AEG S93420CMX2 User Manual

Browse online or download User Manual for Fridge-freezers AEG S93420CMX2. Aeg S93420CMX2 Manuale utente [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IT Istruzioni per l’uso 2
Frigo-Congelatore
PT Manual de instruções 25
Combinado
ES Manual de instrucciones 48
Frigorífico-congelador
S93420CMX2
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - S93420CMX2

IT Istruzioni per l’uso 2Frigo-CongelatorePT Manual de instruções 25CombinadoES Manual de instrucciones 48Frigorífico-congeladorS93420CMX2

Page 2 - PER RISULTATI PERFETTI

In questa condizione latemperatura del vanofrigorifero potrebbescendere al di sotto di 0°C.Qualora ciò accadesse, ènecessario reimpostare latemperatur

Page 3

pesce, carne e frutti di mare, poiché latemperatura è inferiore rispetto al restodel frigorifero.AVVERTENZA!Prima di inserire o rimuovereil cassetto F

Page 4 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

2. Riposizionare il ripiano secondonecessità.5.14 Rimozione dei cestelli dalvano congelatoreI cestelli del vano congelatore sonoprovvisti di un fermo

Page 5 - 2.5 Smaltimento

sul ripiano di vetro, sopra il cassettodelle verdure.• La carne conservata in questo mododeve essere consumata entro uno odue giorni.• Alimenti cotti,

Page 6 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Questa apparecchiaturacontiene idrocarburinell’unità di raffreddamento,pertanto le operazioni dimanutenzione e ricaricadevono essere eseguiteesclusiva

Page 7 - 4. USO DELL'APPARECCHIO

7.5 Sbrinamento delcongelatoreIl vano congelatore è "frost free". Ciòsignifica che non si forma brina durante ilnormale funzionamento sulle

Page 8

Problema Causa possibile Soluzione La spina non è inserita cor-rettamente nella presa dialimentazione.Inserire correttamente la spinanella presa di a

Page 9 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Causa possibile Soluzione Gli alimenti introdottinell'apparecchiatura eranotroppo caldi.Lasciar raffreddare gli alimentia temperatura a

Page 10 - 5.9 Cassetto FreshBox

Problema Causa possibile SoluzioneDEMO compare sul display. L'apparecchiatura è in mo-dalità dimostrazione.Mantenere premuto tasto delvano frigor

Page 11 - 5.13 Posizionamento dei

9. INSTALLAZIONEATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.9.1 Luogo d'installazioneInstallare l'apparecchiatura in un luogoasci

Page 12

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 13 - PULIZIA E CURA

AVVERTENZA!Per garantire l'adeguatofunzionamento contemperature ambientesuperiori ai 38ºC, si consigliadi mantenere una distanza di30 mm tra i la

Page 14 - 7.3 Pulizia periodica

112 3. Fissare la porta, svitare la cernierasuperiore.4. Scollegare il cavo del pannello deicomandi dal connettore della porta.1325. Rimuovere, presta

Page 15 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

21310. Montare la staffa della cernierainferiore sul lato oppostodell'apparecchiatura. Ricordare di fissare ildistanziatore dellacerniera inferio

Page 16

13218. Collegare il cavo del pannello deicomandi al connettore della porta.19. Riposizionare la copertura della portasuperiore e sistemare tutti i tap

Page 17 - ITALIANO 17

10. DATI TECNICI10.1 Dati tecnici Altezza mm 1840Larghezza mm 595Profondità mm 642Tempo di risalita Ore 17Tensione Volt 230 - 240Frequenza Hz 50I

Page 18 - 8.3 Sostituzione della

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...262. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 19 - 9. INSTALLAZIONE

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 20 - CLEANAIR CONTROL

• Não utilize aparelhos eléctricos dentro doscompartimentos do aparelho destinados a alimentos,a não ser que sejam do tipo recomendado pelofabricante.

Page 21 - ITALIANO

• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos deextensão.• Certifique-se de que não danifica oscomponentes eléctricos (por ex. afic

Page 22

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Descrição geral do produto1112132 3 4 9 1051 6 7 81Gaveta para legumes2Gaveta FreshBox3Prateleira de vidro4Prateleira de vi

Page 23

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 24 - 10. DATI TECNICI

4. FUNCIONAMENTO4.1 Painel de comandosA B C DEFGHIJA) ON/OFFB) Temperatura do frigoríficoC) Temperatura do congeladorD) Modo ECOE) Modo FROSTMATICF) B

Page 25 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

pára. Quando o alarme sonoro estiver asoar, pode desligá-lo premindo qualquerbotão.4.6 ECO modoO modo ECO seleccionaautomaticamente a temperatura idea

Page 26 - Segurança geral

5. UTILIZAÇÃO DIÁRIAADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.5.1 Primeira activaçãoCUIDADO!Antes de ligar a ficha natomada eléctrica e l

Page 27 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Neste estado, a temperaturado compartimento dofrigorífico pode descerabaixo dos 0 °C. Se istoocorrer, regule atemperatura para um valormais quente.5.5

Page 28 - 2.5 Eliminação

marisco, porque mantém umatemperatura inferior à do resto dofrigorífico.CUIDADO!Antes de colocar a gavetaFreshBox no aparelho ouretirá-la do aparelho,

Page 29 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

2. Volte a colocar a prateleira ondedesejar.5.14 Remover os cestos decongelação do congeladorOs cestos de congelação têm umbatente limitador para evit

Page 30 - 4. FUNCIONAMENTO

• Carne (todos os tipos): introduza emsacos de politeno e coloque naprateleira de vidro acima da gavetade vegetais.• Por motivos de segurança, guarded

Page 31 - PORTUGUÊS

7.1 Avisos geraisCUIDADO!Desligue o aparelho datomada eléctrica antes dequalquer operação demanutenção.Este aparelho contémhidrocarbonetos na unidaded

Page 32 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

7.5 Descongelar o congeladorO compartimento do congelador é dotipo “frost free”. Isto significa que não háqualquer formação de gelo durante oseu funci

Page 33 - 5.9 Gaveta FreshBox

Problema Causa possível Solução Não existe voltagem natomada eléctrica.Ligue outro aparelho eléctricona tomada eléctrica. Contacteum electricista qua

Page 34 - 5.13 Posicionamento das

• Non danneggiare il circuito refrigerante.• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'internodei comparti di conservazione degli alimenti, a

Page 35 - 6. SUGESTÕES E DICAS

Problema Causa possível SoluçãoA função FROSTMATIC es-tá ligada.Consulte “Função FROST-MATIC”.A função COOLMATIC es-tá ligada.Consulte “Função COOLMAT

Page 36 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Causa possível SoluçãoA temperatura no aparelhoestá demasiado baixa/alta.O regulador de tempera-tura não está bem posicio-nado.Seleccione uma

Page 37 - 7.4 Descongelar o frigorífico

Classeclimáti-caTemperatura ambienteSN +10 °C a +32 °CN +16 °C a +32 °CST +16 °C a +38 °CT +16 °C a +43 °CPodem ocorrer algunsproblemas defuncionament

Page 38 - 8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

9.4 NivelamentoQuando instalar o aparelho, certifique-sede que ele fica nivelado. Isto pode serconseguido com os dois pés ajustáveisna base, à frente.

Page 39 - PORTUGUÊS 39

1325. Com cuidado, remova a portasuperior do aparelho. 6. Desaperte o batente da portasuperior e o suporte da pegasuperior e troque-os.41237. Remova o

Page 40

2112. Remova os tampões da dobradiçasuperior e retire o cabo do painel decomandos.671234513. Desaparafuse a dobradiça superiordo aparelho e coloque o

Page 41 - 9. INSTALAÇÃO

221 20. Desaperte o batente da portainferior e instale-o no lado oposto.21. Desaperte as pegas e depois ossuportes das pegas.h1 h2 h322. Fixe o suport

Page 42 - 9.3 Localização

Tempo de autonomia Horas 17Voltagem Volts 230 - 240Frequência Hz 50As informações técnicas encontram-sena placa de características, que está noex

Page 43 - 9.6 Inversão da abertura da

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...492. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 44

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 45

a quelli dell'impianto. In casocontrario, contattare un elettricista.• Utilizzare sempre una presa elettricacon contatto di protezionecorrettamen

Page 46 - 10. INFORMAÇÃO TÉCNICA

• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No

Page 47 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• El cable de alimentación debe estarpor debajo del nivel del enchufe dealimentación.• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando haya

Page 48 - CONTENIDO

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general del producto1112132 3 4 9 1051 6 7 81Cajón de verduras2Cajón FreshBox3Estante de cristal4Estante de

Page 49 - Seguridad general

4. FUNCIONAMIENTO4.1 Panel de controlA B C DEFGHIJA) ON / OFFB) Temperatura del frigoríficoC) Temperatura del congeladorD) Modo ECOE) Modo FROSTMATICF

Page 50 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

• indicador de alarma intermitente;• señal acústica.Una vez restablecidas las condicionesnormales (puerta cerrada), la alarmaacústica se detendrá. La

Page 51 - 2.5 Desecho

5. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 Encendido inicialPRECAUCIÓN!Antes de introducir elenchufe en la toma decorriente y

Page 52 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

En esa situación, latemperatura delcompartimento frigoríficopuede descender pordebajo de 0°C. En ese caso,sitúe el regulador detemperatura en un ajust

Page 53 - 4. FUNCIONAMIENTO

idóneo para almacenar alimentos frescoscomo pescado, carne y marisco.PRECAUCIÓN!Antes de colocar o quitar elFreshBox cajón dentro delaparato, saque el

Page 54

2. Vuelva a colocar el estante según seanecesario.5.14 Extracción de los cestosde congelados del congeladorLos cestos de congelados llevan un topepara

Page 55 - 5. USO DIARIO

• Por razones de seguridad, no laguarde más de uno o dos días.• Alimentos cocinados, platos fríos, etc:cúbralos y colóquelos en cualquierestante.• Fru

Page 56 - 5.9 Cajón FreshBox

• Il circuito refrigerante e i materiali diisolamento di questa apparecchiaturarispettano l'ozono.• La schiuma isolante contiene gasinfiammabili.

Page 57 - 5.13 Colocación de los

Este aparato contienehidrocarburos en la unidadde refrigeración por lo quecualquier tarea demantenimiento o recargadebe ser realizada porpersonal técn

Page 58 - 6. CONSEJOS

7.5 Descongelación delcongeladorEl congelador no forma escarcha. Estosignifica que, durante el funcionamiento,no se forma escarcha ni en las paredesin

Page 59 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónLa alarma audible o visualestá activada.El aparato se ha conecta-do recientemente o latemperatura sigue siendodemasiado

Page 60 - 7.4 Descongelación del

Problema Posible causa SoluciónLa función COOLMATICestá activada.Consulte la sección “FunciónCOOLMATIC”.El compresor no se pone enmarcha inmediatament

Page 61 - 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible causa SoluciónLa temperatura de los pro-ductos es demasiado alta.Deje que la temperatura delos productos descienda a latemperatura am

Page 62

Se puede producir algúnproblema defuncionamiento en algunosmodelos cuando se usanfuera de ese rango. Sólo sepuede garantizar el correctofuncionamiento

Page 63 - ESPAÑOL 63

9.5 Instalación del filtroCLEANAIR CONTROLEl aparato cuenta con un filtro de carbónactivo que absorbe los malos olores,conserva el sabor y el aroma de

Page 64 - 9. INSTALACIÓN

1325. Retire con cuidado la puerta superiordel aparato. 6. Desatornille el tope de la puertasuperior y la barra del asa superior, ydespués vuelva a co

Page 65 - 9.4 Nivelación

2112. Extraiga las cubiertas de la bisagrasuperior y saque el cable del panelde control.671234513. Desatornille la bisagra superior delaparato y coloq

Page 66 - 9.6 Cambio de dirección de

221 20. Desenrosque el tope de la puertainferior y enrósquelo en el ladoopuesto21. Desatornille la manilla y acontinuación las abrazaderas de lamanill

Page 67 - ESPAÑOL 67

4. USO DELL'APPARECCHIO4.1 Pannello dei comandiA B C DEFGHIJA) ON/OFFB) Temperatura del frigoriferoC) Temperatura del congelatoreD) Modalità ECOE

Page 68

Ancho mm 595Fondo mm 642Tiempo de elevación horas 17Tensión Voltios 230 - 240Frecuencia Hz 50La información técnica se encuentra en laplaca de da

Page 70 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.aeg.com/shop280153900-A-212014

Page 71 - ESPAÑOL 71

4.5 Allarme porta apertaSe la porta è lasciata aperta per alcuniminuti, viene emesso un segnaleacustico. Le condizioni di allarme dellaporta aperta so

Page 72 - 280153900-A-212014

5. UTILIZZO QUOTIDIANOATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.5.1 Potenza inizialeAVVERTENZA!Prima di inserire la spia nellapresa ed ac

Comments to this Manuals

No comments