AEG HK764403IB User Manual

Browse online or download User Manual for Hobs AEG HK764403IB. Aeg HK764403IB User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EN User Manual 2
Hob
FR Notice d'utilisation 23
Table de cuisson
DE Benutzerinformation 46
Kochfeld
HK764403IB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - HK764403IB

EN User Manual 2HobFR Notice d'utilisation 23Table de cuissonDE Benutzerinformation 46KochfeldHK764403IB

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

min. max. Refer to “Technical information” chapter.4.5 Bridge functionThe function operates whenthe pot covers the centres ofthe two zones.This functi

Page 3 - General Safety

CountUp Timer (The count uptimer)You can use this function to monitor howlong a cooking zone operates.To activate the function: for the firstzone in

Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

• - the sounds are off• - the sounds are onTo confirm your selection wait until thehob deactivates automatically.When the function is set to you c

Page 5 - 2.2 Electrical Connection

2. Touch for 3 seconds. The displaycomes on and goes off3. Touch for 3 seconds.4. Touch a few times until comeson.5. Touch of the Timer to s

Page 6 - 2.6 Service

5.2 The noises duringoperationIf you can hear:• crack noise: cookware is made ofdifferent materials (sandwichconstruction).• whistle sound: you use th

Page 7 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

Heat setting Use to: Time(min)Hints14 Boil water, cook pasta, sear meat (goulash, pot roast), deep-fry chips.Boil large quantities of water. Power fun

Page 8 - 3.3 Heat setting displays

• Remove when the hob is sufficientlycool: limescale rings, water rings, fatstains, shiny metallic discoloration.Clean the hob with a moist cloth andn

Page 9 - 4. DAILY USE

Problem Possible cause RemedyHob²Hood function does notwork.You covered the controlpanel.Remove the object from thecontrol panel.Automatic Heat Up fun

Page 10 - 4.8 Timer

Problem Possible cause Remedy comes on.There is an error in the hobbecause a cookware boileddry. Automatic Switch Offand the overheating protec-tion f

Page 11

8.5 Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57

Page 12 - 4.14 Hob²Hood

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - 5. HINTS AND TIPS

min.12 mmmin. 2 mm 8.6 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2mm and the protective floor dir

Page 14 - 5.2 The noises during

9.2 Cooking zones specificationCooking zone Nominal power(maximum heatsetting) [W]Power function[W]Power functionmaximum dura-tion [min]Cookware diam-

Page 15 - 6. CARE AND CLEANING

• Use the residual heat to keep thefood warm or to melt it.11. ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in appl

Page 16 - 7. TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 242. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..

Page 17 - ENGLISH 17

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 18 - 8. INSTALLATION

tenus à l'écart, à moins d'être surveillés enpermanence.• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de

Page 19 - 8.5 Assembly

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Retirez l'intég

Page 20 - 9. TECHNICAL DATA

• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débranch

Page 21 - 10. ENERGY EFFICIENCY

Soulevez toujours ces objets lorsquevous devez les déplacer sur la surfacede cuisson.• Cet appareil est exclusivementdestiné à un usage culinaire. Nel

Page 22 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

3.2 Description du bandeau de commande1 2 31011124 5 6789Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvo

Page 23 - SERVICE APRÈS-VENTE

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible f

Page 24 - Sécurité générale

3.3 Indicateurs de niveau de cuissonAffichage DescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée.La fonction STOP+GO est a

Page 25 - FRANÇAIS

• la table de cuisson surchauffe (par ex.lorsqu'un récipient chauffe à vide).Laissez refroidir la zone de cuissonavant de réutiliser la table de

Page 26 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour activer la fonction pour une zonede cuisson : appuyez sur (s'allume). Réglez immédiatement leniveau de cuisson souhaité. Au bout de3 secon

Page 27 - 2.3 Utilisation

Pour activer la fonction : appuyezrapidement sur la touche à plusieursreprises jusqu'à ce que le voyant de lazone souhaitée s'allume. Ap

Page 28 - 2.6 Maintenance

• vous appuyez sur • Minuterie se termine• Minuteur dégressif se termine• vous posez un objet sur le bandeaude commande.4.13 Fonction Gestionnaire dep

Page 29 - FRANÇAIS 29

Éclaira-ge auto-matiqueFairebouillir1)Faire fri-re2)Mode H6 On Vitessedu venti-lateur 2Vitessedu venti-lateur 31) La table de cuisson détecte le pro

Page 30 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

5. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Ustensiles de cuissonSur les zones de cuisson àinduction, un champélect

Page 31 - FRANÇAIS 31

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils - 1Conservez les aliments cuits auchaud.au be-soinPlacez un couvercle sur le réci-pient.1 - 3 Sauce h

Page 32 - 4.8 Minuteur

Il peut arriver que d'autresappareils contrôlés àdistance bloquent le signal.Pour éviter cela, ne faitespas fonctionner lacommande à distance des

Page 33

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen

Page 34 - 4.13 Fonction Gestionnaire de

• WARNING: Unattended cooking on a hob with fat oroil can be dangerous and may result in fire.• NEVER try to extinguish a fire with water, but switcho

Page 35

Problème Cause probable SolutionLa fonction Hob²Hood nefonctionne pas.Vous avez couvert le ban-deau de commande.Retirez l'objet du bandeaude comm

Page 36 - 5. CONSEILS

Problème Cause probable Solution s'allume.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson carun récipient a chauffé à vide.La fonction Arr

Page 37 - Hob²Hood

2. Découpez le joint fourni en 4 bandes.Les bandes doivent être de la mêmelongueur que les rainures.3. Découpez les extrémités des bandesen angle de 4

Page 38 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

704+1mm514+1mmmin.55mm490+1mm680+1mmR10mmR5mm12mm7mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.6 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprot

Page 39 - Reportez-vous aux chapitres

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque signalétiqueModèle HK764403IB PNC 949 595 192 03Type 60 GDD D4 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Fabr

Page 40

Consommation d'énergiede la table de cuisson (ECelectric hob) 175,0 Wh/kgEN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 :Ta

Page 41

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...472. SICHERHEITSANWEI

Page 42 - 8.5 Montage

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Bei Verletzungen oder Schäd

Page 43 - 8.6 Enceinte de protection

Sie vorsichtig und berühren Sie niemals dieHeizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vomGerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigtwerden.•

Page 44 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch dieVerwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Nur eine quali

Page 45 - L'ENVIRONNEMENT

prevents hot cookware to fall from theappliance when the door or thewindow is opened.• If the appliance is installed abovedrawers make sure that the s

Page 46 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Kundendienst oder eineElektrofachkraft.• Alle Teile, die gegen direktesBerühren schützen, sowie dieisolierten Teile müssen so befestigtwerden, dass si

Page 47 - Allgemeine Sicherheit

• Lassen Sie keine Gegenstände oderKochgeschirr auf das Gerät fallen. DieOberfläche könnte beschädigtwerden.• Schalten Sie die Kochzonen niemalsein, w

Page 48

3.2 Bedienfeldanordnung1 2 31011124 5 6789Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale informiere

Page 49 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

3.3 Anzeigen der KochstufenDisplay BeschreibungDie Kochzone ist ausgeschaltet. - Die Kochzone ist eingeschaltet.Die Funktion STOP+GO ist in Betrieb.Di

Page 50 - 2.3 Gebrauch

• Sie verwenden ungeeignetesKochgeschirr. Das Symbol leuchtetauf und die Kochzone wirdautomatisch nach 2 Minutenausgeschaltet.• Eine Kochzone wurde

Page 51 - GERÄTEBESCHREIBUNG

4.7 Power-FunktionDiese Funktion stellt denInduktionskochzonen zusätzlicheLeistung zur Verfügung. Für dieInduktionskochzone kann diese Funktionnur für

Page 52 - 3.2 Bedienfeldanordnung

4.9 STOP+GOMit dieser Funktion werden alleeingeschalteten Kochzonen auf dieniedrigste Kochstufe geschaltet.Ist die Funktion eingeschaltet, lässt sichd

Page 53 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

dieselbe Phase angeschlossenenKochzonen 3700 W übersteigt.• Mit dieser Funktion wird die Leistungaller anderen Kochzonen reduziert,die an dieselbe Pha

Page 54 - 4.6 Ankochautomatik

5. Berühren Sie des Timers, umeinen automatischen Modusauszuwählen.Schalten Sie denAutomatikbetrieb aus, umdie Dunstabzugshaubedirekt über ihr Bedie

Page 55 - 4.7 Power-Funktion

Siehe Kapitel „TechnischeDaten“.5.2 BetriebsgeräuscheEs gibt verschiedeneBetriebsgeräusche:• Knacken: Das Kochgeschirr bestehtaus unterschiedlichen Ma

Page 56

• Do not use the appliance as a worksurface or as a storage surface.• If the surface of the appliance iscracked, disconnect immediately theappliance f

Page 57

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise7 - 9 Kochen größerer Speisemen-gen, Eintopfgerichte und Sup-pen.60 - 150 Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zuta-te

Page 58 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Funktion ausgestattet sind, sind mit demSymbol gekennzeichnet.6. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".6.1 Allgem

Page 59 - 5.4 Anwendungsbeispiele für

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Sicherung ist durchge-brannt.Vergewissern Sie sich, dassdie Sicherung der Grund fürdie Störung ist. Brennt dieSi

Page 60 - Funktion Hob²Hood

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Sensorfelder werdenheiß.Das Kochgeschirr ist zugroß, oder Sie haben es zunahe an die Bedienelementegestellt.Stelle

Page 61 - 7. FEHLERSUCHE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Im Kochfeld ist ein Fehleraufgetreten, da ein Kochge-schirr leer gekocht ist. DieAbschaltautomatik und d

Page 62

müssen exakt in die Ecken der Falzepassen.4. Bringen Sie die Streifen im Falz an.Dehnen Sie die Streifen nicht. KlebenSie die Enden der Streifen nicht

Page 63 - DEUTSCH 63

704+1mm514+1mmmin.55mm490+1mm680+1mmR10mmR5mm12mm7mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.6 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör)

Page 64 - 8. MONTAGE

9. TECHNISCHE DATEN9.1 TypenschildModell HK764403IB Produkt-Nummer (PNC) 949 595 192 03Typ 60 GDD D4 AU 220 - 240 V, 50 - 60 HzInduktion 7.4 kW Made i

Page 65

Energieverbrauch desKochfelds (EC electric hob) 175,0 Wh / kgEN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder -Verfahren

Page 67 - 10. ENERGIEEFFIZIENZ

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout1 112121Induction cooking zone2Control panel3.2 Control panel layout1 2 31011124 5 6789Use the sensor

Page 70

www.aeg.com/shop867331159-A-202016

Page 71 - DEUTSCH 71

SensorfieldFunction Comment6 /- To increase or decrease the time.7CountUp Timer To show that the function operates.8Count Down Timer / Mi-nute MinderT

Page 72 - 867331159-A-202016

3.4 OptiHeat Control (3 stepResidual heat indicator)WARNING! / / There is a risk ofburns from residual heat.The indicator shows the levelof the re

Comments to this Manuals

No comments