AEG HK874406XB User Manual

Browse online or download User Manual for Hobs AEG HK874406XB. Aeg HK874406XB User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HK874406XB EN User manual 2
FR Notice d'utilisation 20
DE Benutzerinformation 39
ES Manual de instrucciones 58
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - ES Manual de instrucciones 58

HK874406XB EN User manual 2FR Notice d'utilisation 20DE Benutzerinformation 39ES Manual de instrucciones 58

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

• P5 — 3500 W• P6 — 4000 W• P7 — 4500 W• P8 — 5000 W• P9 — 6000 WCAUTION!Make sure that the selected pow-er fits to the house installationfuses.4.9 Ti

Page 3 - 1.2 General Safety

4.11 LockWhen the cooking zones operate, youcan lock the control panel, but not . Itprevents an accidental change of theheat setting.First set the he

Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

• ... a magnet pulls on to the bottom ofthe cookware.The bottom of the cookwaremust be as thick and flat as possi-ble.Cookware dimensions: induction c

Page 5 - 2.3 Care and Cleaning

HeatsettingUse to: Time Hints Nominalpower con-sumption1 -3Hollandaise sauce,melt: butter, choco-late, gelatine5 - 25 min Mix from time totime3 – 8 %1

Page 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

2.Clean the appliance with a moistcloth and some detergent.3.At the end rub the appliance drywith a clean cloth.7. TROUBLESHOOTINGProblem Possible cau

Page 7 - Residual heat indicator)

Problem Possible cause Remedy comes on.The Automatic SwitchOff operates.Deactivate the applianceand activate it again. comes on.The Child Safety Devic

Page 8 - 4. DAILY USE

Problem Possible cause Remedy comes on.The cooling fan isblocked.Check if objects blockthe cooling fan. If comes on again, speakto the service center.

Page 9 - 4.8 Power limitation

NL1NL230V~ 400V 2~NL2One phase connection — 230 V~Two phase connection — 400 V 2 ~NGreen — yellow Green — yellowN Blue and gray Blue and gray NL Black

Page 10

R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mmIf you use a protection box (an additionalaccessory1)), the front airflow space of 2mm a

Page 11 - 5. HELPFUL HINTS AND TIPS

Cooking zones powerCookingzoneNominalPower (Maxheat setting)[W]Power Func-tion activa-ted [W]Power func-tion maxi-mum dura-tion [min]Minimumcookware d

Page 12

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY

Page 13 - 6. CARE AND CLEANING

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. INSTRUCTION

Page 14 - 7. TROUBLESHOOTING

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêt

Page 15 - ENGLISH 15

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Page 16 - 8. INSTALLATION

• Assurez-vous de laisser un espace deventilation de 2 mm entre le plan detravail et l'avant de l'unité qui se trou-ve dessous. La garantie

Page 17 - 8.3 Assembly

• L'huile qui a servi contient des restesd'aliments qui peuvent provoquer unincendie à température plus faible quel'huile n'ayant

Page 18 - 9. TECHNICAL INFORMATION

3.2 Description du bandeaude commandePour afficher le bandeau de com-mande, allumez l'appareil en ap-puyant sur .651 234911 8710Les touches sens

Page 19 - 10. ENVIRONMENT CONCERNS

Affichage DescriptionLa fonction de démarrage automatique de la cuissonest activée.La fonction Booster est activée. + chiffreUne anomalie de fonctionn

Page 20 - SERVICE APRÈS-VENTE

• - — 1,5 heures4.3 Niveau de cuissonAppuyez sur le bandeau de sélection surle niveau de cuisson souhaité. Corrigez-le au besoin, vers la droite ou

Page 21 - 1.2 Sécurité générale

Gestionnaire de puissance avecfonction de limitation de la puissance• Lorsque vous réglez la fonction de li-mitation de la puissance sur 4,5 kWou moin

Page 22 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

• Pour désactiver le minuteur : choisis-sez la zone de cuisson à l'aide de .Appuyez sur . Le temps restant estdécompté jusqu'à 00 . Le voy

Page 23 - 2.2 Utilisation

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, careful-ly read the supplied instructions. The manufacturer isnot responsible i

Page 24 - 3.1 Vue d'ensemble

Pour désactiver le dispositif desécurité enfants•Activez l'appareil avec . Ne sélec-tionnez aucun niveau de cuisson. Ap-puyez sur pendant 4 sec

Page 25 - 3.2 Description du bandeau

fond du récipient utilisé, jusqu'à une cer-taine limite.5.2 Utilisation des zones decuissonIMPORTANTPosez le récipient sur la croix se trouvantsu

Page 26 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Ni-veaudecuissonUtilisation : Durée Conseils Consom-mationénergéti-que nomi-nale1Maintenir au chaud lesplats que vous venezde cuireselon lesbesoins.Me

Page 27 - FRANÇAIS 27

6. ENTRETIEN ET NETTOYAGENettoyez l'appareil après chaque utilisa-tion.Utilisez toujours des récipients de cuis-son dont le fond est propre.Les é

Page 28 - Minuteur dégressif

Problème Cause probable SolutionLa fonction de démarra-ge automatique de lacuisson ne fonctionnepas.La zone de cuisson estchaude.Laissez la zone de cu

Page 29 - FRANÇAIS 29

Problème Cause probable Solution s'allume.Le branchement électri-que n'est pas adapté. Latension d'alimentationest hors limites.Demande

Page 30 - 5. CONSEILS UTILES

8. INSTALLATIONAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.Avant l'installationAvant l'installation de l'appareil,

Page 31 - FRANÇAIS 31

8.3 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B

Page 32

Si vous utilisez une enceinte de protec-tion (accessoire en option1)), l'espace decirculation d'air de 2 mm et le fond deprotection installé

Page 33 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402. SICHERHEITSHINWEIS

Page 34

• Never try to extinguish a fire with water, but switch offthe appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket.• Do not store items on

Page 35 - FRANÇAIS 35

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge-räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel-ler haftet nicht f

Page 36

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh-ren.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Was

Page 37 - 8.3 Montage

entstehen, sind von der Garantie aus-genommen.• Der Boden des Geräts kann heiß wer-den. Wir empfehlen eine feuerfesteTrennplatte unter dem Gerät anzu-

Page 38

• Platzieren Sie keine entflammbarenProdukte oder Gegenstände, die mitentflammbaren Produkten benetztsind, im Gerät, auf dem Gerät oder inder Nähe des

Page 39 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

3.2 BedienfeldanordnungZur Anzeige des Bedienfeldsschalten Sie das Gerät mit ein.651 234911 8710Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anze

Page 40 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Display Beschreibung / / OptiHeat Control (3-stufige Restwärmeanzeige): Weiter-garen/Warmhalten/Restwärme.Die Tastensperre oder die Kindersicherung

Page 41 - SICHERHEITSHINWEISE

4.4 Grill FunctionVerwenden Sie die Funktion GrillFunctionMaxisense Plancha Grillmit dem Zubehör3).Die Grill Function verbindet zwei rechteKochzonen u

Page 42 - 2.2 Gebrauch

• Wenn Sie die Leistungsbegrenzungs-funktion auf mehr als 4,5 kW stellen,wird die Leistung des Geräts zwischenzwei Kochzonen eines Paars verteilt.4.8

Page 43 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Nach Ablauf der eingestellten Zeit er-tönt ein Signalton und 00 blinkt. DieKochzone wird ausgeschaltet.• Ausschalten des Signaltons: Berüh-ren Sie Cou

Page 44 - 3.3 Anzeige der Kochstufen

Ausschalten der Kindersicherung füreinen einzelnen Kochvorgang•Schalten Sie das Gerät mit ein. DasSymbol leuchtet.•Berühren Sie 4 Sekunden lang.St

Page 45 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

pliance or hot cookware, when youconnect the appliance to the nearsockets• Make sure the appliance is installedcorrectly. Loose and incorrect electric

Page 46 - 4.7 Power-Management

5.3 BetriebsgeräuscheEs gibt verschiedeneBetriebsgeräusche.• Prasseln: Das Kochgeschirr bestehtaus unterschiedlichen Materialien(Sandwichkonstruktion)

Page 47 - Kurzzeitmesser

Kochstu-feVerwendung: Zeit Tipps Nennleis-tungsauf-nahme3 -5Köcheln von Reis undMilchgerichten, Erhit-zen von Fertiggerich-ten25 - 50 Min. Mindestens

Page 48

– Folgendes kann nach ausreich-ender Abkühlphase entferntwerden: Kalk- und Wasserränder,Fettspritzer und metallisch schim-mernde Verfärbungen. Verwend

Page 49 - DEUTSCH 49

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochstufe schaltetzwischen zwei Kochstu-fen um.Die Power-Management-Funktion ist eingeschal-tet.Siehe „Power-Manag

Page 50 - 5.6 Anwendungsbeispiele zum

Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Im Gerät ist ein Fehleraufgetreten, da einKochgeschirr leer ge-kocht ist. Der Überhit-zungsschutz der Ko

Page 51 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

8.1 Einbaugeräte• Einbaugeräte dürfen nur nach demEinbau in bzw. unter normgerechte,passende Einbauschränke und Ar-beitsplatten betrieben werden.8.2 A

Page 52 - 7. FEHLERSUCHE

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.

Page 53 - DEUTSCH 53

9. TECHNISCHE DATENModell HK874406XB Prod.Nr. 949 595 263 00Typ 58 GBD CC AT 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.2 kW Made in GermanySer.Nr. ...

Page 54 - 8. MONTAGE

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 592. INSTRUCCION

Page 55 - Zweiphasiger Anschluss

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsab

Page 56 - > 20 mm

• Clean the appliance with a moist softcloth. Only use neutral detergents. Donot use abrasive products, abrasivecleaning pads, solvents or metal ob-je

Page 57 - 9. TECHNISCHE DATEN

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un in-cendio.• Nunca intente apagar un fuego con ag

Page 58 - ÍNDICE DE MATERIAS

Conexión eléctricaADVERTENCIARiesgo de incendios y descargaseléctricas.• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarlas electricistas cualificados.•

Page 59 - 1.2 Seguridad general

ADVERTENCIAPodría dañar el aparato.• No coloque ningún utensilio de cocinacaliente en el panel de control.• No deje que el contenido de los uten-silio

Page 60 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

651 234911 8710Utilice los sensores para accionar el aparato. Las pantallas, indicadores yseñales acústicas anuncian qué funciones están en funcionami

Page 61 - Conexión eléctrica

Pantalla DescripciónEl recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, ono se ha colocado ningún recipiente sobre la zona decocción.Se usa la función de

Page 62 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

4.4 Grill FunctionUse Grill FunctionMaxisensePlancha Grill con el accesorio4).El piloto de Grill Function conecta doszonas de cocción del lado derecho

Page 63 - ESPAÑOL 63

• Cuando la función de Limitación depotencia se ajusta en más de 4,5 kW,la potencia del aparato se divide entredos zonas de cocción por igual.4.8 Limi

Page 64 - 4. USO DIARIO

CountUp Timer (temporizadorde cronometraje)Utilice CountUp Timer para supervisar eltiempo de funcionamiento de la zona decocción.• Para seleccionar la

Page 65 - 4.7 Gestión de energía

• El dispositivo de seguridad para niñosse activará de nuevo en cuanto apa-gue el aparato con .4.13 OffSound Control(Activación y desactivación delos

Page 66 - Temporizador

5.3 Ruidos durante lautilizaciónEs posible que escuche los ruidossiguientes:• crujido: el utensilio de cocina está fa-bricado con distintos tipos de m

Page 67 - ESPAÑOL 67

sensor field function3The timer display To show the time in minutes.4Timer indicators of cookingzonesTo show for which cooking zone you setthe time.

Page 68 - 5. CONSEJOS ÚTILES

Ajustedelni-veldeca-lorUtilícelo para: Tiempo Sugerencias Consumode poten-cia nominal3 -5Arroces y platos coci-nados con leche, ca-lentar comidas prep

Page 69 - ESPAÑOL 69

superficie del cristal formando unángulo agudo y arrastre la hojapara eliminar la suciedad.– Elimine cuando el aparato se ha-ya enfriado: restos de ca

Page 70 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónLos sensores se calien-tan.El recipiente es demasia-do grande o está coloca-do demasiado cerca delos mandos.Coloque los

Page 71 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible causa Solución se enciende.Se ha producido un fallode funcionamiento en elaparato porque el uten-silio de cocina ha hervi-do hasta ag

Page 72

• Modelo ...• PNC ...• Número de serie ...8.1 Aparatos integrados• Los aparatos que

Page 73 - 8. INSTALACIÓN

8.3 Montajemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B

Page 74 - 8.2 Cable de conexión

Si utiliza una caja de protección (acceso-rio adicional1)), no son necesarios el es-pacio de ventilación frontal de 2 mm y elsuelo protector situado d

Page 75 - 8.3 Montaje

reciclaje local o póngase en contactocon su oficina municipal.ESPAÑOL 77

Page 78

4. DAILY USE4.1 Activation anddeactivationTouch for 1 second to activate or de-activate the appliance.The control panel comes on after you ac-tivate

Page 79 - ESPAÑOL 79

www.aeg.com/shop892958202-A-032013

Page 80 - 892958202-A-032013

2.Immediately touch the necessaryheat setting. After 5 seconds comes on in the display.To stop the function change the heatsetting.12345678910111201 2

Comments to this Manuals

No comments