HEADSETVoxtel RoamUSER GUIDEUK CZNL PLV1DEFR IT SW
10tWenn das Produkt herunter gefallen ist und das Gehäuse beschädigt wurde.tWenn bei dem Produkt eindeutige Leistungsänderungen auftreten.7. Verwen
11DE2 +Lautstärke erhöhentWährend eines Anrufs: Drücken, um die Lautstärke der Höreinheit zu erhöhen.tWährend eines Anrufs: Gedrückt halten, um eine
12RottKonstant sichtbar: Wenn das Headset in der Ladestation auflädt.tLanges Blinken: Zeigt an, dass der Ladezustand des Akkus schwach ist und das Ge
13DE6.3 Anmeldung an eine bestehende DECT BasisstationUm als weiteres Mobilteil zu funktionieren, muss das Headset an einem GAP-kompatiblen DECT-Tele
147.2 Nach Ablauf der GarantielaufzeitWenn für das Gerät keine Garantie mehr besteht, kontaktieren Sie uns bitte über www.aegtelephones.eu8 TECHNISCH
15DE10 ENTSORGUNG DES GERÄTS (UMWELTSCHUTZ) Am Ende des Produktlebenszyklus sollten Sie dieses Gerät nicht über den normalen Hausmüll entsorgen, son
161 NOTRE ENGAGEMENTMerci d‘avoir fait l‘acquisition de ce produit. Lors de la conception et de l‘assemblage de ce produit, nous avons tout mis en œuv
17FR3 UTILISATION CONFORMEOreillette disponible en tant qu‘accessoire. Pour fonctionner, une base DECT est nécessaire. 4 DÉBALLAGE DE VOTRE APPAREILL
182 +Augmentation du volumetPendant un appel : appuyez pour augmenter le volume de l‘écouteur.tPendant un appel: appuyez et maintenez la touche en
19FRRougetFixe : l‘oreillette sans fil est en charge sur la base.tClignotement long: la batterie est faible et l‘unité n‘est pas sur la base. L‘orei
2P1132P3 P2
206.3 EnregistrementPour fonctionner en tant qu‘extension du combiné, l‘oreillette doit être enregistrée sur un téléphone DECT compatible GAP. Vous po
21FRtRetournez l‘unité au magasin où vous l‘avez achetée et veillez à apporter votre facture.tN‘oubliez pas d‘inclure l‘adaptateur secteur dans l‘em
2210 MISE AU REBUT DE L‘APPAREIL (RESPECT DE L‘ENVIRONNEMENT) Lorsque le produit est usagé, ne le jetez pas dans les ordures ménagères: apportez-le
23NL1 ONZE ZORGWij willen u bedanken voor de aankoop van dit product. Bij de ontwikkeling en montage van dit product stonden u en het milieu centraal.
243 BEDOELD GEBRUIKBijkomstige headset, gebruiken met een DECT-basisstation. 4 DE VERPAKKING VAN UW TOESTEL VERWIJDERENIn de doos zit het volgende:t
25NL2 +Volume omhoogtTijdens een oproep: indrukken om het volume van de handset te verhogen.tTijdens een oproep: ingedrukt houden om een tweede inko
26RoodtBrandt continu: als de draadloze headset in de lader staat en wordt opgeladen.tLang knipperen: geeft aan dat de batterij bijna leeg is en dat
27NL6.3 RegistratieOm als handset te kunnen werken moet de headset op een GAP-compatibele DECT-telefoon worden geregistreerd. U kunt dit in de gebruik
287.2 Na de garantieperiodeAls het toestel niet meer onder garantie valt, kunt u contact met ons opnemen via www.aegtelephones.eu8 TECHNISCHE INFORMA
29NLop de verpakking. Sommige productmaterialen kunnen worden hergebruikt als u ze naar een inzamelingspunt brengt. Door sommige onderdelen of grondst
3UK1 BECAUSE WE CAREThank you for purchasing this product. This product has been designed and assembled with utmost care for you and the environment.
301 PERCHÉ CI TENIAMOGrazie per aver acquistato questo prodotto. Il presente prodotto è stato progettato e assemblato con la massima cura per l‘utent
31IT3 USO PREVISTOL‘auricolare necessita di una base DECT per funzionare correttamente. 4 DISIMBALLAGGIO DEL DISPOSITIVOLa confezione contiene:t1 au
323-Volume giùtDurante una chiamata: premere per abbassare il volume dell‘auricolare.tDurante la riproduzione della suoneria: premere per abbassare
33ITRossotIlluminazione costante: quando l‘auricolare senza fili è in carica sulla base.tLampeggiamento persistente: indica un livello basso di caric
346.3 RegistrazionePer poter essere collegato a un portatile, l‘auricolare deve essere associato a un telefono DECT con compatibilità GAP. Questa info
35IT7.1 In caso di guasto dell‘unità coperto da garanziatImballare tutti i componenti dell‘unità utilizzando il materiale di imballaggio originale.t
3610 SMALTIMENTO DEL DISPOSITIVO (AMBIENTE) Alla conclusione del suo ciclo di vita, il prodotto non deve essere gettato nel contenitore dei rifiuti d
37SW1 VI BRYR OSSTack för att du valt att köpa den här produkten. Produkten har utformats och monterats utifrån största möjliga omsorg om dig och mil
384 PACKA UPP DIN ENHETI förpackningen hittar du följande:t1 headsett1 laddningshållaret1 nätadaptert1 instruktionsbokSpara förpackningsmateriale
39SW5.2 Lysdiodsindikering på headsetetFörklaringMörklilatLyser stadigt: det trådlösa headsetet är inte registrerat.tBlinkar: det trådlösa headsete
43 INTENDED USEAccessory headset, it requires a DECT base to operate. 4 UNPACKING YOUR DEVICEIn the box you will find:t1 Headsett1 Charger podt1 Po
406 INSTALLERA DIN ENHET6.1 Ansluta laddaren (se P2)tKoppla nätadaptern till laddningshållaren.tKoppla den andra änden av nätadaptern till ett väg
41SW7 GARANTI OCH SERVICEEnhetens garanti gäller i 24 månader från det inköpsdatum som finns angivet på inköpskvittot. Denna garanti omfattar inte ska
429 CE-DEKLARATION Denna produkt uppfyller grundläggande krav och tillämpliga regler i direktivet 1999/5/EG om radioutrustning och teleterminalutrustn
43PL1 BO NIE JEST NAM WSZYSTKO JEDNO']LčNXMHP\]D]DNXSQDV]HJRSURGXNWX=DSURMHNWRZDQRJRL]PRQWRZDQR]WURVNĈRNOLHQWDLĤURGRZLVNRQDWXUDO
44-HĤOL SURGXNW QLH G]LDãD QRUPDOQLH PLPR SRVWčSRZDQLD]JRGQLH]LQVWUXNFMDPL-HĤOL SURGXNW ]RVWDã XSXV]F]RQ\ L QDVWĈSLãR XV]NRG]HQLH
45PL5 32=1$-6:2-(85=ć'=(1,(5.1 2PyZLHQLH]HVWDZXVãXFKDZNRZHJRSDWU]3# =QDF]HQLH1:ãĈF]DQLHZ\ãĈF]DQLH]DVLODQLDUR]PRZ\: WU\ELH EH]F]
465.2 :VNDĮQLNL/(']HVWDZXVãXFKDZNRZHJR=QDF]HQLH)LROHWRZ\ģZLHFL Z VSRVyE FLĈJã\ EH]SU]HZRGRZ\]HVWDZVãXFKDZNRZ\MHVWQLH]DUHMHVWURZDQ\
47PL&]HUZRQ\ģZLHFL Z VSRVyE FLĈJã\ EH]SU]HZRGRZ\]HVWDZVãXFKDZNRZ\MHVWãDGRZDQ\QDED]LH'ãXJLH PLJDQLH ZVND]XMH QLVNL SR]LRP
486.2 ,QVWDORZDQLH L ãDGRZDQLH EH]SU]HZRGRZHJR ]HVWDZXVãXFKDZNRZHJRSDWU]3'RãĈF] ]DF]HS XV]Q\ GR ]HVWDZX VãXFKDZNRZHJR =DF]HS
49PL7 *:$5$1&-$,6(5:,68U]ĈG]HQLHMHVWREMčWHJZDUDQFMĈSU]H]RNUHVPLHVLčF\RGGDW\]DNXSXZLGQLHMĈFHMQDGRZRG]LH]DNXSX*ZDUDQFMDQLHREH
5UK5.2 Headset LED indicatorsMeaningPurpletSteadily on: the wireless headset is unregistered.tFlashing: the wireless headset is registered but the
50=DNUHVWHPSHUDWXU ']LDãDQLHRGGR&3U]HFKRZ\ZDQLHRGGR&=DVLODQLHHOHNWU\F]QHâDGRZDUND6/%6/9:HMĤFL
51PL11 &=<6=&=(1,(,.216(5:$&-$1LH QDOHİ\ F]\ĤFLþ DSDUDWX WHOHIRQLF]QHJR EHQ]HQHPUR]FLHęF]DOQLNDPL DQL LQQ\PL UR]SXV]F]DOQL
521 1$ÿ(01É0=É/(æÌ'ďNXMHPHYiP]D]DNRXSHQtWRKRWRYìURENX7RWR]DĢt]HQtE\ORQDYUçHQRDY\UREHQRVPD[LPiOQtSpĀtRYiVLçLYRWQtSURVWĢHGt
53CZ3 Ôÿ(/=$ġÌ=(1Ì3ĢtGDYQpVOXFKiWNRY\çDGXMHNSURYR]X]iNODGQX'(&74 9<%$/(1Ì=$ġÌ=(1Ì9EDOHQtQDOH]QHWHVOXFKiWNRQDEtMHFt
543-=HVODEHQtKODVLWRVWL%ďKHP KRYRUX VWLVNQďWH SUR VQtçHQt KODVLWRVWLUHSURGXNWRUXVOXFKiWND%ďKHPY\]YiQďQtVWLVNQďWHSURVQtçHQtKODVLWRV
55CZÿHUYHQi1HSĢHWUçLWďVYtWtNG\çVHEH]GUiWRYpVOXFKiWNRQDEtMtY]iNODGQď'ORXKpEOLNiQt]QDĀtY\ELWRXEDWHULLMHGQRWNDQHQt Y ]iNODGQ
566.3 5HJLVWUDFH$E\ VOXFKiWNR PRKOR IXQJRYDW MDNR UR]åtĢHQt EH]GUiWRYpKRWHOHIRQXPXVtEìWUHJLVWURYiQRVWHOHIRQHP'(&7NRPSDWLELOQt
57CZ7.1 'RNXGMHSĢtVWURMY]iUXFH=DEDOWHYåHFKQ\VRXĀiVWLSĢtVWURMHGRSĪYRGQtKRREDOX9UDĨWHSĢtVWURMGRSURGHMQ\NGHMVWHMHM]DNRXSLOL
58 /,.9,'$&(=$ġÌ=(1Ì ä(751É.æ,9271Ì0835267ġ('Ì3RXSO\QXWtMHKRçLYRWQRVWLYìUREHNQHY\KD]XMWHVSROXVEďçQìPNRPXQiOQtP RGSD
66 INSTALLING YOUR DEVICE6.1 Connecting the charger (see P2)tPlug the power adapter into the charger pod.tPlug the other end of the power adapter
© 2012 Binatone Electronics International LimitedAll rights reservedSubject to avaibility. Rights of modification reserved.AEG is a registered tradema
7UK7 GUARANTEE AND SERVICEThe unit is guaranteed for 24 months from the date of purchase shown on your sales receipt. This guarantee does not cover a
89 CE DECLARATION This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. Th
9DE1 UNSER EINSATZ FÜR DIE UMWELTVielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Dieses Gerät wurde mit größter Sorgfalt entwickelt
Comments to this Manuals