EN User Manual 2HobFR Notice d'utilisation 23Table de cuissonDE Benutzerinformation 46KochfeldHK764403IB
min. max. Refer to “Technical information” chapter.4.5 Bridge functionThe function operates whenthe pot covers the centres ofthe two zones.This functi
CountUp Timer (The count uptimer)You can use this function to monitor howlong a cooking zone operates.To activate the function: for the firstzone in
• - the sounds are off• - the sounds are onTo confirm your selection wait until thehob deactivates automatically.When the function is set to you c
2. Touch for 3 seconds. The displaycomes on and goes off3. Touch for 3 seconds.4. Touch a few times until comeson.5. Touch of the Timer to s
5.2 The noises duringoperationIf you can hear:• crack noise: cookware is made ofdifferent materials (sandwichconstruction).• whistle sound: you use th
Heat setting Use to: Time(min)Hints14 Boil water, cook pasta, sear meat (goulash, pot roast), deep-fry chips.Boil large quantities of water. Power fun
• Remove when the hob is sufficientlycool: limescale rings, water rings, fatstains, shiny metallic discoloration.Clean the hob with a moist cloth andn
Problem Possible cause RemedyHob²Hood function does notwork.You covered the controlpanel.Remove the object from thecontrol panel.Automatic Heat Up fun
Problem Possible cause Remedy comes on.There is an error in the hobbecause a cookware boileddry. Automatic Switch Offand the overheating protec-tion f
8.5 Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
min.12 mmmin. 2 mm 8.6 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2mm and the protective floor dir
9.2 Cooking zones specificationCooking zone Nominal power(maximum heatsetting) [W]Power function[W]Power functionmaximum dura-tion [min]Cookware diam-
• Use the residual heat to keep thefood warm or to melt it.11. ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in appl
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 242. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
tenus à l'écart, à moins d'être surveillés enpermanence.• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Retirez l'intég
• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débranch
Soulevez toujours ces objets lorsquevous devez les déplacer sur la surfacede cuisson.• Cet appareil est exclusivementdestiné à un usage culinaire. Nel
3.2 Description du bandeau de commande1 2 31011124 5 6789Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvo
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible f
3.3 Indicateurs de niveau de cuissonAffichage DescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée.La fonction STOP+GO est a
• la table de cuisson surchauffe (par ex.lorsqu'un récipient chauffe à vide).Laissez refroidir la zone de cuissonavant de réutiliser la table de
Pour activer la fonction pour une zonede cuisson : appuyez sur (s'allume). Réglez immédiatement leniveau de cuisson souhaité. Au bout de3 secon
Pour activer la fonction : appuyezrapidement sur la touche à plusieursreprises jusqu'à ce que le voyant de lazone souhaitée s'allume. Ap
• vous appuyez sur • Minuterie se termine• Minuteur dégressif se termine• vous posez un objet sur le bandeaude commande.4.13 Fonction Gestionnaire dep
Éclaira-ge auto-matiqueFairebouillir1)Faire fri-re2)Mode H6 On Vitessedu venti-lateur 2Vitessedu venti-lateur 31) La table de cuisson détecte le pro
5. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Ustensiles de cuissonSur les zones de cuisson àinduction, un champélect
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils - 1Conservez les aliments cuits auchaud.au be-soinPlacez un couvercle sur le réci-pient.1 - 3 Sauce h
Il peut arriver que d'autresappareils contrôlés àdistance bloquent le signal.Pour éviter cela, ne faitespas fonctionner lacommande à distance des
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen
• WARNING: Unattended cooking on a hob with fat oroil can be dangerous and may result in fire.• NEVER try to extinguish a fire with water, but switcho
Problème Cause probable SolutionLa fonction Hob²Hood nefonctionne pas.Vous avez couvert le ban-deau de commande.Retirez l'objet du bandeaude comm
Problème Cause probable Solution s'allume.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson carun récipient a chauffé à vide.La fonction Arr
2. Découpez le joint fourni en 4 bandes.Les bandes doivent être de la mêmelongueur que les rainures.3. Découpez les extrémités des bandesen angle de 4
704+1mm514+1mmmin.55mm490+1mm680+1mmR10mmR5mm12mm7mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.6 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprot
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque signalétiqueModèle HK764403IB PNC 949 595 192 03Type 60 GDD D4 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Fabr
Consommation d'énergiede la table de cuisson (ECelectric hob) 175,0 Wh/kgEN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 :Ta
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...472. SICHERHEITSANWEI
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Bei Verletzungen oder Schäd
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals dieHeizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vomGerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigtwerden.•
Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch dieVerwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Nur eine quali
prevents hot cookware to fall from theappliance when the door or thewindow is opened.• If the appliance is installed abovedrawers make sure that the s
Kundendienst oder eineElektrofachkraft.• Alle Teile, die gegen direktesBerühren schützen, sowie dieisolierten Teile müssen so befestigtwerden, dass si
• Lassen Sie keine Gegenstände oderKochgeschirr auf das Gerät fallen. DieOberfläche könnte beschädigtwerden.• Schalten Sie die Kochzonen niemalsein, w
3.2 Bedienfeldanordnung1 2 31011124 5 6789Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale informiere
3.3 Anzeigen der KochstufenDisplay BeschreibungDie Kochzone ist ausgeschaltet. - Die Kochzone ist eingeschaltet.Die Funktion STOP+GO ist in Betrieb.Di
• Sie verwenden ungeeignetesKochgeschirr. Das Symbol leuchtetauf und die Kochzone wirdautomatisch nach 2 Minutenausgeschaltet.• Eine Kochzone wurde
4.7 Power-FunktionDiese Funktion stellt denInduktionskochzonen zusätzlicheLeistung zur Verfügung. Für dieInduktionskochzone kann diese Funktionnur für
4.9 STOP+GOMit dieser Funktion werden alleeingeschalteten Kochzonen auf dieniedrigste Kochstufe geschaltet.Ist die Funktion eingeschaltet, lässt sichd
dieselbe Phase angeschlossenenKochzonen 3700 W übersteigt.• Mit dieser Funktion wird die Leistungaller anderen Kochzonen reduziert,die an dieselbe Pha
5. Berühren Sie des Timers, umeinen automatischen Modusauszuwählen.Schalten Sie denAutomatikbetrieb aus, umdie Dunstabzugshaubedirekt über ihr Bedie
Siehe Kapitel „TechnischeDaten“.5.2 BetriebsgeräuscheEs gibt verschiedeneBetriebsgeräusche:• Knacken: Das Kochgeschirr bestehtaus unterschiedlichen Ma
• Do not use the appliance as a worksurface or as a storage surface.• If the surface of the appliance iscracked, disconnect immediately theappliance f
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise7 - 9 Kochen größerer Speisemen-gen, Eintopfgerichte und Sup-pen.60 - 150 Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zuta-te
Funktion ausgestattet sind, sind mit demSymbol gekennzeichnet.6. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".6.1 Allgem
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Sicherung ist durchge-brannt.Vergewissern Sie sich, dassdie Sicherung der Grund fürdie Störung ist. Brennt dieSi
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Sensorfelder werdenheiß.Das Kochgeschirr ist zugroß, oder Sie haben es zunahe an die Bedienelementegestellt.Stelle
Störung Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Im Kochfeld ist ein Fehleraufgetreten, da ein Kochge-schirr leer gekocht ist. DieAbschaltautomatik und d
müssen exakt in die Ecken der Falzepassen.4. Bringen Sie die Streifen im Falz an.Dehnen Sie die Streifen nicht. KlebenSie die Enden der Streifen nicht
704+1mm514+1mmmin.55mm490+1mm680+1mmR10mmR5mm12mm7mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.6 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör)
9. TECHNISCHE DATEN9.1 TypenschildModell HK764403IB Produkt-Nummer (PNC) 949 595 192 03Typ 60 GDD D4 AU 220 - 240 V, 50 - 60 HzInduktion 7.4 kW Made i
Energieverbrauch desKochfelds (EC electric hob) 175,0 Wh / kgEN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder -Verfahren
DEUTSCH 69
3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout1 112121Induction cooking zone2Control panel3.2 Control panel layout1 2 31011124 5 6789Use the sensor
www.aeg.com70
DEUTSCH 71
www.aeg.com/shop867331159-A-202016
SensorfieldFunction Comment6 /- To increase or decrease the time.7CountUp Timer To show that the function operates.8Count Down Timer / Mi-nute MinderT
3.4 OptiHeat Control (3 stepResidual heat indicator)WARNING! / / There is a risk ofburns from residual heat.The indicator shows the levelof the re
Comments to this Manuals