Aeg BE5003001M User Manual

Browse online or download User Manual for Ovens Aeg BE5003001M. AEG BE5003001M Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BE5014321
BE5014701
BE5014721
BE501472J
DE Benutzerinformation
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - DE Benutzerinformation

BE5014321BE5014701BE5014721BE501472JDE Benutzerinformation

Page 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Die Schnellaufheizung wirdnach dem Signalton nichtausgeschaltet. Sie müssen dieFunktion von Handausschalten.3. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.5.5 D

Page 3 - Allgemeine Sicherheit

Verwenden Sie keine anderenFlüssigkeiten als Wasser.Verwenden Sie kein gefiltertes(entmineralisiertes) oderdestilliertes Wasser. Es dürfenkeine andere

Page 4 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Der Behälter kann nochWasser enthalten, wenn dasDisplay das Symbol anzeigt. Warten Sie, bis keinWasser mehr aus demWasserauslassventil austritt.5. Sob

Page 5 - 2.3 Gebrauch

Wenn Sie die Taste während der Einstellung derStunden für die FunktionDAUER drücken, wechseltdas Gerät zur Einstellung derFunktion ENDE .6.3 Einste

Page 6 - 2.7 Entsorgung

Der KT Sensor muss während desGarvorgangs im Fleisch und der Steckerin der Buchse bleiben.Benutzen Sie den KT Sensor zum erstenMal, zeigt das Display

Page 7 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

7.2 TeleskopauszügeBewahren Sie dieMontageanleitung derTeleskopauszüge für diezukünftige Verwendung auf.Die Teleskopauszüge erleichtern dasEinsetzen u

Page 8 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

Injektionsrohr (C)Injektor für das Garen mit direktemDampf (D)Stahlrost (E)• Stellen Sie den heißen Bräter nicht aufeine kalte/nasse Fläche.• Geben Si

Page 9 - 5.4 Schnellaufheizung

C2. Setzen Sie den Bräter in die zweiteEinschubebene von unten ein.3. Stecken Sie das andere Ende desInjektionsrohrs in den Dampfeinlass.Achten Sie da

Page 10 - 5.8 Dampfgaren

Weitere Informationen finden Sie in denKochtabellen mit empfohlenenEinstellungen für das Dampfgaren imAbschnitt „Tipps und Hinweise“.8. ZUSATZFUNKTION

Page 11 - Wasserbehälters

Temperatur (°C) Abschaltzeit (Std.)250 - Höchststufe 3Drücken Sie nach der automatischenAbschaltung zum erneuten Einschaltendes Geräts auf eine belieb

Page 12 - 6. UHRFUNKTIONEN

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 32. SICHERHEITSANWEISU

Page 13 - 7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

ein, damit keine hartnäckigen Fleckenim Backofen verbleiben.• Das Fleisch vor dem Anschneidenmindestens 15 Minuten ruhen lassen,damit der Fleischsaft

Page 14

Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemerkun-genTempera-tur (°C)Ebene Tempera-tur (°C)EbeneKleine Ku-chen –eineEbene170 3 1

Page 15 - 7.3 Dampfgarzubehör

Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemerkun-genTempera-tur (°C)Ebene Tempera-tur (°C)EbeneTörtchen 180 2 170 2 45 - 70 In

Page 16 - 7.4 Dampfgaren im Diätbräter

OfengerichteSpeise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemerkun-genTempera-tur (°C)Ebene Tempera-tur (°C)EbeneNudelau-flauf200 2 1

Page 17 - 7.5 Garen mit direktem Dampf

Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemerkun-genTempera-tur (°C)Ebene Tempera-tur (°C)EbeneLamm-fleisch190 2 175 2 110 - 13

Page 18 - 8. ZUSATZFUNKTIONEN

Speise Menge Tempera-tur (°C)Dauer (Min.) EbeneStück (g) Erste Seite ZweiteSeiteHähnchen,2 halbe2 1000 max. 30 - 35 25 - 30 4Spieße 4 - max. 10 - 15 1

Page 19 - 9. TIPPS UND HINWEISE

KalbSpeise Menge (kg) Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneKalbsbraten 1 160 - 180 90 - 120 1 oder 2Kalbshaxe 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 oder 2LammSpeis

Page 20 - 9.6 Back- und Brattabelle

9.9 AuftauenSpeise Menge (g) Auftauzeit(Min.)Zusätzliche Auf-tauzeit (Min.)BemerkungenHähnchen 1000 100 - 140 20 - 30 Legen Sie zunächst eineumgedreht

Page 21

ObstSpeise Temperatur(°C)Dauer (Std.) Ebene1 Ebene 2 EbenenPflaumen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Aprikosen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Apfelscheiben 60 - 70 6 - 8

Page 22 - Brot und Pizza

Speise Menge (g) Temperatur(°C)Dauer (Min.) Ebene Bemerkun-genPizza1)- 200 - 220 20 - 30 2 Auf demBackblech1) Backofen 10 Min. vorheizen.OfengerichteS

Page 23 - Ofengerichte

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Page 24 - 9.7 Grillstufe 1

RegenerierenSpeise Temperatur(°C)Dauer (Min.) Ebene BemerkungenAuflauf/Gratin1)140 15 - 25 2 Auf einem Teller aufwär-menNudeln undSoße1)140 10 - 15 2

Page 25 - 9.8 Heißluftgrillen

FleischSpeise Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneGekochter Schinken 150 55 - 65 2Hähnchenbrust, po-chiert150 25 - 35 2Kasseler 150 80 - 100 2FischSpeis

Page 26 - Geflügel

10. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.10.1 Hinweise zur Reinigung• Feuchten Sie ein weiches Tuch mitwarmem Wasser und etwas

Page 27 - Ringheizkörper

10.5 Reinigen desWasserbehältersWARNUNG!Füllen Sie während desReinigungsvorgangs keinWasser in denWasserbehälter.Während der Reinigung kannes vorkomme

Page 28 - 9.11 Heißluft + Dampf

10.6 Reinigen der BackofentürDie Backofentür hat dreiGlasscheiben.Die Backofentür und dieinneren Glasscheiben können zurReinigung ausgebaut werden.Ver

Page 29

90°7. Heben Sie die Glasscheibenvorsichtig an und entfernen Sie sienacheinander. Beginnen Sie mit derobersten Glasscheibe.128. Reinigen Sie die Glassc

Page 30 - 9.12 Garen im Diätbräter

ACHTUNG!Halogenlampen immer miteinem Tuch anfassen, um einEinbrennen von Fett(Fingerabdrücke) zuvermeiden.1. Schalten Sie das Gerät aus.2. Entfernen S

Page 31 - 9.13 KT Sensor-Tabelle

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Funktion Dampfgarenfunktioniert nicht.Die Dampfeinlassöffnungwird durch Kalkablagerun-gen blockiert.Überprüfen Sie

Page 32 - 10. REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät ist eingeschaltet,heizt aber nicht. Der Ventila-tor funktioniert nicht. Im Dis-play erscheint "Demo&quo

Page 33 - 10.5 Reinigen des

12.1 Montage573mm594mm589mm558mm548mm20mm5 mmmin. 550 mm20 mm590mmmin. 560 mm600mmmin. 560mm20 mmmin. 550 mm12.2 Befestigung des Gerätsim MöbelAB12.3

Page 34 - 10.6 Reinigen der Backofentür

Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierendeHandschuhe.• Trennen Sie vor Wartungsarbeiten das Gerät von derStromversorgung.• Vergewissern Sie sich, dass da

Page 35 - 10.7 Austauschen der Lampe

13. TECHNISCHE DATEN13.1 Technische DatenSpannung 230 VFrequenz 50 Hz14. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpack

Page 37

www.aeg.com42

Page 39 - 12.4 Kabel

www.aeg.com/shop867304016-A-052014

Page 40 - 14. UMWELTTIPPS

2.2 Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.• Alle elektrischen Anschlüsse sind voneinem geprüften Elektrikervorzunehmen.• Das Gerät

Page 41

• Um Beschädigungen undVerfärbungen der Emailbeschichtungzu vermeiden:– Stellen Sie feuerfestes Geschirroder andere Gegenstände nichtdirekt auf den Bo

Page 42

• Entfernen Sie das Türschloss, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaustiere in dem Gerät einschliessen.3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Allgemeine Übersic

Page 43

Sobald die Anzeige der Softwareversionerlischt, zeigt das Display und„12:00“ an. "12“ blinkt.1. Drücken Sie zur Einstellung deraktuellen Uhrzei

Page 44 - 867304016-A-052014

2. Drehen Sie denTemperaturwahlknopf auf diegewünschte Temperatur.3. Zum Ausschalten des Geräts drehenSie den Backofen-Einstellknopf undden Temperatur

Comments to this Manuals

No comments