Aeg S83600CSM1 User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators Aeg S83600CSM1. Инструкция по эксплуатации AEG S83600CSM1

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
S83600CSM1
RU ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 28
UK ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
ІНСТРУКЦІЯ 52
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1

S83600CSM1RU ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИКИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ2SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 28UK ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИКІНСТРУКЦІЯ 52

Page 2

3. Нажмите кнопку OK для подтверждения.Появится индикатор Minute Minder ("Таймер").Индикатор "Таймер" начнет мигать (min).По оконч

Page 3 - СОДЕРЖАНИЕ

Предупреждение об открытой дверцеЕсли дверца холодильника остается открытой в течение нескольких минут, выдаетсязвуковой сигнал. На то, что дверца не

Page 4

3. Индикатор «Отпуск» погаснет.Функция выключается при задании другой температуры холодильной камеры.Функция FROSTMATICВключение функции1. Нажимайте к

Page 5 - Ежедневная эксплуатация

Размораживание продуктовЗамороженные продукты, включая продукты глубокой заморозки, перед использова‐нием можно размораживать в холодильном отделении

Page 6 - Чистка и уход

Размещение полок дверцыЧтобы обеспечить возможность хранить упа‐ковки продуктов различных размеров, полкидверцы можно размещать на разной высоте.Чтобы

Page 7 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

• Тепловое расширение может вызывать появление внезапного треска. Это есте‐ственное физическое явление, не представляющее опасности. Такое явление явл

Page 8 - Выключение холодильника

• заверните продукты в алюминиевую фольгу или в полиэтиленовую пленку и про‐верьте, чтобы к ним не было доступа воздуха;• не допускайте, чтобы свежие

Page 9 - Регулировка температуры

Чтобы очистить конденсатор (решетка черного цвета) и компрессор, расположенные сзадней стороны прибора, воспользуйтесь щеткой. Эта операция повышает э

Page 10 - Функция «Защита от детей»

Для ускорения оттаивания в морозильник мож‐но установить кастрюли с горячей (но не кипя‐щей) водой.• Освободите желоб в месте его крепления,протолкнит

Page 11 - Функция «Отпуск»

Неисправность Возможная причина Способ устранения Температура продуктов слиш‐ком высока.Прежде чем положить продуктына хранение, дайте им охла‐диться

Page 12 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будетбезупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с

Page 13 - Ящик FRESHBOX

Неисправность Возможная причина Способ устранения Вилка шнура питания не вста‐влена в розетку как следует.Как следует вставьте вилкушнура питания в р

Page 14 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

УСТАНОВКАВНИМАНИЕ!Перед установкой прибора внимательно прочитайте "Информацию по технике безо‐пасности" для обеспечения собственной безопасн

Page 15 - Рекомендации по замораживанию

Изготовитель снимает с себя всякую ответственность в случае несоблюдения вышеу‐казанных правил техники безопасности.Данное изделие соответствует дирек

Page 16 - УХОД И ОЧИСТКА

Перевешивание дверцыВНИМАНИЕ!Перед выполнением любой операции извлеките вилку из сетевой розетки.Чтобы надежно удерживать дверцы прибора, следующие оп

Page 17 - Размораживание морозильника

9. Установите ручку на противополож‐ной стороне.Привинтите скобу ручки обратно кдверце (h4). Установите скобу ручки,соединенную с ручкой, и привинтите

Page 18 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!Шумы при работе25

Page 19 - Что делать, если

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕСимвол на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизациив кач

Page 20 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Забота об окружающей среде27

Page 21 - УСТАНОВКА

PRE DOKONALÉ VÝSLEDKYĎakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho tak,aby vám poskytol dokonalý výkon po mnoho rokov, za

Page 22 - Снятие держателей полок

OBSAH30 Bezpečnostné pokyny33 Ovládací panel37 Prvé použitie37 Každodenné používanie39 Užitočné rady a tipy41 Ošetrovanie a čistenie43 Čo robiť, keď..

Page 23 - Перевешивание дверцы

СОДЕРЖАНИЕ4 Сведения по техникебезопасности7 Панель управления12 Первое использование12 Ежедневное использование14 Полезные советы16 Уход и очистка18

Page 24 - ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ

BEZPEČNOSTNÉ POKYNYV záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho používania si pred nainštalo‐vaním a prvým použitím spotrebiča starostl

Page 25

– nepribližujte sa s otvoreným ohňom ani so zápalnými zdrojmi– dokonale vyvetrajte miestnosť so spotrebičom• Je nebezpečné upravovať technické vlastno

Page 26 - ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

• Pri čistení spotrebiča nepoužívajte kovové predmety.• Na odstraňovanie námrazy nepoužívajte ostré predmety. Používajte plastovú škrabku.• Pravidelne

Page 27 - Забота об окружающей среде

OVLÁDACÍ PANEL1 2 3 4 5 6 7 81Tlačidlo ON/OFF2Tlačidlo zníženia teploty v chladničke3Tlačidlo zvýšenia teploty v chladničke4Tlačidlo Mode5Tlačidlo OK6

Page 28

1. Zapojte zástrčku spotrebiča do zásuvky elektrickej siete.2. Ak je displej vypnutý, stlačte tlačidlo ON/OFF .3. O niekoľko sekúnd sa môže spustiť bz

Page 29

Po výpadku elektrického prúdu zostane nastavená teplota uložená.Funkcia Minute MinderFunkcia Minute Minder sa používa na nastavenie zvukového alarmu v

Page 30 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Zrušenie alarmu:1. Stlačte ľubovoľné tlačidlo.2. Bzučiak sa vypne.3. Indikátor teploty mrazničky na niekoľko sekúnd zobrazí najvyššiu dosiahnutú teplo

Page 31 - Starostlivosť a čistenie

Zobrazí sa indikátor Dovolenka.Vypnutie funkcie:1. Stláčajte tlačidlo Mode, až kým nezačne blikať indikátor Dovolenka.2. Stlačením tlačidla OK potvrďt

Page 32 - Ochrana životného prostredia

Proces zmrazovania trvá 24 hodín: v tomto čase nepridávajte ďalšie potraviny na zmraze‐nie.RozmrazovanieHlboko zmrazené alebo mrazené potraviny sa pre

Page 33 - OVLÁDACÍ PANEL

Umiestnenie poličiek na dvierkachAby ste mohli uložiť balenia s potravinami rôznychveľkostí, poličky na dvierkach možno umiestniť dorôznej výšky.Pri t

Page 34 - Regulácia teploty

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора, пе‐ред его установкой и первым использов

Page 35 - Funkcia Detská poistka

• Tepelná dilatácia môže spôsobovať neočakávané praskavé zvuky. Ide o prirodzený, ne‐škodný fyzikálny jav. Je to normálne.Rady pre úsporu energieAby s

Page 36 - Funkcia Dovolenka

• odporúča sa označiť každé balenie dátumom zmrazovania, aby ste mohli presne sledo‐vať dobu uchovávania;Rady na uchovávanie mrazených potravínKeď chc

Page 37 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Odmrazovanie chladničkyPri normálnom používaní sa námraza auto‐maticky odstraňuje z výparníka chladiacehopriestoru chladničky pri každom zastavenímoto

Page 38 - Zásuvka FRESHBOX

ČO ROBIŤ, KEĎ...POZORPred odstraňovaním problémov odpojte spotrebič od elektrickej siete.Opravy, ktoré nie sú popísané v tomto návode, smie vykonávať

Page 39 - UŽITOČNÉ RADY A TIPY

Problém Možná príčina Riešenie Teplota v chladničke je príliš níz‐ka.Nastavte vyššiu teplotu.Teplota v spotrebiči je prílišvysoká.Dvierka spotrebiča

Page 40 - Rady na zmrazovanie

TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery Výška 1850 mm Šírka 595 mm Hĺbka 660 mmAkumulačná doba 20 hNapätie 230 - 240 VFrekvencia 50 HzTechnické infor

Page 41 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

UmiestnenieSpotrebič má byť nainštalovaný ďalej od zdrojovtepla, ako radiátory, ohrievače vody, priame slneč‐né svetlo a pod. Dbajte, aby za zadnou st

Page 42 - Odmrazovanie mrazničky

Vyrovnanie do vodorovnej polohyPri umiestňovaní spotrebiča dbajte, aby bol vyrov‐naný do vodorovnej polohy. Možno to dosiahnuťpomocou dvoch nastaviteľ

Page 43 - ČO ROBIŤ, KEĎ

1. Otvorte dvere. Odskrutkujte stredný zá‐ves (m2). Vyberte plastovú vymedzova‐ciu vložku (m1).2. Vyberte vymedzovaciu vložku (m6) a na‐saďte ju na op

Page 44 - Zatvorenie dverí

.12. Znova zaskrutkujte horný záves.13. Horné dvere upevnite na čap hornýchdverí.14. Horné dvere opäť nasuňte na čap stred‐ného závesu (c3), oboje dve

Page 45 - INŠTALÁCIA

• Не допускайте повреждения контура холодильника.• Холодильный контур прибора содержит хладагент изобутан (R600a) – безвредныйдля окружающей среды, но

Page 46 - Zadné vymedzovacie vložky

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!50Zvuky

Page 47 - Zmena smeru otvárania dverí

CRACK!CRACK!OTÁZKY OCHRANY ŽIVOTNÉHO PROSTREDIASymbol na výrobku alebo na jeho obale, návode na použitie a záručnom liste znamená,že s výrobkom sa n

Page 48

ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУДякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганноїроботи протягом багатьох років, за інноваційними технологі

Page 49

ЗМІСТ54 Інформація з техніки безпеки57 Панель керування62 Перше користування62 Щоденне користування64 Корисні поради66 Догляд та чистка68 Що робити, к

Page 50

ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИВ інтересах вашої безпеки та для належного використання приладу уважно прочитай‐те цю інструкцію, включаючи підказки та

Page 51

Подбайте, щоб під час транспортування і встановлення приладу жоден із компонен‐тів контуру циркуляції холодоагенту не був пошкоджений.У разі пошкоджен

Page 52

• Морозиво на паличці спроможне викликати холодові опіки, якщо його їсти прямо зморозильника.Догляд і чищення• Перш ніж виконувати технічне обслуговув

Page 53

Захист довкілляНі в охолоджувальній системі, ні в ізоляційних матеріалах цього приладу не міститьсягазів, які могли б нанести шкоду озоновому шару. Пр

Page 54 - Загальні правила безпеки

3Індикатор вимкнення холодильної камери4Функція COOLMATIC5Функція «Відпустка»6Функція FROSTMATIC7Індикатор температури морозильника8Індикатор морозиль

Page 55 - Щоденне використання

1. Натискайте кнопку Mode, доки не з'явиться відповідний символ.Заблимає індикатор «Холодильник вимкнуто».2. Натисніть кнопку OK для підтвердженн

Page 56 - Сервісне обслуговування

• При хранении расфасованных замороженных продуктов следуйте рекомендациямпроизводителя.• Следует тщательно придерживаться рекомендаций по хранению, д

Page 57 - ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

Змінити настроєний час можна під час зворотного відліку та в кінці шляхом натисканнякнопок зниження і підвищення температури морозильника.Функція блок

Page 58 - Ввімкнення холодильника

1. Натисніть і утримуйте кнопку Mode, доки не з’явиться відповідний символ.Блимає індикатор COOLMATIC.2. Натисніть кнопку OK для підтвердження.Горить

Page 59 - Функція Minute Minder

1. Натисніть і утримуйте кнопку Mode, доки не почне блимати індикаторFROSTMATIC.2. Натисніть кнопку OK для підтвердження.3. Індикатор FROSTMATIC згасн

Page 60 - Функція COOLMATIC

Знімні поличкиСтінки холодильника мають ряд напрям‐них, тому висоту поличок можна змінюва‐ти за бажанням.Підставка для пляшокПокладіть пляшки (горлечк

Page 61 - Функція FROSTMATIC

Шухляда MAXIBOXЦей ящик підходить для зберігання фруктів таовочів.Всередині шухляди є розділювач, який можнавстановлювати в різних положеннях для забе

Page 62 - ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

• не зберігайте в холодильнику страви, коли вони теплі; не зберігайте рідини, що ви‐паровуються• накривайте або загортайте продукти, особливо ті, що с

Page 63 - Шухляда FRESHBOX

• переконайтеся, що продукти, які продаються замороженими, належним чином збері‐галися в магазині;• подбайте про те, щоб заморожені продукти якнайшвид

Page 64 - КОРИСНІ ПОРАДИ

Розморожування холодильникаІній автоматично видаляється з випарни‐ка холодильного відділення щоразу, колив режимі звичайної експлуатації припи‐няється

Page 65 - Поради щодо заморожування

Щоб не пошкодити випарник, не використовуйте металеві предмети для видаленняінею. Для прискорення процесу розморожування не застосовуйте механічні при

Page 66 - ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняВода тече на підлогу. Злив для талої води не спря‐мовано у піддон для випарову‐вання, який розташований надком

Page 67 - Розморожування морозильника

• Не удаляйте плафон светодиодного фонаря. Свяжитесь с ближайшим центром сер‐висного обслуживания для замены светодиодной сборки, если на то будет нео

Page 68 - ЩО РОБИТИ, КОЛИ

Закривання дверцят1. Прочистіть прокладки дверцят.2. У разі потреби відкоригуйте дверцята. Зверніться до розділу "Установка".3. У разі потре

Page 69 - Що робити, коли

РозташуванняПрилад слід встановлювати подалі від джерелтепла, таких як батареї, бойлери, пряме соняч‐не світло і т. д. Повітря повинне вільно цирку‐лю

Page 70 - ТЕХНІЧНІ ДАНІ

ВирівнюванняВстановлюючи прилад, подбайте про те, щобвін стояв рівно. Цього можна досягти за допо‐могою двох регульованих ніжок, що розташо‐вані внизу

Page 71 - Задні розпірки

1. Відкрийте дверцята. Відкрутіть серед‐ню завісу (m2). Витягніть пластиковурозпірку (m1).2. Зніміть розпірку (m6) і встановіть її зіншого боку шарнір

Page 72 - Знімання фіксаторів поличок

11. Відкрутіть шарнір верхньої завіси (c2) і встановіть його з протилежного боку.12. Прикрутіть верхню завісу.13. Встановіть верхні дверцята на відпо‐

Page 73

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!Шуми75

Page 74

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ЕКОЛОГІЧНІ МІРКУВАННЯЦей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можнаповодитися, як із побутовим сміт

Page 78

ДисплейOffCOOL FROSTMATICMATICmin11 10 896 74321 51Индикатор холодильного отделения2Дисплей температуры холодильного отделения и дисплей таймера3Индик

Page 79

www.aeg.com/shop 210622306-A-452011

Page 80

1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не появится соответствующий значок.Индикатор выключения холодильника и индикатор холодильного отделения на‐ч

Comments to this Manuals

No comments