AEG HKL85416XB User Manual

Browse online or download User Manual for Hobs AEG HKL85416XB. Aeg HKL85416XB User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EN User Manual 2
Hob
DE Benutzerinformation 23
Kochfeld
IT Istruzioni per l’uso 46
Piano cottura
HKL85416XB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - HKL85416XB

EN User Manual 2HobDE Benutzerinformation 23KochfeldIT Istruzioni per l’uso 46Piano cotturaHKL85416XB

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

minutes). When the indicator of thecooking zone starts to flash slowly thetime counts down.To see the remaining time: set thecooking zone with . The

Page 3 - General Safety

To deactivate the function: activate thehob with . Do not set the heat setting.Touch for 4 seconds. comes on.Deactivate the hob with .To overrid

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

When you set the Power limitationfunction to more than 4.5 kW, power ofthe hob is divided between two cookingzones in a pair.4.15 Hob²HoodIt is an adv

Page 5

When you finish cooking anddeactivate the hob, thehood fan may still operatefor a certain period of time.After that time the systemdeactivates the fan

Page 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

5.3 Öko Timer (Eco Timer)To save energy, the heater of thecooking zone deactivates before thecount down timer sounds. The differencein the operation t

Page 7 - 3.3 Heat setting displays

5.5 Hints and Tips forHob²Hood functionWhen you operate the hob with thefunction:• Protect the hood panel from directsunlight.• Do not spot halogen li

Page 8 - 4. DAILY USE

7. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to Safety chapters.7.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or oper-ate the hob.The hob is

Page 9

Problem Possible cause RemedyThe heat setting changesbetween two levels.Power management functionoperates.Refer to "Daily use" chapter.The s

Page 10 - 4.11 The Child Safety Device

7.2 If you cannot find asolution...If you cannot find a solution to theproblem yourself, contact your dealer oran Authorised Service Centre. Give thed

Page 11

One-phase connection - 230 V~ Two-phase connection - 400 V 2 ~ NL Black and brown Black L1 Brown L28.4 Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA

Page 12 - 4.15 Hob²Hood

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - 5. HINTS AND TIPS

R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airfl

Page 14 - 5.4 Examples of cooking

9. TECHNICAL INFORMATION9.1 Rating plateModell HKL85416XB PNC 949 597 140 00Typ 58 GBD CB AT 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.2 kW Made in GermanySer

Page 15 - 6. CARE AND CLEANING

EN 60350-2 - Household electric cookingappliances - Part 2: Hobs - Methods formeasuring performanceThe energy measurements referring tothe cooking are

Page 16 - 7. TROUBLESHOOTING

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 242. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 17 - ENGLISH 17

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Page 18 - 8. INSTALLATION

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse

Page 19 - 8.4 Assembly

Abstand für die Luftzirkulationvorhanden ist.• Der Boden des Geräts kann heißwerden. Achten Sie darauf einefeuerfeste Trennplatte unter demGerät anzub

Page 20 - 8.5 Protection box

• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunbeaufsichtigt.• Schalten Sie die Kochzonen nachjedem Ge

Page 21 - 10. ENERGY EFFICIENCY

zuständige kommunale Behörde vorOrt.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.2.6 Service•

Page 22 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

Sen-sorfeldFunktion Anmerkung5- Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an.6- Kochzonen-Anzeigen desTimersZeigen an, für welche Kochzone die Zeiteingest

Page 23 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i

Page 24 - Allgemeine Sicherheit

3.4 OptiHeat Control(Restwärmeanzeige, 3-stufig)WARNUNG! / / Es bestehtVerbrennungsgefahr durchRestwärme. Die Anzeigezeigt die Restwärmestufe an.D

Page 25 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Siehe Kapitel „Technische Daten“.4.5 Funktion BridgeDiese Funktion verbindet zwei linkeKochzonen, sie funktionieren dann wieeine Kochzone.Stellen Sie

Page 26 - 2.3 Gebrauch

Auswählen der Kochzone:Berühren Sie so oft, bis die Anzeige dergewünschten Kochzone aufleuchtet.Einschalten der Funktion: Berühren Sie des Timers. l

Page 27 - 2.5 Entsorgung

4.12 OffSound Control (Ein-und Ausschalten derSignaltöne)Schalten Sie das Kochfeld aus. BerührenSie 3 Sekunden lang . Das Display wirdein- und ausges

Page 28 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

kW einstellen, wird die Leistung desKochfelds zwischen zwei Kochzoneneines Paars verteilt.4.15 Hob²HoodDiese innovative automatische Funktionverbindet

Page 29 - 3.3 Anzeigen der Kochstufen

Schalten Sie denAutomatikbetrieb aus, umdie Dunstabzugshaubedirekt über deren Bedienfeldeinzustellen.Wenn Sie nach Kochendedas Kochfeld ausschalten,ka

Page 30 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

5.2 BetriebsgeräuscheEs gibt verschiedeneBetriebsgeräusche:• Knacken: Das Kochgeschirr bestehtaus unterschiedlichen Materialien(Sandwichkonstruktion).

Page 31 - 4.8 Timer

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise9 - 12 Bei geringer Hitze anbraten:Schnitzel, Cordon bleu, Kote-lett, Frikadellen, Bratwürste,Leber, Mehlschw

Page 32 - 4.11 Kindersicherung

6. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".6.1 Allgemeine Informationen• Reinigen Sie das Kochfeld nachjedem Gebrauch

Page 33

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Schalten Sie das Kochfelderneut ein und stellen Sie in-nerhalb von 10 Sekundendie Kochstufe ein. Zwei oder mehr S

Page 34

• Do not store items on the cooking surfaces.• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since th

Page 35 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeEs ertönt kein Signalton,wenn Sie die Sensorfelderdes Bedienfelds berühren.Der Signalton ist ausgeschal-tet.Schalten S

Page 36 - 5.4 Anwendungsbeispiele zum

Störung Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet.Ein Fehler ist aufgetreten,weil ein Kochgeschirr leergekocht ist. Abschaltauto-matik und der Überhitzungs-sc

Page 37 - Funktion Hob²Hood

ACHTUNG!Schließen Sie das Kabelnicht ohne Aderendhülse an.Zweiphasiger Anschluss1. Entfernen Sie die Aderendhülsen desschwarzen und braunen Kabels.2.

Page 38 - 7. FEHLERSUCHE

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Page 39 - DEUTSCH 39

8.5 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhaltungdes vorderen Belüftungsabstands von 2mm und die Schutzmatt

Page 40

10. ENERGIEEFFIZIENZ10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014Modellidentifikation HKL85416XBKochfeldtyp Einbau-KochfeldAnzahl der Kochzonen 4He

Page 41 - 8. MONTAGE

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...472. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 42 - 8.4 Montage

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 43 - > 20 mm

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema dicontrollo remoto distinto per mettere in funzionel'apparecchiatura.• Non lasciare mai il piano d

Page 44 - 9. TECHNISCHE DATEN

• Proteggere la basedell'apparecchiatura da vapore eumidità.• Non installare l'apparecchiaturaaccanto ad una porta o sotto unafinestra, Per

Page 45 - 11. UMWELTTIPPS

• Make sure that a shock protection isinstalled.• Use the strain relief clamp on thecable.• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not

Page 46 - PER RISULTATI PERFETTI

• Utilizzare l’apparecchiatura in unambiente domestico.• Non apportare modifiche allespecifiche di questa apparecchiatura.• Accertarsi che le fessure

Page 47 - ITALIANO

• Contattare le autorità locali perricevere informazioni su come smaltirecorrettamente l'apparecchiatura.• Staccare la spina dall'alimentazi

Page 48 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Tastosenso-reFunzione Commento4Bridge Per attivare e disattivare la funzione.5- Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza.6- Spie

Page 49 - 2.3 Utilizzo

3.4 OptiHeat Control(indicatore di calore residuo su3 livelli)ATTENZIONE!/ / Il calore residuopuò essere causa di ustioni.La spia indica il livello d

Page 50 - 2.5 Smaltimento

min. max. Fare riferimento al capitolo "Datitecnici".4.5 Funzione BridgeQuesta funzione collega due zone dicottura del lato sinistro funzion

Page 51 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Allo scadere del tempostabilito, viene emesso unsegnale acustico e 00lampeggia. La zona dicottura si disattiva.Per arrestare il segnale acustico:sfior

Page 52

secondi. si accende. Disattivare ilpiano di cottura con .Per disattivare la funzione: attivare ilpiano di cottura con . Non impostarealcun livello

Page 53 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Funzione Power Management confunzione Limitazione di potenzaImpostando la funzione Limitazione dipotenza su 4,5 kW o meno, la potenzadel piano di cott

Page 54 - 4.7 Funzione Power

Modifica della modalità automatica1. Disattivare l'apparecchiatura.2. Sfiorare il tasto per 3 secondi. Ildisplay si accende e si spegne.3. Sfio

Page 55 - 4.11 Dispositivo di Sicurezza

Dimensioni delle pentoleLe zone di cottura a induzione siadattano automaticamente alledimensioni del fondo delle pentole entrodeterminati limiti.L&apo

Page 56

• Cookware made of cast iron,aluminium or with a damaged bottomcan cause scratches on the glass /glass ceramic. Always lift theseobjects up when you h

Page 57

Livello di po-tenzaUsare per: Tempo(min.)Suggerimenti7 - 9 Bollire grandi quantità di ali-menti, stufati e zuppe.60 - 150 Fino a 3 l di liquido più gl

Page 58 - 5.1 Pentole

6. PULIZIA E CURAATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.6.1 Informazioni generali• Pulire il piano di cottura dopo ogniimpiego.• Usare

Page 59 - 5.4 Esempi di impiego per la

Problema Causa possibile Solution Sono stati sfiorati 2 o più ta-sti sensore contemporanea-mente.Sfiorare un tasto sensore allavolta. La funzione ST

Page 60 - 5.5 Consigli e suggerimenti

Problema Causa possibile SolutionCompare .Dispositivo di Sicurezzabambini o Blocco sono atti-ve.Fare riferimento al capitolo"Utilizzo quotidiano

Page 61 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

8. INSTALLAZIONEATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.8.1 Prima dell'installazionePrima di installare il piano di cottura,annota

Page 62

8.4 Montaggiomin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57

Page 63 - ITALIANO 63

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Protezione dasovratensioniSe si utilizza una protezione dasovratensioni (accessorio aggiuntivo), lospazio di ventilazione anter

Page 64 - 8. INSTALLAZIONE

9.2 Caratteristiche tecniche zone di cotturaZona di cottura Potenza nomi-nale (imposta-zione di caloremassima) [W]Funzione Po-wer [W]Funzione Po-wer d

Page 65 - 8.4 Montaggio

10.2 Risparmio energeticoÈ possibile risparmiare energiaquotidianamente durante la cotturaseguendo i suggerimenti che seguono.• Quando si riscalda l&a

Page 67 - 10. EFFICIENZA ENERGETICA

3.2 Control panel layout7 852 439112 10116Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tellwhich functions oper

Page 70

www.aeg.com/shop867327179-A-422015

Page 71 - ITALIANO 71

Display Description - The cooking zone operates.STOP+GO function operates.Automatic Heat Up function operates.Power function operates. + digitThere is

Page 72 - 867327179-A-422015

Heat setting The hob deacti-vates after, 1 - 36 hours4 - 7 5 hours8 - 9 4 hours10 - 14 1.5 hour4.3 The heat settingTo set or change the heat setting:T

Comments to this Manuals

No comments