Aeg X79283MG0 User Manual

Browse online or download User Manual for Hoods Aeg X79283MG0. AEG X79283MG0 User Manual [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DK 4490
DK 4460
Bruksanvisning
Bruksanvisning
K ytt ohje
Brugsanvisning
Instrukcja obs³ugi
Használati útmutató
Informaþii pentru
utilizator
Upute za uporabu
Návod na pouívanie
Návod k pouití
Navodila za uporabo
Udhëzime përdorimi
Ðúêîâîäñòâî çà óïîòðåáà
Óïàòñòâî çà ðàêóâàå
Uputstva za upotrebu
Kasutusjuhend
²íñòðóêö³¿ ç âèêîðèñòàííÿ
Informacija naudotojui
Naudojimo instrukcija
Istruzioni per l uso
User Manual
Notice d’utilisation
Benutzerinformation
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instru ıes
Ïäçãßåò ×ñÞóçò
Èíñòðóêöèÿ ïî
ýêñïëóàòàöèè
Kullanma Kýlavuzu
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - Ðúêîâîäñòâî çà óïîòðåáà

DK 4490DK 4460BruksanvisningBruksanvisningK ytt ohjeBrugsanvisningInstrukcja obs³ugiHasználati útmutatóInformaþii pentruutilizatorUpute za uporabuNávo

Page 2

10 EN - Instruction on mounting and use Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for any eventual inconvenience

Page 3

11 • Speed 3 - 10 minutes (the number "3" and a small flashing LED light appear on the display) • High-speed - 5 minutes (the number &quo

Page 4

12 FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabili

Page 5

13 Minuteur Pour activer le minuteur vitesse, appuyez sur la touche “4”. A la fin du délai indiqué pour la vitesse sélectionnée, la hotte se met à l

Page 6

14 DE - Montage- und Gebrauchsanweisung Die Instruktionen, die in diesem Handbuch gegeben werden, müssen strikt eingehalten werden. Es wird keinerl

Page 7

15 "4" (blinkend) Die Höchstgeschwindigkeit ist zeitlich begrenzt. Die Standardeinstellung der Zeitschaltung beträgt 5 Minuten. Nach dem

Page 8

16 NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid voor eventuele sc

Page 9

17 Timer snelheid De timer van de snelheden kan worden ingesteld door op toets "4" te drukken. Na afloop van de ingestelde tijd gaat de afz

Page 10

18 ES - Montaje y modo de empleo Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inco

Page 11

19 • Velocidad de amplificación - 5 minutos (en la pantalla aparece el número "4" y un pequeño led intermitente) Durante el funcionamiento

Page 13

20 PT - Instruções para montagem e utilização Ater-se especificamente às instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabilidade por

Page 14

21 Temporização velocidade A temporização da velocidade habilita-se ao pressionar o botão "4", quando acabar a temporização, o exaustor des

Page 15

22 EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Ακολουθήστε αυστηρά τις οδηγίες που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθ

Page 16

23 2. Πλήκτρο επιλογής ταχύτητας Με τον απορροφητήρα απενεργοποιημένο, πιέζοντας το πλήκτρο ενεργοποιείται η ταχύτητα (δύναμη) απορρόφησης 1

Page 17

24 RU - Инструкция по монтажу у эксплуатации Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за неполадки, ущерб или пожар, которые во

Page 18

25 Кнопка таймера скорости Нажмите на кнопку “4” для активации таймера скорости; вытяжка выключится по истечении заданного времени. Таймер ра

Page 19

26 TR - Montaj ve kullanım talimatları Bu el kitabında belirtilen talimatlara adım adım riayet ediniz. Üretici, bu el kitabında yar alan talimatlara

Page 20

27 • 3. Aspirasyon hızı (gücü) : - 10 dakika (ekranda "3" rakamı belirir ve küçük bie LED yanıp söner) • 4. Aspirasyon hızı (gücü) : - 5

Page 21

28 AR – لﺎﻤﻌﺘﺳﻻو ﺐﻴآﺮﺘﻟا قﺮﻃ ُﺗ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬه ﻲﻓ ةدراﻮﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﺐﺜآ ﻦﻋ ﻊﺑﺎﺘ . ﺎﻨﺴﻟ ﻦﺤﻧ ﻤﺟﺎﻧ

Page 22

29 زﺎﻬﺠﻠﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷا ﺔﺣﻮﻠﻟا ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟارارزأ ﺪﺟﻮﺗ: 1. رز ON/OFF كﺮﺤﻤﻠﻟ رﺰﻟا اﺬه ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿاﻴﻐﺸﺘﻟ رﺎﻴﺘﺧا ﻢﺘﻳ اﺬﻜه ،ءﺎﻄﻐﻟا ﻞ ﺔﻋﺮﺳ )ةﻮﻗ

Page 24

30 ﺑ ﻞﺴﻐﻟا ﺪﻨﻋ ﻲﻧاوﻷا ﺔﻟﺎﺴﻐ ةﺎﻔﺼﻤﻟا نﻮﻟ ﺮﻴﻐﺘﻳ نا ﻦﻜﻤﻳ ﺔﻴﻧﺪﻌﻤﻟاﻟا ةدﺎﻀﻤنﻮهﺪﻠﻟ

Page 25

31 SV - Monterings- och bruksanvisningar Följ noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella funktionsfe

Page 26

32 Fettfiltersignalering Efter 80 drifttimmar börjar siffran "1" blinka på displayen. För att återställa signaleringen, håll knapp 1 nedtry

Page 27

33 NO - Instrukser for montering og bruk Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle u

Page 28 - AR – لﺎﻤﻌﺘﺳﻻو ﺐﻴآﺮﺘﻟا قﺮﻃ

34 Signal for fettfilter Etter 80 driftstimer vil tallet "1" begynne å blinke på skjermen. For å nullstille signaliseringen hold tast 1 inn

Page 29

35 FI - Asennus- ja käyttöohjeet Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamattajättämisestä aiheutuneista hait

Page 30 - ﻞﻜﺷ 24

36 Hiilisuodattimen ilmoitus Noin 320 toimintatunnin kuluttua näytöllä alkaa vilkkua numero "2". Ilmoituksen nollaamiseksi pidä painettuna

Page 31

37 DA - Bruger- og monteringsvejledning Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventue

Page 32

38 Tidsindstillet hastighed Tidsindstillingen af hastigheden slås til ved tryk på tasten "4". Herefter slukker emhætten. Tidsindstillingen

Page 33

39 PL - Instrukcja montażu i obsługi Przy przeprowadzaniu instalacji urządzenia należy trzymać się wskazówek podanych w niniejszej instrukcji. Produ

Page 35

40 Ograniczone w czasie działanie Funkcja ta pozwala ustawić czas wybranej szybkości (mocy) ssania i aktywuje się ją wciskając przycisk "4"

Page 36

41 HU - Felszerelési és használati utasítás Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani. Az itt feltüntetett utasítások be nem tartásából s

Page 37

42 Időzített működés Ez a funkció lehetővé teszi a választott elszívó sebssség (teljesítmény) időzítését, mely a "4" gomb megnyomásával akt

Page 38

43 RO - INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE Urmăriţi îndeaproape instrucţiunile conţinute în acest manual. Producătorul îşi declină orice responsabili

Page 39

44 Funcţionarea pe perioadă limitată Această funcţie permite temporizarea vitezei (puterii) de aspirare selectată şi se activează apăsând tasta &quo

Page 40

45 HR - Uputstva za montažu i za uporabu Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualn

Page 41

46 Funkcioniranje u ograničenom vremenskom periodu Ova funkcija omogućuje da se vremenski ograniči brzina(snaga) usisa koju ste odabrali a aktivira s

Page 42

47 SK - Návod na použitie a montáž Prísne sa dodržiavať návodom uvedenými v tejto príručke. Vyhýba sa každej zodpovednosti za prípadne nespôsoblivos

Page 43

48 Prevádzka na obmedzenú dobu Táto funkcia umožňuje načasovanie zvolenej rýchlosti (výkonu) odsávania a sa aktivuje stlačením tlačidla "4"

Page 44

49 CS - Návod na montáž a používání Výrobce odmítá převzít jakoukoliv odpovědnost za případné závady, škody nebo vznícení digestoře, které byly způs

Page 46

50 Provoz na omezenou dobu Tato funkce umožňuje časově nastavit rychlost (sílu) zvoleného odsávánía uvádí se do provozu stisknutím tlačítka "4&q

Page 47

51 SL - Navodila za montažo in uporabo Strogo se držite navodil iz tega priročnika. Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike, škodo al

Page 48

52 Indikator zasičenosti maščobnega filtra Po 80 urah delovanja nape prične na zaslonu utripati številka "1". Za ponastavitev indikatorja z

Page 49

53 SQ - Udhëzime montimi dhe përdorimi Zbatoni me përpikmëri udhëzimet e përshkruara në këtë manual. Shoqëria nuk mban përgjegjësi për pakujdesi, dë

Page 50

54 Funksionimi me kohë të përcaktuar Ky funksionim lejon të përcaktohet në kohë shpejtësia (fuqia) e thithjes së përzgjedhur dhe aktivizohet duke sh

Page 51

55 BG - Инструкции за монтаж и употреба Придържайте се стриктно към тук посочените инструкции. Фирмата не носи отговорност за евентуални неизпра

Page 52

56 Функция с определено времетраене Тази функция позволява да се задейства определена скорост (мощност) на аспириране с определено време

Page 53

57 MK - Упатство за монтажа и ракување Придржувајте се строго до упатствата дадени во овој прирачник.. Ние одбиваме билокаква одговорност за билокак

Page 54

58 автоматски се позиционира на брзината (моќноста) на всмукување 2. За деактивирање на брзината (моќноста) на максимално всмукување пред

Page 55

59 SR - Uputstva za montažu i upotrebu Strogo se pridržavajte objašnjenja koje donosi ovaj priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornosti za eventua

Page 57

60 Rad u ograničenom vremenskom periodu Ova funkcija omogućuje da se vremenski ograniči brzina(snaga) usisa koju ste izabrali a aktiviše se pritiskom

Page 58

61 ET - Paigaldus- ja kasutusjuhend Järgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid. Seadme valmistaja keeldub igasugusest vastutusest seadmega s

Page 59

62 Töötamisaja määramine See funktsioon võimaldab määrata, kui kaua valitud tõmbekiirus (-võimsus) töötab; funktsioon lülitub sisse nupust 4. Kui aeg

Page 60

63 UK - Інструкція з монтажу і експлуатації Чітко дотримуватися приведених в даному керівництві інструкцій. Виробник знімає з себе всяку відповідаль

Page 61

64 Функціонування обмежений час Завдяки цій функції можна запрограмувати на час обрану швидкість (потужність) всмоктування, натискуючи на

Page 62

65 KK - Монтаждау мен пайдалану нұсқауы Дайындаушы аспапты пайдалану барысында бұл нұсқауда белгіленген қолдану шарттарын сақтамағанның ке

Page 63

66 Сорғыштың жұмыс уақытын шектеу Бұл қызмет сорғыштың таңдалған сору жылдамдығында (қуат) жұмыс уақытын шектеуге мүмкіндік береді де, 4 бастыр

Page 64

67 LV - ierīkošanas un izmantošanas instrukcija Stingri sekot instrukcijām, kas atrodas šajā rokasgrāmatā. Netiek uzņemta jebkāda atbildība par iesp

Page 65

68 Tauku filtra piesātināšanās norādītājs Pēc 80 darbošanās stundām, uz displeja sāk mirguļot numurs "1". Lai iestatītu piesātināšanās no

Page 66

69 LT - montavimo ir naudojimosi instrukcija Griežtai laikykitės naudojimosi instrukcijų. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės, jei montuojant p

Page 68

70 Anglies filtro perpildymo indikatorius Po 320 gaubto veikimo valandų ekrane ima mirksėti skaičius „2“. Norėdami nustatyti perpildymo indikatorių

Page 70

LIB0016266 Ed. 10/10

Page 71

8 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per e

Page 72 - LIB0016266 Ed. 10/10

9 Funzionamento a tempo limitato Questa funzione permette di temporizzare la velocità (potenza) di aspirazione selezionata e si attiva premendo il ta

Comments to this Manuals

No comments