AEG HK312000H User Manual

Browse online or download User Manual for Hobs AEG HK312000H. Aeg HK312000H Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
NL Gebruiksaanwijzing 2
Kookplaat
EN User Manual 13
Hob
FR Notice d'utilisation 23
Table de cuisson
DE Benutzerinformation 34
Kochfeld
HK312000H
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - HK312000H

NL Gebruiksaanwijzing 2KookplaatEN User Manual 13HobFR Notice d'utilisation 23Table de cuissonDE Benutzerinformation 34KochfeldHK312000H

Page 2 - KLANTENSERVICE

8.1 Voor montageVoordat u de kookplaat installeert, dientu de onderstaande informatie van hettypeplaatje te noteren. Het typeplaatjebevindt zich onder

Page 3 - Algemene veiligheid

9. TECHNISCHE INFORMATIE9.1 Specificatie kookzonesKookzoneNominaal vermogen (maxwarmte-instelling) [W]Diameter van de kookzone [mm]Middenvoor 1500 145

Page 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

11. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu

Page 5 - 2.3 Gebruik

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...142. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 6 - 3.3 Restwarmte

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i

Page 7 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

• Do not store items on the cooking surfaces.• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since th

Page 8 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

• The shock protection of live andinsulated parts must be fastened insuch a way that it cannot be removedwithout tools.• Connect the mains plug to the

Page 9

2.5 DisposalWARNING!Risk of injury or suffocation.• Contact your municipal authority forinformation on how to discard theappliance correctly.• Disconn

Page 10 - (max 150 mm)

4.4 TimerCount Down TimerYou can use this function to set how longthe hob operates.First set the heat setting.To activate the function: turn the knobf

Page 11 - 10. ENERGIEZUINIGHEID

• The stainless steel edge of the platecan change the colour as a result ofhigh temperature.• Wash stainless steel parts with water,and then dry them

Page 12 - 11. MILIEUBESCHERMING

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT

Page 13 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

7.3 Labels supplied with theaccessories bagStick the adhesive labels as indicatedbelow:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.

Page 14 - 1. SAFETY INFORMATION

ABA) supplied sealB) supplied bracketsCAUTION!Install the appliance only ona worktop with flat surface.8.5 Possibilities for insertionThe panel instal

Page 15 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Diameter of circular cooking zones (Ø) Middle frontMiddle rear14.5 cm18.0 cmEnergy consumption per cooking zone (ECelec-tric cooking)Middle frontMiddl

Page 16 - 2.4 Care and cleaning

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 242. INSTRUCTIONS DE SÉC

Page 17 - 4. DAILY USE

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 18 - 6. CARE AND CLEANING

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Page 19 - 7. TROUBLESHOOTING

réseau. Si ce n'est pas le cas,contactez un électricien.• Assurez-vous que l'appareil est bieninstallé. Un câble d'alimentation lâcheet

Page 20 - 8. INSTALLATION

ou à proximité de l'appareil, ni surcelui-ci.AVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.• Ne laissez pas de récipients chaudssur

Page 21 - 10. ENERGY EFFICIENCY

3.3 Chaleur résiduelleAVERTISSEMENT!Il y a risque de brûlures parla chaleur résiduelle.4. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapi

Page 22 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

5.1 Ustensiles de cuissonLe fond de l'ustensile decuisson doit être aussi platet épais que possible.ATTENTION!N'utilisez pas de plats enfont

Page 23 - SERVICE APRÈS-VENTE

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Page 24 - Sécurité générale

7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement...Problème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas mettreen fonctionnement la tablede cuisson.La table

Page 25 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

B) Collez-la sur la carte de garantie etconservez cette partie (le caséchéant).C) Collez-la sur la notice d'utilisation.8. INSTALLATIONAVERTISSEM

Page 26 - 2.3 Utilisation

Élément de cuisine avec portemin 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA) Panneau amovibleB) Espace pour les branchementsÉlément de cuisine avec fourLes branch

Page 27 - 3.2 Manette

10.2 Économie d'énergieVous pouvez économiser l'énergie lorsde votre cuisine au quotidien si voussuivez les conseils ci-dessous.• Placez l&a

Page 28 - 5. CONSEILS

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 352. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 29 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Page 30 - 7.2 Si vous ne trouvez pas de

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse

Page 31

• Das Gerät muss geerdet sein.• Vor der Durchführung jeglicherArbeiten muss das Gerät von derelektrischen Stromversorgunggetrennt werden.• Stellen Sie

Page 32 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

Gegenstände beim Kochen mitFetten und Ölen von diesen fern.• Die von sehr heißem Öl freigesetztenDämpfe können eine Selbstzündungverursachen.• Bereits

Page 33 - L'ENVIRONNEMENT

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung145 mm180 mm1321Kochzone2Betriebs-Kontrolllampe3Kochzonen-Einstellknöpfe3.2 Kochzonen-EinstellknopfSymbol Fu

Page 34 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Probeer brand nooit met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedekde vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewaa

Page 35 - Allgemeine Sicherheit

Einschalten der Funktion: drehen Sieden Timerknopf bis zum Anschlag.Drehen Sie ihn dann auf die gewünschteZeit.Wenn die eingestellte Zeitabgelaufen is

Page 36 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

6.2 Reinigen der elektrischenHerdplatte1. Verwenden Sie Reinigungspulveroder ein Reinigungspad.2. Reinigen Sie das Kochfeld mit einemfeuchten Tuch und

Page 37 - 2.3 Gebrauch

7.3 Im Zubehörbeutelmitgelieferte AufkleberBringen Sie die Aufkleber, wie untengezeigt, an:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER

Page 38 - 2.5 Entsorgung

8.4 Montage30 mm55 mm40-50 mmmin. 650 mm490 mmmin. 450 mm270 mmABA) mitgelieferte DichtungB) mitgelieferte HalterungenACHTUNG!Montieren Sie das Gerät

Page 39 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Kochfeldtyp Einbau-Koch-feldAnzahl der Kochzonen 2Heiztechnologie Elektrokoch-platteDurchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø) Vorne MitteHinte

Page 43 - 10. ENERGIEEFFIZIENZ

www.aeg.com/shop867311190-C-072015

Page 44 - 11. UMWELTTIPPS

• Voorkom dat de stroomkabelsverstrikt raken.• Zorg ervoor dat er eenschokbescherming wordtgeïnstalleerd.• Gebruik het klem om spanning op hetsnoer te

Page 45 - DEUTSCH 45

• Geen aluminiumfolie op het apparaatleggen.• Dit apparaat is uitsluitend bestemdom mee te koken. Het mag nietworden gebruikt voor anderedoeleinden, z

Page 46

4. DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.4.1 Voordat u het apparaatvoor de eerste keer gebruiktPlaats kookgerei met water

Page 47 - DEUTSCH 47

5.2 Voorbeelden vankooktoepassingenVer-war-mings-stand:Toepassing:Warm te houden1 Zachtjes te sudderenTe sudderenVer-war-mings-stand:Toepassing:2 Te f

Page 48 - 867311190-C-072015

Probleem Mogelijke oorzaak oplossing De zekering is doorgebrand. Controleer of de zekering deoorzaak van de storing is. Alsde zekeringen keer op keer

Comments to this Manuals

No comments