AEG KSK772220M User Manual

Browse online or download User Manual for Ovens AEG KSK772220M. Aeg KSK772220M Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
DE Benutzerinformation
Dampfgarer
KSK772220M
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - KSK772220M

USER MANUALDE BenutzerinformationDampfgarerKSK772220M

Page 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.Sensor-feldFunktion Kommentar1- Display Anzeige der aktuellen Geräteeinstellungen.2EIN/AUS Ein- und Aussc

Page 3 - Personen

4.2 DisplayADEB CA. OfenfunktionB. TageszeitC. Aufheiz-AnzeigeD. TemperaturE. Dauer oder Ende einer FunktionWeitere Anzeigen auf dem Display:Symbol Fu

Page 4 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Siehe Kapitel „Reinigungund Pflege“.Reinigen Sie den Backofen und dieZubehörteile vor der erstenInbetriebnahme.Setzen Sie das Zubehör und dieherausneh

Page 5 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

6.2 Überblick über die MenüsHauptmenüSym-bolMenüpunkt AnwendungOfenfunktionen Liste der Ofenfunktionen.Rezepte Liste mit Automatikprogrammen.Favoriten

Page 6 - 2.4 Dampfgaren

Sym-bolUntermenü BeschreibungSprache einstellen Einstellen der Sprache für die Anzeige.Lautstärke Einstellen der Lautstärke für Tastentöne und Sig-nal

Page 7 - 2.6 Pyrolysereinigung

Ofenfunktion AnwendungPizzastufe Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit ei-ner intensiveren Bräunung und einem knusprigenBoden. Stellen Sie eine

Page 8 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

6.5 SonderfunktionenOfenfunktion AnwendungAuftauen Diese Funktion kann zum Auftauen von Tiefkühl-gerichten wie z. B. Gemüse und Obst verwendetwerden.

Page 9 - 4. BEDIENFELD

6.6 Untermenü von: Koch-AssistentSpeisekategorie: Fisch/MeeresfrüchteSpeise Fisch Fisch, gebackenFischstäbchenFischfilet, gefrorenFisch, klein, gegri

Page 10

SpeiseWildHase• Hasenkeule• Hasenrücken• HasenrückenWildfleisch• Reh-/Hirschkeule• Reh-/Hirschrü-ckenReh-/HirschbratenReh-/HirschrückenSpeisekategorie

Page 11 - 5.1 Erste Reinigung

SpeiseKäsekuchen, Back-blech-Brownies -Biskuitrolle -Hefekuchen -Streuselkuchen -Zuckerkuchen -TortenbodenMürbeteigTortenboden ausRührteigObstkuchenOb

Page 12 - 6. TÄGLICHER GEBRAUCH

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSAN

Page 13 - 6.2 Überblick über die Menüs

6.8 DampfgarenDie Abdeckung des Wassertanksbefindet sich im Bedienfeld.WARNUNG!Nur kaltes Leitungswasserverwenden. Verwenden Siekein gefiltertes(entmi

Page 14 - 6.4 Ofenfunktionen

7. UHRFUNKTIONEN7.1 Tabelle der UhrfunktionenUhrfunktion AnwendungKurzzeit-Wecker Zum Einstellen eines Countdowns (max. 2Std. 30 Min.). Diese Funktion

Page 15 - Ofenfunktionen und einer

ausgeschaltet. Im Display erscheint eineMeldung.5. Drücken Sie ein beliebiges Symbol,um das Signal abzustellen.7.3 Heat + HoldVoraussetzungen für die

Page 16 - 6.5 Sonderfunktionen

9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRSWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.9.1 KerntemperatursensorDer Kerntemperatursensor misst dieTemperatur im Inneren der

Page 17 - Assistent

WARNUNG!Es bestehtVerbrennungsgefahr, da derKerntemperatursensor heißwird. Seien Sie vorsichtig,wenn Sie den Stecker ziehenund den Sensor aus demGargu

Page 18 - Speisekategorie: Pizza/Quiche

Backblech / Tiefes Blech:Schieben Sie das Backblech / tiefe Blechzwischen die Führungsschienen derEinhängegitter.Kombirost und Backblech / tiefes Blec

Page 19 - Ofenfunktion

Einschalten des Programms1. Schalten Sie das Gerät ein.2. Wählen Sie das Menü Favoriten.3. Mit bestätigen.4. Wählen Sie den Namen Ihresbevorzugten P

Page 20 - 6.11 Restwärme

10.5 AbschaltautomatikDas Gerät wird aus Sicherheitsgründennach einiger Zeit automatischausgeschaltet, wenn eine Ofenfunktioneingeschaltet ist und Sie

Page 21 - 7. UHRFUNKTIONEN

GärstufeDiese Automatikfunktion kann für alleRezepte mit einem Hefeteig verwendetwerden. Das Programm sorgt für einegute Umgebungstemperatur, um denTe

Page 22 - 8. AUTOMATIKPROGRAMME

11.4 RegenerierenGargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneTellergerichte 120 - 130 15 - 20 1Nudelauflauf 120 - 130 15 - 20 1Reis 120 - 130 15 - 20 1Kn

Page 23 - 9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Page 24 - 9.2 Einsetzen des Zubehörs

11.7 Tabelle „KT Sensor“Rindfleisch Kerntemperatur (°C)Blutig Rosa DurchRoastbeef 45 60 70Lendenstück 45 60 70Rindfleisch Kerntemperatur (°C)Weniger R

Page 25 - 10. ZUSATZFUNKTIONEN

Geflügel Kerntemperatur (°C)Weniger Rosa MehrHähnchen (ganz/Hälfte/Brust) 80 83 86Ente (ganz/Hälfte),Pute (ganz/Brust)75 80 85Ente (Brust) 60 65 70Fis

Page 26 - 10.4 Set + Go

• Entfernen Sie hartnäckigeVerschmutzungen mit speziellenBackofenreinigern.• Reinigen Sie alle Zubehörteile nachjedem Gebrauch und lassen Sie sietrock

Page 27 - 11. TIPPS UND HINWEISE

Drücken Sie , um Reinigung zustarten.4. Drücken Sie oder , um dieDauer des Reinigungsprozesseseinzustellen:Option Beschrei-bungKurz 1 hNormal 1 h

Page 28 - 11.3 Feuchtigkeit, niedrig

Dadurch starten Sie den zweiten Teil desVerfahrens: Entkalkung. Dadurch wirdder Dampfgenerator-Kreislauf gespült.Die Dauer dieses Teilsbeträgt ca. 35

Page 29 - 11.6 Brot backen

AA3. Schließen Sie die Tür bis zu einemWinkel von ca. 45 Grad.45°4. Fassen Sie die Tür mit beidenHänden seitlich an und ziehen Sie sieschräg nach oben

Page 30 - 11.7 Tabelle „KT Sensor“

2. Entfernen Sie den Metallring, undreinigen Sie die Glasabdeckung.3. Tauschen Sie die Lampe gegen einegeeignete, bis 300 °Chitzebeständige Lampe aus.

Page 31 - 12. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Display zeigt F111 an. Der Stecker des Kerntempe-ratursensors steckt nicht ord-nungsgemäß in der Buchse.Stecken Si

Page 32 - 12.4 Reinigung

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Reinigungsfunktion wirdunterbrochen, bevor sie be-endet ist.Die Funktion wurde vomNutzer unterbrochen.Wiederholen

Page 33 - - Entkalkung

Gewicht 34.4 kgEN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausgebrauch - Teil 1: Herde,Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte -Verfahren zur Messung der

Page 34

1.2 Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch desKabels muss von einer Fachkraft vorgenommenwerden.• WARNUNG: Das Gerät und die

Page 35 - Obere Lampe

Gesundheitsschutz elektrische undelektronische Geräte. Entsorgen SieGeräte mit diesem Symbol nicht mitdem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zuIhrer ör

Page 39 - UMWELTTIPPS

www.aeg.com/shop867343222-A-372017

Page 40

• Verwenden Sie ausschließlich den für dieses Gerätempfohlenen KT Sensor (Kerntemperatursensor).2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Die Montag

Page 41 - DEUTSCH 41

2.3 GebrauchWARNUNG!Verletzungs-,Verbrennungs-,Stromschlag- oderExplosionsgefahr.• Dieses Gerät ist ausschließlich zurVerwendung im Haushalt bestimmt.

Page 42

2.5 Reinigung und PflegeWARNUNG!Verletzungs-, Brandgefahrsowie Risiko von Schädenam Gerät.• Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzste

Page 43 - DEUTSCH 43

2.7 BackofenbeleuchtungWARNUNG!Stromschlaggefahr.• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sindnur für Haushaltsgeräte geeignet.Benutzen Sie diese nicht für

Page 44 - 867343222-A-372017

Brat- und FettpfanneZum Backen und Braten oder zumAuffangen von austretendem Fett.KT SensorZum Messen der Temperatur in derSpeise.DampfgarsetEin unper

Comments to this Manuals

No comments