68000 MInduktions-Glaskeramik-KochfeldMontage- und Gebrauchsanweisung
10Funktion und Wirkungsweise der Induktions-KochzoneUnter der Glaskeramik-Kochfläche befindet sich eine Induktionsspule aus Kupferdraht. Diese erzeugt
11Geeignetes Geschirr für Induktions-KochzonenTopfmaterial• Grundsätzlich sind alle Kochgeschirre mit magnetischem Boden ge-eignet. Das sind Stahl-, S
12TopfgrößeDie Induktions-Kochzone passt sich der Größe des Topfboden-Durch-messers bis zu einer bestimmten Grenze automatisch an. Jedoch muss der Top
13Bedienung des Kochfeldes3Beim Einschalten der Kochzone kann diese kurz summen. Das ist eine Eigenart aller Glaskeramikkochzonen und beeinträchtigt w
14Power-Funktion aktivierenZum Einschalten der Power-Funktion (nur bei der Kochzone vorne links) drehen Sie den Kochzonenschalter bis zum Anschlag, da
15Kochen mit AnkochautomatikDie Automatik arbeitet für eine bestimmte Zeit mit voller Leistung Ç und schaltet dann automatisch auf die eingestellte Fo
16TabellenHinweis:Die Angaben in der folgenden Tabelle sind Richtgrößen. Welche Schal-tereinstellung für Kochvorgänge erforderlich ist, hängt von der
17Anwendungsbeispiele für Ankoch-AutomatikSchalter-stellungGarvorgängeAnwendungs-beispieleDauer Hinweise/TippsA7 bis A8 starkes Braten Steakspro Pfann
18Reinigung und Pflege1Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Gerät abkühlen lassen.1 Achtung! Scharfe und scheuernde Reinigungsmittel beschädi
19Was tun, wenn …Abhilfe bei StörungenMöglicherweise handelt es sich bei einer Störung nur um einen kleinen Fehler, den Sie anhand nachfolgender Hinwe
2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch und bewah-ren Sie sie zum späteren Nachschlagen a
20… die Anzeige f blinkt?Überprüfen Sie, ob – das Kochgeschirr auf der richtigen Kochzone steht, – der Topfboden-Durchmesser für die Kochzone zu klein
21Montageanweisung1Achtung! Montage und Anschluss des neuen Gerätes dürfen nur durch einen konzessionierten Fachmann vorgenommen werden.Beachten Sie b
221 Sicherheitshinweise für den Installateur• In der elektrischen Installation ist eine Einrichtung vorzusehen, die es ermöglicht, das Gerät mit einer
23Elektrischer Anschluss• Vor dem Anschluss ist zu prüfen, ob die Nennspannung des Gerätes, das ist die auf dem Typenschild angegebene Spannung, mit d
24Montage
26Ausbau
27ServiceWenn Sie einmal unsere Hilfe benötigen, erreichen Sie uns in Deutsch-land wie folgt: bei Fragen zu Bedienung oder Einsatz Ihres GerätesWenden
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für
3InhaltGebrauchsanweisung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . .
4GebrauchsanweisungSicherheitshinweise3Beachten Sie bitte diese Hinweise, da sonst bei auftretenden Schäden der Garantieanspruch entfällt.5 Dieses Ger
5Sicherheit während der Benutzung• Aufkleber und Folien von der Glaskeramik entfernen.• Am Gerät besteht beim unachtsamen Arbeiten Verbrennungsgefahr.
6Spezielle Hinweise für die Induktions-Kochzonen• Wissenschaftliche Untersuchungen haben ergeben, dass eine Beein-flussung oder Gefährdung von Patient
72 EntsorgungVerpackungsmaterialDie Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederver-wertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B
8GerätebeschreibungAusstattung Kochfeld Digitalanzeige Induktionskochzone 2200Wmit Power-Funktion 3000WInduktionskochzone1400WInduktionskochzone 1800W
9Die digitalen AnzeigenEs können Ziffern 1 bis 9 und vier verschiedene Buchstaben in der An-zeige erscheinen. • Die Ziffern zeigen die eingestellte Ko
Comments to this Manuals