EN User Manual 2HobFR Notice d'utilisation 21Table de cuissonDE Benutzerinformation 43KochfeldHK973506FB
remaining time counts back to 00. Theindicator of the cooking zone goes out.When the time comes to anend, the sound operates and 00 flashes. The cooki
4.11 OffSound Control(Deactivation and activation ofthe sounds)Deactivate the hob. Touch for 3seconds. The display comes on and goesout. Touch for
5. HINTS AND TIPSWARNING!Refer to Safety chapters.5.1 CookwareFor induction cooking zonesa strong electro-magneticfield creates the heat in thecookwar
The data in the table is forguidance only.Heat setting Use to: Time(min)Hints - 1Keep cooked food warm. as nec-essaryPut a lid on the cookware.1 - 3 H
• Remove when the hob is sufficientlycool: limescale rings, water rings, fatstains, shiny metallic discoloration.Clean the hob with a moist cloth ands
Problem Possible cause Remedy The highest heat setting isset.The highest heat setting hasthe same power as the func-tion.The heat setting changesbetw
Problem Possible cause Remedy comes on.There is an error in the hobbecause a cookware boilsdry. Automatic Switch Offand the overheating protec-tion fo
WARNING!All electrical connectionsmust be made by a qualifiedelectrician.CAUTION!Do not drill or solder thewire ends. This is strictlyforbidden!CAUTIO
8.5 Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57
min.12 mmmin. 2 mm65±1 mm490±1 mm55±1 mm 9. TECHNICAL INFORMATION9.1 Rating plateModell HK973506FB PNC 949 595 356 00Typ 58 GCD E2 AT 220 - 240 V 50 -
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
Cooking zone Nominal power(maximum heatsetting) [W]Power function[W]Power functionmaximum dura-tion [min]Cookware diam-eter [mm]Right rear 2300 3200 1
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 222. INSTRUCTIONS DE SÉC
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un
panneau de séparation ignifuge sousl'appareil pour en bloquer l'accès.• Assurez-vous de laisser un espace deventilation de 2 mm entre le pla
• N'utilisez jamais cet appareil avec lesmains mouillées ou lorsqu'il est encontact avec de l'eau.• N'utilisez jamais l'appar
• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson21 111Zone de cuisson à induc
Tou-chesensi-tiveFonction Description5Touches verrouil. / Disposi-tif de sécurité enfantsPour verrouiller ou déverrouiller le bandeaude commande.6- Po
3.4 OptiHeat Control (Voyantde chaleur résiduelle à troisniveaux)AVERTISSEMENT! / / Il y a risque debrûlures par la chaleurrésiduelle. Les voyants
4.4 Utilisation des zones decuissonPosez le récipient sur la croix / le carré setrouvant sur la surface de cuisson.Recouvrez complètement la croix / l
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i
Lorsque la durée s'estécoulée, un signal sonoreretentit et 00 clignote. Lazone de cuisson sedésactive.Pour arrêter le signal sonore : appuyezsur
4 secondes. s'allume. Éteignez latable de cuisson en appuyant sur .Pour désactiver la fonction : allumez latable de cuisson en appuyant sur .
• L'affichage du niveau de cuisson deszones à puissance réduite oscilleentre deux niveaux.Fonction Gestionnaire de puissanceavec la fonction Limi
• un sifflement : vous utilisez la zone decuisson avec un niveau de puissanceélevé et le récipient est composé dedifférents matériaux (conception« san
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils12 - 13 Cuisson à température élevéedes pommes de terre rissolées,filets, steaks.5 - 15 Retournez à la
7.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allumerla table de cuisson ni la fairefonctionner.La ta
Problème Cause probable SolutionLe niveau de cuissonchange.La fonction Gestionnaire depuissance est activée.Reportez-vous au chapitre« Utilisation quo
Problème Cause probable Solution s'allume.Une erreur s'est produite surla table de cuisson parceque le récipient chauffe àvide. Arrêt automa
Numéro de série ...8.2 Tables de cuissonintégréesLes tables de cuisson encastrables nepeuvent être mises en fonctionnementqu'apr
8.5 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m
• Do not store items on the cooking surfaces.• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since th
min.12 mmmin. 2 mm65±1 mm490±1 mm55±1 mm 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque signalétiqueModèle HK973506FB PNC 949 595 356 00Type 58 GCD E2 AT 22
Zone de cuis-sonPuissance nom-inale (niveaude cuissonmax.) [W]Fonction Boos-ter [W]Fonction Boos-ter durée maxi-male [min]Diamètre du ré-cipient [mm]A
11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 442. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse
Abstand für die Luftzirkulationvorhanden ist.• Der Boden des Geräts kann heißwerden. Achten Sie darauf einefeuerfeste Trennplatte unter demGerät anzub
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunbeaufsichtigt.• Schalten Sie die Kochzonen nachjedem Ge
Geräts wenden Sie sich an diezuständige kommunale Behörde vorOrt.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, unde
Sen-sorfeldFunktion Anmerkung4- Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an.5Tastensperre / Kindersi-cherungVerriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.6- Au
• Make sure that a shock protection isinstalled.• Use the strain relief clamp on thecable.• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not
3.4 OptiHeat Control(Restwärmeanzeige, 3-stufig)WARNUNG! / / Es bestehtVerbrennungsgefahr durchRestwärme. Die Anzeigezeigt die Restwärmestufe an.D
4.4 Verwendung derKochzonenStellen Sie das Kochgeschirr auf dasKreuz/Quadrat des gewünschtenKochfelds. Das Kreuz/Quadrat mussvollständig bedeckt sein.
Einschalten der Funktion: Berühren Sie des Timers. leuchtet auf. Wenn dieKontrolllampe der Kochzone langsamerblinkt, wird die Zeit hochgezählt. DasD
4.11 OffSound Control (Ein-und Ausschalten desSignaltons)Schalten Sie das Kochfeld aus. BerührenSie 3 Sekunden lang . Das Display wirdein- und ausges
5. TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.5.1 KochgeschirrDas Kochgeschirr wird beiInduktionskochzonen durchein starkes Magnetfeld
Energieverbrauch der Kochzone nichtproportional an. Das bedeutet, dass dieKochzone, die auf eine mittlereKochstufe eingestellt ist, weniger als dieHäl
• Achten Sie immer darauf, dass derBoden des Kochgeschirrs sauber ist.• Kratzer oder dunkle Flecken auf derOberfläche beeinträchtigen dieFunktionsfähi
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Wasser- oder Fettspritzerbefinden sich auf dem Be-dienfeld.Wischen Sie das Bedienfeldab.Ein akustisches Signal ertön
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Sie verwenden un-geeignetes Kochgeschirr.Benutzen Sie geeignetesKochgeschirr.Siehe Kapitel „Tipps undHinweise“. Der
Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet.Das Kühlgebläse ist block-iert.Prüfen Sie, ob ein Gegen-stand das Kühlgebläseblockiert. Wenn erneutaufleuc
• Cookware made of cast iron,aluminium or with a damaged bottomcan cause scratches on the glass /glass ceramic. Always lift theseobjects up when you h
Zweiphasiger Anschluss1. Entfernen Sie die Aderendhülsen desschwarzen und braunen Kabels.2. Isolieren Sie die Enden des braunenund schwarzen Kabels ab
8.5 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m
min.12 mmmin. 2 mm65±1 mm490±1 mm55±1 mm 9. TECHNISCHE DATEN9.1 TypenschildModell HK973506FB Produkt-Nummer (PNC) 949 595 356 00Typ 58 GCD E2 AT 220 -
Kochzone Nennleistung(höchste Koch-stufe) [W]Power-Funktion[W]Power-Funktionmaximale Ein-schaltdauer[Min.]Durchmesserdes Kochge-schirrs [mm]Hinten Mit
11. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-
DEUTSCH 65
www.aeg.com66
DEUTSCH 67
www.aeg.com/shop867312327-A-492014
3.2 Control panel layout51 2437 6810 9To see the control panel activate the appliance with .Use the sensor fields to operate the appliance. The displ
Display DescriptionAutomatic Heat Up function operates.Power function operates. + digitThere is a malfunction. / / OptiHeat Control (3 step Residual
Heat setting The hob deacti-vates after, 1 - 36 hours4 - 7 5 hours8 - 9 4 hours10 - 14 1.5 hour4.3 The heat settingTo set or change the heat setting:T
Comments to this Manuals