AEG BS7304001M User Manual

Browse online or download User Manual for Measuring, testing & control AEG BS7304001M. Aeg BS7304001M Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BS7304001
BS7304021
BS7304071
ES Manual de instrucciones
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - ES Manual de instrucciones

BS7304001BS7304021BS7304071ES Manual de instrucciones

Page 2 - ÍNDICE DE MATERIAS

5.3 Otros indicadores de la pantallaSímbo-losNombre DescripciónFunciones Puede elegir una función del horno.Programa automático Puede elegir un progra

Page 3 - 1.2 Seguridad general

Función del horno Aplicación4 ECO-vapor Las funciones ECO le permiten optimizar el con-sumo energético durante la cocción. Por tanto, esnecesario ajus

Page 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Función del horno Aplicación18 Limpieza vapor Para limpiar el interior del horno con vapor.6.2 Ajuste de la función delhorno1.Encienda el aparato con

Page 5 - Cocción al vapor

Una señal acústica indica que elcalderín está vacío.Cuando el aparato se haya enfriado, re-coja con la esponja todo el agua restan-te del calderín. Si

Page 6 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

No puede utilizar el temporiza-dor de avance del contador siDuración o Fin están ajustados.7.2 Ajuste de la DURACIÓN1.Encienda el aparato y ajuste una

Page 7 - 3.1 Accesorios

4.Cuando finaliza el tiempo programa-do, se emite una señal acústica du-rante dos minutos y 00:00 y par-padean en la pantalla.5.Toque cualquier senso

Page 8 - 5. PANEL DE MANDOS

Número del programa Nombre del programa12 CARNE ASADA13 CERDO ASADO14 TERNERA ASADA15 CORDERO ASADO16 CAZA17 POLLO ENTERO18 PIZZA19 QUICHE LORRAINE20

Page 9 - 5.2 Pantalla

8.5 Programas automáticoscon sonda térmicaLa temperatura interior del alimento estápredeterminada y fija en los programasque usan la sonda térmica. El

Page 10 - 6. USO DIARIO

Información útil:Puede ajustar la temperatura interiorsolo cuando parpadee. Si lapantalla muestra pero no parpa-dea antes de que ajuste la tempera-t

Page 11 - ESPAÑOL 11

Introducción de la parrilla y de la ban-deja honda conjuntamenteColoque la parrilla sobre la bandeja hon-da. Inserte la bandeja honda entre lasguías d

Page 12 - Función del horno Aplicación

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCCIO

Page 13 - 7. FUNCIONES DE RELOJ

Menú de ajustesIndicador del menú deajustesDescripción Valor para ajustarSET1 AJUSTAR+EMPEZAR ON / OFFSET2 INDICADOR DE CALORRESIDUALON / OFFSET3 TONO

Page 14

11. CONSEJOS ÚTILESADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-guridad.11.1 Cara interior de la puertaEn algunos modelos, la cara interiorde la puerta

Page 15 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

11.4 Vapor solo / ECO-vaporADVERTENCIANo abra la puerta del aparatocuando la función esté activada.Puede quemarse.La función es adecuada para todos lo

Page 16 - 8.4 Programas automáticos

AlimentoPosición dela parrillaTemperatura(ºC)Agua en elcompartimen-to de agua(ml)Tiempo1) (min.)Coles de Bru-selas2 96 550 30 - 40Remolacha 2 96 800 +

Page 17 - 9. USO DE LOS ACCESORIOS

AlimentoPosición dela parrillaTemperatura (ºC)Agua en elcompartimen-to de agua(ml)Tiempo1) (min.)Polenta (rela-ción de líqui-do 3:1)2 96 750 45 - 501)

Page 18

AlimentoPosiciónde la pa-rrillaTemperatura(ºC)Agua en elcompartimen-to de agua(ml)Tiempo1) (min.)Chuleta ahumada,escalfada2 90 800 + 300 90 - 110Tafel

Page 19 - 10. FUNCIONES ADICIONALES

Alimento Grill + Turbo(primer paso: cocinarla carne)Vapor solo(segundo paso: añadir lasverduras) Tem-pera-tura(°C)Tiempo(min)Posi-ciónde laparri-llaT

Page 20 - 10.7 Ventilador de

11.7 Vapor combinado 1 cuartoTipo de alimentoVapor combinado 1 cuarto 1)Posición de laparrillaTemperatura (°C)Tiempo(min)Cerdo asado, 1.000 g 2 160 -

Page 21 - 11. CONSEJOS ÚTILES

peratura. Las diferencias se compen-sarán durante el horneado.11.9 Consejos para hornearResultado Posible causa SoluciónLa base de la tarta no seha do

Page 22 - 11.4 Vapor solo / ECO-vapor

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición de laparrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Tarta de Ma-deira / pastelde frutaTurbo 1 140 - 160 70 - 90Fatless s

Page 23 - ESPAÑOL 23

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsab

Page 24

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Pan (pan decenteno):1.Primeraparte delprocesode hor-neado.2.Segundap

Page 25 - 11.5 Grill + Turbo y Vapor

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Bizcochos conlevadura coro-nados deguarnicionesdelicadas (porej. req

Page 26 - Recalentar

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Small cakes /Pastelillos (20unidades porbandeja)Turbo 31501)20 - 35S

Page 27 - 11.8 Horneado

Tipo de alimento Posición dela parrillaTemperatura (°C) Tiempo(min)Pastel de azúcar, seco 3 160 - 170 20 - 40Galletas de masa con le-vadura2 160 - 170

Page 28 - 11.9 Consejos para hornear

Tipo de hor-neadoTurboTemperatura(°C)Tiempo (min)Posición de la parrilla2 posiciones 3 posicionesSmall cakes /Pastelillos (20unidades porbandeja)1 / 4

Page 29 - Precaliente el horno

Tipo de hornea-doPosición de laparrillaTemperatura (°C) Tiempo (min)Tarta de manzana,cerrada1 150 - 170 50 - 60Pastel de verduras 1 160 - 180 50 - 60P

Page 30

Tipo de car-neCantidadFuncióndel hornoPosiciónde la pa-rrillaTempera-tura °CTiempo(min)Rosbif o solo-millo entero:hecho al pun-topor cm dealturaGrill

Page 31 - ESPAÑOL 31

Tipo decarneCantidad Funcióndel hornoPosiciónde la parri-llaTempera-tura °CTiempo(min)Costillar decordero1 - 1,5 kg Grill + Tur-bo1 160 - 180 40 - 60C

Page 32

Pescado (al vapor)Tipo decarneCantidad Funcióndel hornoPosiciónde la parri-llaTempera-tura °CTiempo(min)Pescadoentero has-ta 1 Kg1 - 1,5 kg Calor supe

Page 33

11.17 Comida precocinadaTurboComida precoci-nadaPosición de laparrillaTemperatura (°C) Tiempo (min)Pizza congelada 2 200 - 220 15 - 25Pizza americanac

Page 34 - 11.13 Pizza

• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el apara-to.• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte lacorriente eléctrica.• No utilice limpi

Page 35 - 11.15 Asado con Grill + Turbo

11.18 DescongelaciónExtraiga el alimento del envase y coló-quelo en un plato.No lo cubra con ningún cuenco ni plato,ya que podría prolongar el tiempo

Page 36

Frutas con huesoConservasTemperatura en°CTiempo de coc-ción hasta queempiece a hervir(min)Continuar la coc-ción a 100 °C(min).Peras / membri-llos / ci

Page 37

Alimentospara secarPosición de la parrillaTemperatura(°C)Tiempo (h)1 nivel 2 nivelesManzana enrodajas3 1 / 4 60 - 70 6 - 8Peras 3 1 / 4 60 - 70 6 - 91

Page 38 - 11.16 Grill

PescadoAlimento Temperatura interna del alimento °CSalmón 65 - 70Trucha 65 - 7012. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-

Page 39 - 11.17 Comida precocinada

Instalación de los carriles deapoyoInstale los carriles de apoyo en el ordeninverso.12.3 Sistema generador devaporPRECAUCIÓNSeque el calderín después

Page 40 - 11.19 Conservar

12.5 Limpieza de la puerta del hornoExtracción de la puerta y los paneles de cristalRetire la puerta del horno y los panelesinternos de cristal para l

Page 41 - 11.20 Secar - Cocción con

13. QUÉ HACER SI…ADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-guridad.Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. El horno está apagado. Encien

Page 42

14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalajeen los contenedores adecuados parasu reciclaje.Ayu

Page 43 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

www.aeg.com/shop892956200-B-482012

Page 44 - 12.4 Bombilla

• Los mecanismos de protección contradescargas eléctricas de componentescon corriente y aislados deben fijarsede forma que no puedan aflojarse sinutil

Page 45 - ESPAÑOL 45

• No abra la puerta del aparato durantela cocción al vapor. Pueden liberarsevapores.2.3 Mantenimiento y limpiezaADVERTENCIARiesgo de lesiones, incendi

Page 46 - 13. QUÉ HACER SI…

3.1 AccesoriosParrillaPara bandejas de horno, pastel en mol-de, asados.BandejaPara pasteles y galletas.Bandeja de asar / grillPara hornear y asar o co

Page 47 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

4. ANTES DEL PRIMER USOADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-guridad.4.1 Limpieza inicial• Retire todas las piezas del aparato.• Limpie el aparat

Page 48 - 892956200-B-482012

Sensor Función Descripción3OPCIONES Para ajustar una función del horno, unprograma automático o una función delimpieza (solo modelos seleccionados).

Comments to this Manuals

No comments