HK874406XB EN User manual 2FR Notice d'utilisation 20DE Benutzerinformation 39ES Manual de instrucciones 58
• P5 — 3500 W• P6 — 4000 W• P7 — 4500 W• P8 — 5000 W• P9 — 6000 WCAUTION!Make sure that the selected pow-er fits to the house installationfuses.4.9 Ti
4.11 LockWhen the cooking zones operate, youcan lock the control panel, but not . Itprevents an accidental change of theheat setting.First set the he
• ... a magnet pulls on to the bottom ofthe cookware.The bottom of the cookwaremust be as thick and flat as possi-ble.Cookware dimensions: induction c
HeatsettingUse to: Time Hints Nominalpower con-sumption1 -3Hollandaise sauce,melt: butter, choco-late, gelatine5 - 25 min Mix from time totime3 – 8 %1
2.Clean the appliance with a moistcloth and some detergent.3.At the end rub the appliance drywith a clean cloth.7. TROUBLESHOOTINGProblem Possible cau
Problem Possible cause Remedy comes on.The Automatic SwitchOff operates.Deactivate the applianceand activate it again. comes on.The Child Safety Devic
Problem Possible cause Remedy comes on.The cooling fan isblocked.Check if objects blockthe cooling fan. If comes on again, speakto the service center.
NL1NL230V~ 400V 2~NL2One phase connection — 230 V~Two phase connection — 400 V 2 ~NGreen — yellow Green — yellowN Blue and gray Blue and gray NL Black
R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mmIf you use a protection box (an additionalaccessory1)), the front airflow space of 2mm a
Cooking zones powerCookingzoneNominalPower (Maxheat setting)[W]Power Func-tion activa-ted [W]Power func-tion maxi-mum dura-tion [min]Minimumcookware d
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. INSTRUCTION
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêt
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer
• Assurez-vous de laisser un espace deventilation de 2 mm entre le plan detravail et l'avant de l'unité qui se trou-ve dessous. La garantie
• L'huile qui a servi contient des restesd'aliments qui peuvent provoquer unincendie à température plus faible quel'huile n'ayant
3.2 Description du bandeaude commandePour afficher le bandeau de com-mande, allumez l'appareil en ap-puyant sur .651 234911 8710Les touches sens
Affichage DescriptionLa fonction de démarrage automatique de la cuissonest activée.La fonction Booster est activée. + chiffreUne anomalie de fonctionn
• - — 1,5 heures4.3 Niveau de cuissonAppuyez sur le bandeau de sélection surle niveau de cuisson souhaité. Corrigez-le au besoin, vers la droite ou
Gestionnaire de puissance avecfonction de limitation de la puissance• Lorsque vous réglez la fonction de li-mitation de la puissance sur 4,5 kWou moin
• Pour désactiver le minuteur : choisis-sez la zone de cuisson à l'aide de .Appuyez sur . Le temps restant estdécompté jusqu'à 00 . Le voy
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, careful-ly read the supplied instructions. The manufacturer isnot responsible i
Pour désactiver le dispositif desécurité enfants•Activez l'appareil avec . Ne sélec-tionnez aucun niveau de cuisson. Ap-puyez sur pendant 4 sec
fond du récipient utilisé, jusqu'à une cer-taine limite.5.2 Utilisation des zones decuissonIMPORTANTPosez le récipient sur la croix se trouvantsu
Ni-veaudecuissonUtilisation : Durée Conseils Consom-mationénergéti-que nomi-nale1Maintenir au chaud lesplats que vous venezde cuireselon lesbesoins.Me
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGENettoyez l'appareil après chaque utilisa-tion.Utilisez toujours des récipients de cuis-son dont le fond est propre.Les é
Problème Cause probable SolutionLa fonction de démarra-ge automatique de lacuisson ne fonctionnepas.La zone de cuisson estchaude.Laissez la zone de cu
Problème Cause probable Solution s'allume.Le branchement électri-que n'est pas adapté. Latension d'alimentationest hors limites.Demande
8. INSTALLATIONAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.Avant l'installationAvant l'installation de l'appareil,
8.3 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B
Si vous utilisez une enceinte de protec-tion (accessoire en option1)), l'espace decirculation d'air de 2 mm et le fond deprotection installé
INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402. SICHERHEITSHINWEIS
• Never try to extinguish a fire with water, but switch offthe appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket.• Do not store items on
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge-räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel-ler haftet nicht f
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh-ren.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Was
entstehen, sind von der Garantie aus-genommen.• Der Boden des Geräts kann heiß wer-den. Wir empfehlen eine feuerfesteTrennplatte unter dem Gerät anzu-
• Platzieren Sie keine entflammbarenProdukte oder Gegenstände, die mitentflammbaren Produkten benetztsind, im Gerät, auf dem Gerät oder inder Nähe des
3.2 BedienfeldanordnungZur Anzeige des Bedienfeldsschalten Sie das Gerät mit ein.651 234911 8710Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anze
Display Beschreibung / / OptiHeat Control (3-stufige Restwärmeanzeige): Weiter-garen/Warmhalten/Restwärme.Die Tastensperre oder die Kindersicherung
4.4 Grill FunctionVerwenden Sie die Funktion GrillFunctionMaxisense Plancha Grillmit dem Zubehör3).Die Grill Function verbindet zwei rechteKochzonen u
• Wenn Sie die Leistungsbegrenzungs-funktion auf mehr als 4,5 kW stellen,wird die Leistung des Geräts zwischenzwei Kochzonen eines Paars verteilt.4.8
Nach Ablauf der eingestellten Zeit er-tönt ein Signalton und 00 blinkt. DieKochzone wird ausgeschaltet.• Ausschalten des Signaltons: Berüh-ren Sie Cou
Ausschalten der Kindersicherung füreinen einzelnen Kochvorgang•Schalten Sie das Gerät mit ein. DasSymbol leuchtet.•Berühren Sie 4 Sekunden lang.St
pliance or hot cookware, when youconnect the appliance to the nearsockets• Make sure the appliance is installedcorrectly. Loose and incorrect electric
5.3 BetriebsgeräuscheEs gibt verschiedeneBetriebsgeräusche.• Prasseln: Das Kochgeschirr bestehtaus unterschiedlichen Materialien(Sandwichkonstruktion)
Kochstu-feVerwendung: Zeit Tipps Nennleis-tungsauf-nahme3 -5Köcheln von Reis undMilchgerichten, Erhit-zen von Fertiggerich-ten25 - 50 Min. Mindestens
– Folgendes kann nach ausreich-ender Abkühlphase entferntwerden: Kalk- und Wasserränder,Fettspritzer und metallisch schim-mernde Verfärbungen. Verwend
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochstufe schaltetzwischen zwei Kochstu-fen um.Die Power-Management-Funktion ist eingeschal-tet.Siehe „Power-Manag
Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Im Gerät ist ein Fehleraufgetreten, da einKochgeschirr leer ge-kocht ist. Der Überhit-zungsschutz der Ko
8.1 Einbaugeräte• Einbaugeräte dürfen nur nach demEinbau in bzw. unter normgerechte,passende Einbauschränke und Ar-beitsplatten betrieben werden.8.2 A
< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.
9. TECHNISCHE DATENModell HK874406XB Prod.Nr. 949 595 263 00Typ 58 GBD CC AT 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.2 kW Made in GermanySer.Nr. ...
ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 592. INSTRUCCION
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsab
• Clean the appliance with a moist softcloth. Only use neutral detergents. Donot use abrasive products, abrasivecleaning pads, solvents or metal ob-je
• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un in-cendio.• Nunca intente apagar un fuego con ag
Conexión eléctricaADVERTENCIARiesgo de incendios y descargaseléctricas.• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarlas electricistas cualificados.•
ADVERTENCIAPodría dañar el aparato.• No coloque ningún utensilio de cocinacaliente en el panel de control.• No deje que el contenido de los uten-silio
651 234911 8710Utilice los sensores para accionar el aparato. Las pantallas, indicadores yseñales acústicas anuncian qué funciones están en funcionami
Pantalla DescripciónEl recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, ono se ha colocado ningún recipiente sobre la zona decocción.Se usa la función de
4.4 Grill FunctionUse Grill FunctionMaxisensePlancha Grill con el accesorio4).El piloto de Grill Function conecta doszonas de cocción del lado derecho
• Cuando la función de Limitación depotencia se ajusta en más de 4,5 kW,la potencia del aparato se divide entredos zonas de cocción por igual.4.8 Limi
CountUp Timer (temporizadorde cronometraje)Utilice CountUp Timer para supervisar eltiempo de funcionamiento de la zona decocción.• Para seleccionar la
• El dispositivo de seguridad para niñosse activará de nuevo en cuanto apa-gue el aparato con .4.13 OffSound Control(Activación y desactivación delos
5.3 Ruidos durante lautilizaciónEs posible que escuche los ruidossiguientes:• crujido: el utensilio de cocina está fa-bricado con distintos tipos de m
sensor field function3The timer display To show the time in minutes.4Timer indicators of cookingzonesTo show for which cooking zone you setthe time.
Ajustedelni-veldeca-lorUtilícelo para: Tiempo Sugerencias Consumode poten-cia nominal3 -5Arroces y platos coci-nados con leche, ca-lentar comidas prep
superficie del cristal formando unángulo agudo y arrastre la hojapara eliminar la suciedad.– Elimine cuando el aparato se ha-ya enfriado: restos de ca
Problema Posible causa SoluciónLos sensores se calien-tan.El recipiente es demasia-do grande o está coloca-do demasiado cerca delos mandos.Coloque los
Problema Posible causa Solución se enciende.Se ha producido un fallode funcionamiento en elaparato porque el uten-silio de cocina ha hervi-do hasta ag
• Modelo ...• PNC ...• Número de serie ...8.1 Aparatos integrados• Los aparatos que
8.3 Montajemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B
Si utiliza una caja de protección (acceso-rio adicional1)), no son necesarios el es-pacio de ventilación frontal de 2 mm y elsuelo protector situado d
reciclaje local o póngase en contactocon su oficina municipal.ESPAÑOL 77
78www.aeg.com
ESPAÑOL 79
4. DAILY USE4.1 Activation anddeactivationTouch for 1 second to activate or de-activate the appliance.The control panel comes on after you ac-tivate
www.aeg.com/shop892958202-A-032013
2.Immediately touch the necessaryheat setting. After 5 seconds comes on in the display.To stop the function change the heatsetting.12345678910111201 2
Comments to this Manuals