HK312000HNLKOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING2ENHOB USER MANUAL14FRTABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION26DEKOCHFELD BENUTZERINFORMATION38
Energie besparen• Doe indien mogelijk altijd een deksel op de pan.• Zet de pan op de vaste kookplaat voordat u deze inschakelt.• Schakel voor het eind
WAARSCHUWING!Scherpe voorwerpen en schurende reinigingsmiddelen beschadigen het apparaat.Het reinigen van het apparaat met een stoomstraal- of hogedru
Als u het apparaat verkeerd heeft gebruikt, of als de installatie niet is uitgevoerd door eenerkende monteur, dan is het bezoek van de klantenservicem
Vermogen kookplatenAchterste kookzone 180 mm 2,0 kWVoorste kookzone 145 mm 1,5 kWTotaal vermogen 3,5 kWElektrische voeding 230 V ~ 50 HzMILIEUBESCHERM
FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative techn
CONTENTS16 Safety information17 Installation20 Product description21 Operation21 Helpful hints and tips22 Care and cleaning23 What to do if…24 Technic
SAFETY INFORMATIONFor your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully beforeinstallation and use. Always keep these in
• Pots must not enter the control zone.• Do not use not stable cookware to prevent from tilt and accident.• Do not put flammable products or items tha
• Install anti-shock protection, for example install the drawers only with a protective paneldirectly below the appliance!• Prevent damage of the cut
• Make sure that there is an access to the mains plug after installation.• Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the ma
VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpenom vele jaren uitstekend te presteren, met innovati
Possibilities for insertionKitchen unit with doorThe panel installed below the hob must be easy to remove and let an easy access in case atechnical as
Electric cooking zones control knobsSymbol Function0 off positionminimum heat3 maximum heatOPERATIONTo switch on and increase the heat setting turn th
Heatsetting:Use to:2 Frying / browningBringing to the boil3 Bringing to the boil / quick frying / deep-fryingWARNING!Pots must not enter the control z
The stainless steel edge of the plate can be slightly discoloured as a result of the thermalload.WHAT TO DO IF…Problem Possible cause and remedyThe ap
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Stick it on Guarantee Card and
ENVIRONMENT CONCERNSThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not betreated as household waste. Instead it shoul
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables
SOMMAIRE28 Consignes de sécurité29 Installation33 Description de l'appareil33 Fonctionnement34 Conseils utiles34 Entretien et nettoyage35 En cas
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, lisez attentivement ce manuelavant l'installation et l&ap
• Utilisez uniquement des récipients dont le diamètre correspond aux diamètres indiquéspour chaque foyer de cuisson. Risque de surchauffe et de ruptur
INHOUD4 Veiligheidsinformatie5 Montage9 Beschrijving van het product9Bediening9 Nuttige aanwijzingen en tips10 Onderhoud en reiniging11 Problemen oplo
• L'installation et le raccordement de l'appareil à l'alimentation électrique doivent uni-quement être effectués par un technicien agré
• Vous devez disposer de dispositifs d'isolement appropriés : des disjoncteurs, des fusibles(les fusibles à visser doivent être retirés du suppor
Montage40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mmmin. 100 mm270 mmAvant d'installer l'appareil dans la découpe, placez le joint d'étanchéité s
cordements électriques de la table de cuisson et du four doivent être installés séparémentpour des raisons de sécurité et pour permettre un retrait fa
casseroles commence à bouillir. Au terme de cette période, laissez l'appareil fonctionnerpendant 20 minutes supplémentaires, mais cette fois en l
AVERTISSEMENTAvant toute opération d'entretien ou de nettoyage, vous devez impérativement débrancherélectriquement la table de cuisson.Il est pré
Problème Cause possible et solutionLe foyer de cuisson ne chauffepas.• Vérifiez que la prise de l'appareil est bien raccordée à l'alimen-tat
Ces informations sont nécessaires pour pouvoir vous offrir une aide rapide et adaptée.Ces données figurent sur la plaque signalétique fournie.• Descri
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze
INHALT40 Sicherheitshinweise41 Montage45 Gerätebeschreibung45 Betrieb46 Praktische Tipps und Hinweise46 Reinigung und Pflege47 Was tun, wenn …49 Techn
VEILIGHEIDSINFORMATIELees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst deze handleidingaandachtig door, alvorens het apparaat
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät anschließenund benutzen, um Gefahren zu vermeiden
• Das Gerät ist ausschließlich für die haushaltsübliche Zubereitung von Speisen bestimmt.So werden Verletzungen von Personen oder Schäden am Eigentum
• Das Gerät darf nur von Fachpersonal installiert und an die Stromversorgung ange-schlossen werden.• Einbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau in bzw. u
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Verletzungen von Personen oder Tierenoder für Schäden am Eigentum, wenn diese auf die Nichteinhaltung d
Bringen Sie die mitgelieferte Dichtung am Rand der Aussparung an, bevor Sie das Gerät indie Aussparung einsetzen. Sie verhindert das Eindringen von ve
50 cm2360 cm2180 cm2120 cm2GERÄTEBESCHREIBUNGKochfeldanordnung1234180mm145mm1Hintere Kochzone 2000 W2Vordere Kochzone 1500 W3Betriebs-Kontrolllampe4Ko
Reinigen Sie das Gerät nach diesem Vorgang mit einem weichen, in warmem Wasser ange-feuchteten Tuch.PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEKochgeschirr• Der Bod
WARNUNG!Trennen Sie vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten das Kochfeld immer vom Netz.Das Kochfeld lässt sich am einfachsten reinigen, solange es noch
Störung Mögliche Ursache und AbhilfeDie Leistung der Kochzone istnicht zufrieden stellend.• Vergewissern Sie sich, dass die Kochzone sauber und trocke
TECHNISCHE DATENAbmessungen des KochfeldsBreite: 290 mmLänge 510 mmAbmessungen der KochfeldaussparungBreite: 270 mmLänge 490 mmLeistung der KochzonenH
• Gebruik alleen kookgerei met een bodemdiameter die geschikt is voor de afmeting van dekookzones. Er bestaat een risico op oververhitting en breken v
www.aeg.com/shop 356885804-C-312011
• Wijzig de specificaties van het product of het product zelf niet. Gevaar voor letsel enschade aan het apparaat.• De wetten, voorschriften, richtlijn
Aansluiting op het elektriciteitsnet• Aard het apparaat volgens de veiligheidsmaatregelen.• Zorg ervoor dat het nominale voltage en het type vermogen
1. Breng het afdichtingsrubber rond dehele rand van de opening aan.2. Plaats het apparaat in de ruimte en zetvast met de klemmen. De klemmenworden gel
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTIndeling kookplaat1234180mm145mm1Achterste kookzone 2000 W2Voorste kookzone 1500 W3Stroomindicatielampje4Bedieningsknoppen
Comments to this Manuals