AEG HK673526FB User Manual

Browse online or download User Manual for Hobs AEG HK673526FB. Aeg HK673526FB User Manual [es]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EN User Manual 2
Hob
FR Notice d'utilisation 22
Table de cuisson
DE Benutzerinformation 44
Kochfeld
HK673526FB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - HK673526FB

EN User Manual 2HobFR Notice d'utilisation 22Table de cuissonDE Benutzerinformation 44KochfeldHK673526FB

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

4.9 TimerCount Down TimerYou can use this function to set how longthe cooking zone should operate for asingle cooking session.First set the cooking zo

Page 3 - General Safety

When you deactivate thehob, you also deactivate thisfunction.4.12 The Child Safety DeviceThis function prevents an accidentaloperation of the hob.To a

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

• The heat setting display of thereduced zones changes between twolevels.Power management function withPower limitation functionWhen you set the Power

Page 5

• clicking: electric switching occurs.• hissing, buzzing: the fan operates.The noises are normal and do not referto hob malfunction.5.3 Öko Timer (Eco

Page 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

Heat setting Use to: Time(min)HintsBoil large quantities of water. Power function is activated.6. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to Safety chapters.6.

Page 7 - 3.3 Heat setting displays

Problem Possible cause Remedy There is water or fat stainson the control panel.Clean the control panel.An acoustic signal soundsand the hob deactivat

Page 8 - 4. DAILY USE

Problem Possible cause Remedy and a number come on.There is an error in the hob. Disconnect the hob from theelectrical supply for sometime. Disconnect

Page 9 - 10 - 14 1.5 hour

8. INSTALLATIONWARNING!Refer to Safety chapters.8.1 Before the installationBefore you install the hob, write downthe information bellow from the ratin

Page 10 - 4.11 Lock

8.4 Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57

Page 11

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2mm and the protective floor dir

Page 12 - 5. HINTS AND TIPS

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - 5.4 Examples of cooking

9.2 Cooking zones specificationCooking zone Nominal power(maximum heatsetting) [W]Power function[W]Power functionmaximum dura-tion [min]Cookware diam-

Page 14 - 7. TROUBLESHOOTING

11. ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicablecontainers to recycle it. Help protect theenvironment

Page 15 - ENGLISH 15

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 232. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..

Page 16 - 7.2 If you cannot find a

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut

Page 17 - 8. INSTALLATION

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Page 18 - 8.4 Assembly

panneau de séparation ignifuge sousl'appareil pour en bloquer l'accès.• Assurez-vous de laisser un espace deventilation de 2 mm entre le pla

Page 19 - 9. TECHNICAL INFORMATION

• N'utilisez jamais cet appareil avec lesmains mouillées ou lorsqu'il est encontact avec de l'eau.• N'utilisez jamais l'appar

Page 20 - 10. ENERGY EFFICIENCY

• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson11 121Zone de cuisson à induc

Page 21 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

Tou-chesensiti-veFonction Description6Touches verrouil. / Disposi-tif de sécurité enfantsPour verrouiller ou déverrouiller le bandeaude commande.7- Po

Page 22 - SERVICE APRÈS-VENTE

3.4 OptiHeat Control (Voyantde chaleur résiduelle à troisniveaux)AVERTISSEMENT! / / Il y a risque debrûlures par la chaleurrésiduelle. Les voyants

Page 23 - Sécurité générale

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i

Page 24 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

4.4 Utilisation des zones decuissonPosez le récipient sur la croix / le carré setrouvant sur la surface de cuisson.Recouvrez complètement la croix / l

Page 25 - 2.3 Utilisation

jusqu'à ce que l'indicateur de la zone decuisson correspondante s'affiche.Pour activer la fonction : appuyez sur latouche du minuteur

Page 26 - 2.6 Maintenance

Réglez d'abord le niveau de cuisson.Pour activer la fonction : appuyez sur. s'affiche pendant 4 secondes.Leminuteur reste activé.Pour désa

Page 27 - FRANÇAIS 27

ATTENTION!Assurez-vous que lapuissance sélectionnée estadaptée aux fusibles devotre tableau électrique.4.15 Fonction Gestionnaire depuissance• Des zon

Page 28

Le fond de l'ustensile decuisson doit être aussi platet épais que possible.Dimensions de l'ustensileLes zones de cuisson à inductions'a

Page 29 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils5 - 7 Cuire à la vapeur des légumes,du poisson et de la viande.20 - 45 Ajoutez quelques cuillerées del

Page 30

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen

Page 31 - 4.11 Touches verrouil

Problème Cause probable SolutionLa fonction Démarrage auto-matique de la cuisson nefonctionne pas.La zone est chaude. Laissez la zone de cuissonrefroi

Page 32

Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson.Débranchez la table de cuis-son

Page 33 - 5. CONSEILS

de manipulation de la part del'utilisateur, le déplacement dutechnicien du service après-vente ou duvendeur pourra être facturé, même encours de

Page 34 - 5.4 Exemples de cuisson

• Do not store items on the cooking surfaces.• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since th

Page 35 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Raccordement monophasé - 230 V~ Raccordement biphasé - 400 V 2 ~ N Marron L28.4 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41

Page 36 - Reportez-vous aux chapitres

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),l'espace de circulation d&apo

Page 37 - FRANÇAIS 37

9.2 Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuis-sonPuissance no-minale (niveaude cuissonmax.) [W]Fonction Boos-ter [W]Fonction Boos-ter durée ma

Page 38 - 7.2 Si vous ne trouvez pas de

• Activez toujours la zone de cuissonaprès avoir posé le récipient dessus.• Placez les plus petits récipients sur lesplus petites zones de cuisson.• P

Page 39

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...452. SICHERHEITSANWEI

Page 40 - 8.4 Montage

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantwortun

Page 41 - 9.1 Plaque signalétique

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse

Page 42 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

Abstand für die Luftzirkulationvorhanden ist.• Der Boden des Geräts kann heißwerden. Achten Sie darauf einefeuerfeste Trennplatte unter demGerät anzub

Page 43 - L'ENVIRONNEMENT

• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunbeaufsichtigt.• Schalten Sie die Kochzonen nachjedem Ge

Page 44 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Geräts wenden Sie sich an diezuständige kommunale Behörde vorOrt.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, unde

Page 45 - Allgemeine Sicherheit

• Make sure that a shock protection isinstalled.• Use the strain relief clamp on thecable.• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not

Page 46 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Sen-sorfeldFunktion Anmerkung5- Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an.6Tastensperre / Kindersi-cherungVerriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.7- Au

Page 47 - 2.3 Gebrauch

3.4 OptiHeat Control(Restwärmeanzeige, 3-stufig)WARNUNG! / / Es bestehtVerbrennungsgefahr durchRestwärme. Die Anzeigezeigt die Restwärmestufe an.D

Page 48 - 2.5 Entsorgung

einem großen Kochgeschirr können Sieauf zwei Kochzonen gleichzeitig kochen.4.5 Funktion BridgeDiese Funktion verbindet zwei linkeKochzonen, sie funkti

Page 49 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Ändern der Zeit: Wählen Sie dieKochzone mit aus. Berühren Sie oder .Ausschalten der Funktion: Wählen Siedie Kochzone mit und berühren Sie. Die Re

Page 50 - 3.3 Anzeigen der Kochstufen

keine Kochstufe ein. Berühren Sie vierSekunden. leuchtet. Schalten Sie dasKochfeld mit aus.Zum Ausschalten der Funktion:Schalten Sie das Kochfel

Page 51 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Funktion Power-Management mitFunktion LeistungsbegrenzungWenn Sie die FunktionLeistungsbegrenzung auf 4,5 kW oderniedriger einstellen, wird die Leistu

Page 52

• Summen: Sie haben die Kochzone aufeine hohe Stufe geschaltet.• Klicken: Bei elektronischenSchaltvorgängen.• Zischen, Surren: Der Ventilator läuft.Di

Page 53 - 4.12 Kindersicherung

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise9 - 12 Bei geringer Hitze anbraten:Schnitzel, Cordon bleu, Kote-lett, Frikadellen, Bratwürste,Leber, Mehlschw

Page 54

7.1 Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein-geschaltet oder bedient wer-den.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordn

Page 55 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochstufe schaltet zwi-schen zwei Kochstufen hinund her.Die Funktion Power-Ma-nagement ist in Betrieb.Siehe Kapite

Page 56 - 5.4 Anwendungsbeispiele zum

• Cookware made of cast iron,aluminium or with a damaged bottomcan cause scratches on the glass /glass ceramic. Always lift theseobjects up when you h

Page 57 - 7. FEHLERSUCHE

Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet.Unsachgemäßer elektrischerAnschluss. Netzspannungaußerhalb des zulässigenBereichs.Wenden Sie sich an eineEle

Page 58 - 7.1 Was tun, wenn

8. MONTAGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.8.1 Vor der MontageNotieren Sie vor der Montage desKochfelds folgende Daten, die Sie aufdem Typensc

Page 59 - DEUTSCH 59

8.4 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Page 60 - 7.2 Wenn Sie das Problem

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhaltungdes vorderen Belüftungsabstands von 2mm

Page 61 - 8. MONTAGE

9.2 Technische Daten der KochzonenKochzone Nennleistung(höchste Koch-stufe) [W]Power-Funktion[W]Power-Funktionmaximale Ein-schaltdauer[Min.]Durchmesse

Page 62

• Nutzen Sie die Restwärme, um dieSpeisen warm zu halten oder zuschmelzen.11. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Ve

Page 65 - 11. UMWELTTIPPS

www.aeg.com/shop867312324-B-272016

Page 66

3.2 Control panel layout61 32548 7911 10Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tellwhich functions operat

Page 67 - DEUTSCH 67

Display DescriptionAutomatic Heat Up function operates.Power function operates. + digitThere is a malfunction. / / OptiHeat Control (3 step Residual

Page 68 - 867312324-B-272016

Heat setting The hob deacti-vates after8 - 9 4 hours10 - 14 1.5 hour4.3 The heat settingTo set or change the heat setting:Touch the control bar at the

Comments to this Manuals

No comments