use a moist hand to clean the filter.5. If necessary clean the filter withwarm water using a brush.Close the filter.6. Remove fluff from the filter

Page 30 - PROGRAMMES

The Start/Pauze (Start/Pause)button not pressed.Push the Start/Pauze (Start/Pause) button.Unsatisfac-tory dryingresults.Incorrect programme set.Set ap

Page 31 - USING THE APPLIANCE

SERVICEIf there are technical faults, first check ifyou can remedy the problem yourselfwith the help of the operating instruc-tions - see section TROU

Page 32

INSTALLATIONAPPLIANCE POSITIONING• The tumble dryer must be installed ina clean position, where dirt does notcollect.• Air must flow freely around the

Page 33 - HINTS AND TIPS

THE VENT HOSEINSTALLATIONThere are 3 vent outlets: on theleft, right side and at the rear.1. Pull the ring nut A from the ventoutlet at the rear.2. Sc

Page 34 - CARE AND CLEANING

VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid enom een correct gebruik te kunnenwaarborgen is het van belang dat u,alvorens het apparaat te in

Page 35 - TROUBLE SHOOTER AND SERVICE

that the steam exhaust is unobstructed.Thus, if a permanent hose installed toan external wall or ceiling, it must beensured an exhaust capacity of min

Page 36

5. Unscrew hinge A from the loaddoor and turn it through 180°, thenput on the opposite side and screwdown.6. Turn cover plates B through 180°and put t

Page 37 - TECHNICAL INFORMATION

SERVICE APRES-VENTELorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer desdonnées suivantes. Ces informations setrouvent sur la p

Page 38

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la meilleureperformance pour une longue d

Page 39 - THE VENT HOSE

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et pour garantirune utilisation correcte de l'appareil,lisez attentivement cette notice d'uti-lisa

Page 40 - THE LOAD DOOR REVERSAL

çage supplémentaire avant de lemettre dans le sèche-linge.• Vérifiez que les poches des vête-ments à sécher ne contiennent pasde briquet à gaz ni d&ap

Page 41 - ELECTRICAL CONNECTION

• Ne séchez pas les articles entrés encontact avec des détachants volati-les. Si de tels détachants sont utilisésavant le lavage en machine, il faudra

Page 42 - SOMMAIRE

DESCRIPTION DE L'APPAREIL13256741Bandeau de commande2Porte (réversible)3Filtre4Pieds réglables5Bague en plastique6Orifice de ventilation latéral/

Page 43 - ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES

SOCLE À TIROIRNom du produit : PDSTP10.Disponible auprès de votre revendeuragréé.Sert à surélever l'appareil à un niveaupermettant la charge et l

Page 44 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

PROGRAMMESProgram-mesChar-ge1)PropriétésFonctionsdisponiblesSym-boletissuCotonTrès Sec 7 kgSéchage complet des textilesépais ou multicouches (ex. ling

Page 45

spoelcyclus uitvoeren voordat u uwwas in de wasdroger laadt.• Zorg ervoor dat er geen aanstekersof lucifers in de zakken zijn achterge-bleven van kled

Page 46 - MATÉRIAUX D’EMBALLAGE

Program-mesChar-ge1)PropriétésFonctionsdisponiblesSym-boletissuTextilesSport2 kgSéchage complet des tenues desport, textiles fins, microfibres, po-lye

Page 47 - ACCESSOIRES

• lainages et bonneterie uniquementavec les programmes applicables -les vêtements peuvent rétrécirNe mettez pas une quantité delinge dépassant la char

Page 48 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

FONCTION DÉPART DIFFÉRÉPermet de différer le début duprogramme de séchage de 3, 6ou 9 heures.1. Sélectionnez un programme et lesfonctions de séchage.2

Page 49

POIDS MOYEN DU LINGEpeignoir 1200 ghousse de couet-te700 gchemise de travailpour homme600 gpyjama pourhomme500 gdrap 500 gnappe 250 gchemise pourhomme

Page 50 - PRÉPARATION DU LINGE

ENTRETIEN ET NETTOYAGENETTOYAGE DU FILTREÀ la fin de chaque cycle, le voyant filtres'allume pour vous indiquer qu'il fautnettoyer le filtre.

Page 51 - FRANÇAIS 51

ATTENTIONN'utilisez pas de matières abra-sives ou de laine d'acier pournettoyer le tambour.NETTOYAGE DU BANDEAUDE COMMANDE ET DUBOÎTIERUtili

Page 52 - CONSEILS ET ASTUCES

La fonction que vous avez sélec-tionnée ne s'applique pas auprogramme sélectionné.Mettez le sèche-linge hors ten-sion puis de nouveau sous ten-si

Page 53 - Alarme toujours désactivée

PNC : ... Ser. No. ...CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESHauteur x largeur x profondeur 844 x 600

Page 54 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• La température de l'air chaudproduit dans le sèche-lingepeut augmenter jusqu'à60 °C. L'appareil ne doit pasêtre installé sur un sol n

Page 55 - ASSISTANCE EN LIGNE

3. Les orifices non utilisés doivent êtrescellés avec les caches fournis.Si le tuyau est long et si l'appa-reil est placé dans un local froid,l&a

Page 56 - MAINTENANCE

• Kleding die druipnat is mag niet inde droogtrommel worden geplaatst.• Kledingstukken die in aanraking zijngeweest met vluchtige aardoliepro-ducten m

Page 57 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTEDE CHARGEMENTAVERTISSEMENTAvant de changer le sens d'ou-verture de la porte, débranchezvotre appareil.1. Ouvrez la porte

Page 58 - D'ÉVACUATION

EEDDFF8. Dévissez le dispositif de verrouilla-ge de la porte E, appuyez légère-ment vers le bas et enlevez-le de lafaçade avant de l'appareil.9.

Page 59 - FRANÇAIS 59

KUNDENDIENSTHalten Sie folgende Angaben bereit,wenn Sie sich an den Kundendienstwenden. Die Informationen finden Sieauf dem Typenschild.ModellProdukt

Page 60 - DE CHARGEMENT

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze

Page 61 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und füreine optimale Nutzung des Gerätsvor der Montage und dem ersten Ge-brauch die vorliegende Gebr

Page 62 - KUNDENDIENST

blieben sind, bevor Sie die Wäsche indie Trommel legen.• Das Kondenswasser darf nicht ge-trunken oder für die Zubereitung vonSpeisen verwendet werden.

Page 63 - FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE

• Textilien, die mit flüchtigen Erdöler-zeugnissen in Kontakt gekommensind, dürfen nicht in dem Gerät ge-trocknet werden. Wenn flüchtige Rei-nigungsfl

Page 64 - SICHERHEITSHINWEISE

GERÄTEBESCHREIBUNG13256741Bedienfeld2Einfülltür (Türanschlag wechselbar)3Filter4Schraubfüße5Kunststoffring6Seitliche/hintere Lüftungsöffnung7Typenschi

Page 65 - GEBRAUCH

SOCKEL MIT SCHUBLADEProduktbezeichnung: PDSTP10.Sie erhalten dieses Zubehör bei IhremVertragshändler.Damit wird das Gerät auf eine höhereEbene gebrach

Page 66 - UMWELTTIPPS

PROGRAMMEProgrammeBela-dung1)WäscheartVerfügbareFunktionenPflege-symbolKatoen (Baumwolle)ExtraDroog (Ext-ratrocken)7 kgZum Trocknen von dicken odermeh

Page 67 - GERÄTEBESCHREIBUNG

informatie over het recyclen van ditproduct, kunt u contact opnemen metde gemeente, de gemeentereiniging ofde winkel waar u het product hebtgekocht.BE

Page 68 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

ProgrammeBela-dung1)WäscheartVerfügbareFunktionenPflege-symbolJeans 7 kgZum Trocknen von Freizeitkleidungwie Jeans, Sweatshirts mit unter-schiedlicher

Page 69 - PROGRAMME

binden, damit die Wäsche sich nichtverheddert• darauf achten, dass die Taschen leersind und Metallgegenstände (Heft-klammern, Sicherheitsnadeln usw.)e

Page 70 - GEBRAUCH DES GERÄTS

FUNKTION ANTI-KREUK(KNITTERSCHUTZ)Verlängert die Knitterschutzphase (30Minuten) am Ende des Trockenpro-gramms auf 90 Minuten. Diese Funktionschützt di

Page 71 - DEUTSCH 71

HINWEISE UND TIPPSUMWELTTIPPS• Benutzen Sie keinen Weichspüler fürWäsche, die Sie anschließend in denTrockner geben. Im Wäschetrocknerwird die Wäsche

Page 72

Zoemer (Signal) dauerhaftdeaktivierenAB1. Drehen Sie den Programmwahl-schalter auf eines der Programme.2. Halten Sie die Tasten A und Bgleichzeitig ca

Page 73 - HINWEISE UND TIPPS

6. Entfernen Sie die Flusen vom Filter-sockel. Hierfür können Sie einenStaubsauger benutzen.7. Setzten Sie den Filter in den Filter-sockel.VORSICHT!Be

Page 74 - REINIGUNG UND PFLEGE

Die Türschließtnicht.Der Filter ist nicht eingerastet. Setzen Sie den Filter korrekt ein.Zwischen der Tür und der Dich-tung ist Wäsche eingeklemmt.Lad

Page 75 - FEHLERSUCHE UND KUNDENDIENST

– Produktnummer (PNC)– Seriennummer (Ser. No.) befindet sichauf dem Typenschild des Geräts - sieheKapitel PRODUKTBESCHREIBUNG– Störungsart– auf dem Di

Page 76

nenfalls mit den Schraubfüßen waa-gerecht aus.• Entfernen Sie die Füße nicht. Auf kei-nen Fall den Bodenabstand durchFlorteppiche, Holzleisten oder äh

Page 77 - TECHNISCHE DATEN

2. Schrauben Sie die Ringmutter aufden Schlauch und setzen Sie ihn indie Öffnung ein.3. Die nicht benutzten Austrittsöffnun-gen müssen mit den mitgeli

Page 78 - ENTLÜFTUNGSSCHLAUCHS

ACCESSOIRESSTAPELKITProductnaam: SKP11Verkrijgbaar bij uw verdeler. De stapel-kit kan alleen worden gebruikt met dewasmachines die in de brochure wor-

Page 79 - DEUTSCH 79

tungsschlauch auszustatten, dessen„Auslassöffnung“ mindestens hinter dieKüchenmöbel reicht, noch besser aberaus der Küche selbst hinaus führt. Da-mit

Page 80 - EINFÜLLTÜR WECHSELN

5. Schrauben Sie das Scharnier A vonder Einfülltür ab, drehen Sie es um180° und schrauben Sie es auf dergegenüberliegenden Seite wiederan.6. Drehen Si

Page 82

DEUTSCH 83

Page 83 - DEUTSCH 83

www.aeg.com/shop 136914810-A-492010

Page 84

BEDIENINGSPANEEL1 24 36789 51Programmaknop2Druktoets Startuitstel3Controlelampje: maak het filterschoon4Druktoets Start/Pauze5Functiestatuslampje6Druk

Comments to this Manuals

No comments