USER MANUALEN User Manual 2HobFR Notice d'utilisation 21Table de cuissonDE Benutzerinformation 43KochfeldIKE84445XB
To deactivate the function: touch .The cooking zones operateindependently.4.6 Automatic Heat UpActivate this function to get a desiredheat setting in
the cooking zones do not operate. Theheat setting display shows .To activate the function: touch .Touch or of the timer to set thetime. When the
• The function activates when the totalelectricity loading of the cookingzones connected to a single phaseexceeds 3700 W.• The function decreases the
When you finish cooking anddeactivate the hob, thehood fan may still operatefor a certain period of time.After that time the systemdeactivates the fan
5.3 Öko Timer (Eco Timer)To save energy, the heater of thecooking zone deactivates before thecount down timer sounds. The differencein the operation t
5.5 Hints and Tips forHob²HoodWhen you operate the hob with thefunction:• Protect the hood panel from directsunlight.• Do not spot halogen light on th
7. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to Safety chapters.7.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or oper-ate the hob.The hob is
Problem Possible cause RemedyThe heat setting changesbetween two levels.Power management oper-ates.Refer to "Daily use".The sensor fields be
8. INSTALLATIONWARNING!Refer to Safety chapters.8.1 Before the installationBefore you install the hob, write downthe information bellow from the ratin
min. 60mmIf the appliance is installedabove a drawer, the hobventilation can warm up theitems stored in the drawerduring the cooking process.9. TECHNI
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...22. SAFETY INSTRUCTIONS...
10. ENERGY EFFICIENCY10.1 Product information according to EU 66/2014Model identification IKE84445XBType of hob Built-In HobNumber of cooking zone
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...212. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers
sur une table de cuisson car cela pourrait provoquerun incendie.• N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.Éteignez l'appa
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.AVERTISSEMENT!Risque d
• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débranch
Soulevez toujours ces objets lorsquevous devez les déplacer sur la surfacede cuisson.• Cet appareil est exclusivementdestiné à un usage culinaire. Nel
3.2 Description du bandeau de commande7 852 439112 10116Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoy
3.3 Indicateurs de niveau de cuissonÉcran d'affichage DescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée.Pause est ac
• la table de cuisson surchauffe (par ex.lorsqu'un récipient chauffe à vide).Laissez refroidir la zone de cuissonavant de réutiliser la table de
usage. Always keep the instructions in a safe andaccessible location for future reference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance ca
de cuisson le plus élevé, puis revient auniveau de cuisson souhaité.Pour activer la fonction, lazone de cuisson doit êtrefroidePour activer la fonctio
appuyant sur et appuyez sur ou. Le voyant de la zone de cuissons'éteint.Minuterie indépendanteVous pouvez utiliser cette fonctioncomme Minute
Appuyez sur la touche du minuteurpour choisir l'une des options suivantes :• - les signaux sonores sontdésactivés• - les signaux sonores sont
Éclaira-ge auto-matiqueFairebouillir1)Faire fri-re2)Mode H4 Activé Vitessedu venti-lateur 1Vitessedu venti-lateur 1Mode H5 Activé Vitessedu venti-la
5. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Ustensiles de cuissonSur les zones de cuisson àinduction, un champélect
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils - 1Conservez les aliments cuits auchaud.au be-soinPlacez un couvercle sur le réci-pient.1 - 3 Sauce h
D'autres appareilscommandés à distancepeuvent bloquer le signal.N'utilisez pas d'appareilscommandés à distance aumoment où vous utilise
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 Que faire, quand...Problème Cause possi
Problème Cause possible SolutionHob²Hood ne marche pas. Vous avez couvert le ban-deau de commande.Retirez l'objet du bandeaude commande.Démarrage
7.2 Si vous ne trouvez pas desolution...Si vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou un service après-venteagré
• CAUTION: The cooking process has to be supervised.A short term cooking process has to be supervisedcontinuously.• WARNING: Danger of fire: Do not st
min.28 mmmin.12 mmmin. 60mmSi l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, laventilation de la table decuisson peut chauffer leséléments r
Zone de cuis-sonPuissance no-minale (niveaude cuissonmax.) [W]PowerBoost[W]PowerBoostdurée maximale[min]Diamètre du ré-cipient de cuis-son [mm]Arrière
• Si possible, couvrez toujours lesrécipients de cuisson avec uncouvercle pendant la cuisson.• Activez toujours la zone de cuissonaprès avoir posé le
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...432. SICHERHEITSANW
oder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenN
• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.• WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einemunbeauf
Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch dieVerwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Die Montage de
Kundendienst oder eineElektrofachkraft.• Alle Teile, die gegen direktesBerühren schützen, sowie dieisolierten Teile müssen so befestigtwerden, dass si
Oberfläche könnte beschädigtwerden.• Schalten Sie die Kochzonen niemalsein, wenn sich kein Kochgeschirrdarauf befindet, oder wenn dasKochgeschirr leer
3.2 Bedienfeldanordnung7 852 439112 10116Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale informieren
the appliance when the door or thewindow is opened.• Each appliance has cooling fans onthe bottom.• If the appliance is installed above adrawer:– Do n
Display Beschreibung - Die Kochzone ist eingeschaltet.Pause ist aktiviert.Ankochautomatik ist aktiviert.PowerBoost ist aktiviert. + ZahlEine Störung i
Weile leuchtet auf und dasKochfeld schaltet sich aus.Verhältnis zwischen der Kochstufe undder Zeit, nach der das Kochfeldausgeschaltet wird:Kochstuf
Einschalten der Funktion für eineKochzone: Berühren Sie ( leuchtetauf). Berühren Sie dann gleich danachdie gewünschte Kochstufe. Nach 3Sekunden leu
um die Zeit einzustellen. Wenn dieeingestellte Zeit abgelaufen ist, ertöntein Signalton und 00 blinkt.Ausschalten des Signaltons: BerührenSie .Diese
• Nach Ablauf der für Kurzzeitmessereingestellten Zeit• Wenn das Bedienfeld bedeckt ist.4.13 Power-Management• Die Kochzonen werden je nach Lageauf de
Automa-tischeEinschal-tung derBeleuch-tungKo-chen1)Braten2)ModusH6Ein Lüfterge-schwin-digkeit 2Lüfterge-schwin-digkeit 31) Das Kochfeld erkennt, das
5. TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.5.1 KochgeschirrDas Kochgeschirr wird beiInduktionskochzonen durchein starkes Magnetfeld
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise - 1Warmhalten von gegartenSpeisen.NachBedarfLegen Sie einen Deckel aufdas Kochgeschirr.1 - 3 Sauce Hollandai
Andere ferngesteuerteGeräte können das Signalblockieren. Benutzen Siekeine anderenferngesteuerten Geräte,wenn Sie diese Funktion desKochfelds verwende
7. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.7.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein-geschaltet ode
• If the surface of the appliance iscracked, disconnect immediately theappliance from the power supply. Thisto prevent an electrical shock.• Users wit
Störung Mögliche Ursache AbhilfeHob²Hood funktioniert nicht. Sie haben das Bedienfeldbedeckt.Entfernen Sie den Gegen-stand vom Bedienfeld.Ankochautoma
Störung Mögliche Ursache AbhilfeEs ist ein konstanter Pieptonzu hören.Unsachgemäßer elektrischerAnschluss.Trennen Sie das Kochfeldvon der Spannungsver
R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 60mmWird das Gerät über einerSchublade montiert, kanndie Lüftung des Kochfeldsdie Gegenstände, die i
9. TECHNISCHE DATEN9.1 TypenschildModell IKE84445XB Produkt-Nummer (PNC) 949 597 272 00Typ 62 D4A 03 AA 220 - 240 V/400 V 2N, 50 - 60 HzInduktion 7.35
Energieverbrauch desKochfelds (EC electric hob) 180,3 Wh/kgEN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder -Verfahren zu
DEUTSCH 65
www.aeg.com66
DEUTSCH 67
www.aeg.com/shop867346144-A-022018
3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout1 1 1211Induction cooking zone2Control panel3.2 Control panel layout7 852 439112 10116Use the sensor f
SensorfieldFunction Comment9- To select the cooking zone.10 /- To increase or decrease the time.11PowerBoost To activate and deactivate the function.1
4.1 Activating anddeactivatingTouch for 1 second to activate ordeactivate the hob.4.2 Automatic Switch OffThe function deactivates the hobautomatica
Comments to this Manuals