Aeg HK654400XB User Manual

Browse online or download User Manual for Kitchen Aeg HK654400XB. AEG HK654400XB User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HK653222XB
DE
INDUKTIONS-KOCHFELD BENUTZERINFORMATION
2
NL
INDUCTIEKOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING
18
EN
INDUCTION HOB USER MANUAL
34
FR
TABLE DE CUISSON À INDUCTION NOTICE D'UTILISATION
49
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1

HK653222XBDEINDUKTIONS-KOCHFELD BENUTZERINFORMATION2NLINDUCTIEKOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING18ENINDUCTION HOB USER MANUAL34FRTABLE DE CUISSON À INDUCTIO

Page 2

• Das Kochgeschirr ist ungeeignet. Das Symbol leuchtet und die Kochzone wird auto-matisch nach 2 Minuten abgeschaltet.• Eine Kochzone wurde nicht au

Page 3

onskochzone automatisch auf die höchste Kochstufe zurück. Berühren Sie zum Einschalten , leuchtet auf. Berühren Sie zum Abschalten der Funktion eine

Page 4 - SICHERHEITSHINWEISE

CountUp Timer (Garzeitmesser)Benutzen Sie die Funktion CountUp Timer, um festzustellen wie lange die Kochzone bereitsin Betrieb ist.• Auswählen der Ko

Page 5 - MONTAGEANLEITUNG

• Schalten Sie das Gerät mit aus.Deaktivieren der Kindersicherung• Schalten Sie das Gerät mit ein. Stellen Sie keine Kochstufe ein. Berühren Sie

Page 6

Kochgeschirr ist für ein Induktionskochfeld geeignet, wenn…• ... Eine geringe Wassermenge kocht sehr schnell auf einer Kochzone, die auf die höchsteSt

Page 7

Koch-stufeVerwendung: Dauer Tipps7-9 Dampfgaren von Kartoffeln 20-60Min.Max. ¼ l Wasser für 750 g Kartof-feln verwenden.7-9 Kochen größerer Speisemeng

Page 8 - GERÄTEBESCHREIBUNG

WAS TUN, WENN …Problem Mögliche Ursache und AbhilfeDas Gerät kann nicht einge-schaltet oder bedient werden.• Schalten Sie das Gerät erneut ein und ste

Page 9 - GEBRAUCHSANWEISUNG

Problem Mögliche Ursache und Abhilfe und eine Zahl leuchten auf.Im Gerät ist ein Fehler aufgetreten.Trennen Sie das Gerät eine Zeit lang vom Stromnetz

Page 10 - Power-Funktion

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpenom vele jaren uitstekend te presteren, met innovati

Page 11 - Power-Management

INHOUD20 Veiligheidsinformatie21 Montage-instructies24 Beschrijving van het product25 Bedieningsinstructies29 Nuttige aanwijzingen en tips31 Onderhoud

Page 12 - Kindersicherung

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze

Page 13 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

VEILIGHEIDSINFORMATIELees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst deze handleidingaandachtig door, alvorens het apparaat

Page 14 - Energie sparendes Kochen

Voorkomen van schade aan het apparaat.• Als er voorwerpen of pannen op het glas vallen, kan het oppervlak beschadigd raken.• Kookgerei dat gemaakt is

Page 15 - REINIGUNG UND PFLEGE

• Het juiste afdichtmiddel moet worden gebruikt om de opening tussen het apparaat enhet werkblad af te dichten!• Bescherm de onderkant van het apparaa

Page 16 - WAS TUN, WENN …

==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmAls u een beveiligingsdoos gebruikt (extra toebe-horen 2)), dan zijn

Page 17 - UMWELTTIPPS

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemeen overzicht210mm180/280mm145mm1 2341Inductiekookzone 1400 W, met power-functie 2500 W (minimale diameterpan =125mm)

Page 18

KookstanddisplaysDisplay BeschrijvingDe kookzone is uitgeschakeld. - De kookzone wordt gebruiktDe -functie is in werking.De automatische opwarmfunct

Page 19

• U een kookzone niet uitschakelt of de kookstand verandert. Na enige tijd gaat bran-den en wordt het apparaat uitgeschakeld. Zie de tabel.Automatis

Page 20 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Powerfunctie van de tweekringskookzonePower-functie van de binnenste ring start als het apparaat een pan voelt met een kleinereafmeting dan de binnens

Page 21 - MONTAGE-INSTRUCTIES

• Voor het inschakelen vanCountUp Timer: door van de timer aan te raken gaatbranden. Als het lampje van de kookzone langzaam knippert, wordt de ti

Page 22

De kinderbeveiliging gedurende een kooksessie onderdrukken• Schakel het apparaat in met . Het symbool gaat branden.• Raak 4 seconden aan. Stel de

Page 23

INHALT4 Sicherheitshinweise5 Montageanleitung8 Gerätebeschreibung9 Gebrauchsanweisung13 Praktische Tipps und Hinweise15 Reinigung und Pflege16 Was tun

Page 24 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

Lawaai tijdens gebruikAls u dit hoort:• krakend geluid: de pan is gemaakt van verschillende materialen (sandwich-constructie).• fluitend geluid: bij g

Page 25 - BEDIENINGSINSTRUCTIES

Tem-pera-tuurin-stel-lingGebruik om: Tijdsin-stellingTips9-12 Lichtjes braden: kalfsoester, cordon bleuvan kalfsvlees, koteletten, rissoles, wors-tjes

Page 26 - Powerfunctie

PROBLEMEN OPLOSSENProbleem Mogelijke oorzaak en oplossingU kunt het apparaat niet in-schakelen of bedienen.• Schakel het apparaat opnieuw in en stel d

Page 27 - Vermogensbeheer

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing gaat branden.Er is een storing in het apparaat opgetreden, omdat het kookge-rei is drooggekookt of omdat u een

Page 28 - De kinderbeveiliging

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative techn

Page 29 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

CONTENTS36 Safety information37 Installation instructions39 Product description41 Operating instructions45 Helpful hints and tips46 Care and cleaning4

Page 30 - Öko Timer (Eco-timer)

SAFETY INFORMATIONFor your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully beforethe installation and use. Always keep thes

Page 31 - ONDERHOUD EN REINIGING

• Do not let cookware boil dry to prevent the damage to cookware and glass .• Do not use the cooking zones with empty cookware or without cookware.• D

Page 32 - PROBLEMEN OPLOSSEN

WARNING!Risk of injury from electrical current. Carefully obey the instructions for electrical connec-tions.• The electrical mains terminal is live.•

Page 33 - MILIEUBESCHERMING

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmIf you use a protection box (the additional acces-sory3)), the front airflow space of 5 mm and

Page 34

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor Installation unddem Gebrauch des Geräts die vorliegende Bed

Page 35 - CONTENTS

Control panel layout51 23410 89 76Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell whichfunctions operate. se

Page 36 - SAFETY INFORMATION

Display DescriptionNot correct cookware or too small or no cookware on the cookingzone.The Automatic Switch Off function operates.OptiHeat Control (3

Page 37 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

Automatic Heat Up12345678910111201234567891011121314You can get a necessary heat setting in a shorter time if you activate the Automatic HeatUp functi

Page 38 - Assembly

TimerCount Down TimerUse the Count Down Timer to set how long the cooking zone operates for only this onetime.Set the Count Down Timer after the selec

Page 39 - PRODUCT DESCRIPTION

• To deactivate this function touch . The heat setting that you set before comes on.LockWhen the cooking zones operate, you can lock the control pan

Page 40 - Heat setting displays

HELPFUL HINTS AND TIPSUse the induction cooking zones with correct cookware.Cookware for induction cooking zonesFor induction cooking zones a strong e

Page 41 - OPERATING INSTRUCTIONS

HeatsettingUse to: Time Hints 1Keep cooked foods warm as nec-essaryPut a lid on a cookware.1-3 Hollandaise sauce, melt: butter, choco-late, gelatine5-

Page 42 - Power management

To remove the dirt:1. – Remove immediately: melted plastic, plastic foil, and food with sugar. If not, thedirt can cause damage to the appliance. Use

Page 43 - Minute Minder

Problem Possible cause and remedy comes on• No cookware on the cooking zone. Put cookware on the cook-ing zone.• Not correct cookware. Use the correct

Page 44 - The child safety device

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables

Page 45 - HELPFUL HINTS AND TIPS

• Gehen Sie beim elektrischen Anschluss des Geräts an eine Anschlussdose sorgsam vor.Achten Sie darauf, dass das Gerät oder heißes Kochgeschirr nicht

Page 46 - CARE AND CLEANING

SOMMAIRE51 Consignes de sécurité52 Instructions d'installation55 Description de l'appareil56 Notice d'utilisation60 Conseils utiles62 E

Page 47 - WHAT TO DO IF…

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice d'util

Page 48 - ENVIRONMENT CONCERNS

• Faites attention si vous branchez d'autres appareils électriques à des prises situées àproximité de la table de cuisson. Contrôlez que les câbl

Page 49

• Respectez la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans lepays où est installé l'appareil (réglementations de

Page 50 - SOMMAIRE

Montagemin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmSi vous utilisez une enceinte

Page 51 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

DESCRIPTION DE L'APPAREILVue d'ensemble210mm180/280mm145mm1 2341Zone de cuisson à induction 1400 W,avec fonction Booster 2500 W (diamè-tre m

Page 52 - Les consignes de sécurité

touche sensitive fonction9Il règle la zone de cuisson.10Il active ou désactive la fonction STOP+GO.Indicateurs du niveau de cuissonIndicateur Descri

Page 53

• La table de cuisson surchauffe (par ex. une casserole brûle sur le feu). Laissez refroidir lazone de cuisson avant de la réutiliser.• Vous utilisez

Page 54

Fonction BoosterLa fonction Booster vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induc-tion. La fonction Booster est activée penda

Page 55 - Vue d'ensemble

Lorsque le décompte du temps est terminé, le signal sonore retentit et 00 clignote. Lazone de cuisson se met à l'arrêt.• Pour arrêter le signal s

Page 56 - NOTICE D'UTILISATION

• Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein. Schubladen müssenzum Beispiel mit einem Schutzboden direkt unter dem Gerät installier

Page 57 - Démarrage automatique

Sécurité enfantsCe dispositif permet d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil.Pour activer le dispositif de sécurité enfants :• A

Page 58 - Minuteur

Matériaux des ustensiles de cuisson• adaptés : fonte, acier, acier émaillé, acier inoxydable, fond multicouches (homologué parle fabricant),• inadapté

Page 59 - Verrouillage

Niveaudecuis-sonUtilisation : Durée Conseils1-3 Sauce hollandaise ; faire fondre : beurre,chocolat, gélatine5-25minMélanger de temps en temps.1-3 Soli

Page 60 - CONSEILS UTILES

– Une fois que l'appareil a suffisamment refroidi, enlevez : traces de calcaire etd'eau, projections de graisse, décolorations métalliques l

Page 61 - Les exemples de cuisson

Problème Cause et solution possibles s'allume• Aucun récipient ne se trouve sur la zone de cuisson. Placez unrécipient sur la zone de cuisson.• R

Page 62 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

EmballageTous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les composants en plasti-que sont identifiables grâce aux sigles : >P

Page 65 - Emballage

www.aeg.com/shop 892933289-C-382011

Page 66

==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmFalls Sie einen Schutzboden verwenden (zusätzli-ches Zubehör)1), ist

Page 67

GERÄTEBESCHREIBUNGAllgemeine Übersicht210mm180/280mm145mm1 2341Induktionskochzone 1400 W, mitPower-Funktion 2500 W (Mindest-durchmesser des Kochgeschi

Page 68

Sensorfeld Funktion10Ein- und Ausschalten der Funktion STOP+GO.Anzeige der KochstufenAnzeige BeschreibungDie Kochzone ist ausgeschaltet. - Die Kochz

Comments to this Manuals

No comments