AEG OEKOS2992-6I User Manual

Browse online or download User Manual for Fridge-freezers AEG OEKOS2992-6I. Aeg OEKOS2992-6I User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 34
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SANTO 2992-6i
no-frost
Integrierbare Einbau Kühl-Gefrier-
kombination
Integrating Fridge Freezer
Integrerbare Kjøle-frysekombinasjoner
Gebrauchs- und Einbauanweisung
Operating and Installation Instructions
Bruksanvisning
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
2222 202-67
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 33 34

Summary of Contents

Page 1 - SANTO 2992-6i

SANTO 2992-6ino-frostIntegrierbare Einbau Kühl-Gefrier-kombinationIntegrating Fridge FreezerIntegrerbare Kjøle-frysekombinasjonerGebrauchs- und Einbau

Page 2

10DCD723D726BTür öffnen und Gerät an dielinke Möbelseitenwand rücken.Gerät mit den 4 beiliegendenSchrauben befestigen.Belüftungsgitter (C) undScharnie

Page 3 - Kundeservice

11Die Teile A, B, C, D abneh-men, wie in der Abb. gezeigtwird.PR266ABCDDie Abdeckung (C) in dieSchiene (A) eindrücken, bissie einrastet.Die Schiene (A

Page 4 - Avhjelping av forstyrrelser

12Die Abdeckung (D) in dieSchiene (B) eindrücken, bissie einrastet.Für eine allfällig notwendigeAusrichtung der Möbeltür, denSpielraum der Langlöcher

Page 5 - Tips omstrømsparing

13D735EEDie beiden dem Gerät bei-liegenden Winkel (E) zurseitlichen Befestigung desGerätes am Möbel verwenden.Vor Inbetriebnahme• Das Geräteinnere und

Page 6 - Rengjøring og pleie

Inbetriebnahme und Temperaturregelung• Netzstecker in die Steckdose stecken. Die Innenbeleuchtung leu-chtet bei geöffneter Tür. Der Drehknopf für die

Page 7 - Kjøledelen

15InnenausstattungVerstellung der Abstellflächen• Eine geschlossene Abstellfläche bitte in die untersten Führungenüber die Obst- und Gemüseschalen ein

Page 8 - Innfrysing og dypfrysing

16Einfrieren und TiefkühllagernIm Gefrierraum können Sie Tiefkühlkost lagern und frische Lebens-mittel einfrieren.Achtung!•Vor dem Einfrieren von Lebe

Page 9 - Kjøling av matvrer

17an mehreren Tagen hintereinander einfrieren, nehmen Sie bitte nur2/3 bis 3/4 der auf dem Typschild angegebenen Menge. Sie errei-chen eine bessere Qu

Page 10 - Innvendig utstyr

18AbtauenKühlraumDie sich auf dem Verdampfer an der Rückwand des Kühlraumesbildende Reifsicht taut jedesmal in den Stillstandzeiten des Kompres-sors v

Page 11 - Før førstegangs bruk

19Gerät abschaltenZum Abschalten der Kühlung Temperaturregler auf Stellung „0“ drehen.Soll das Gerät für längere Zeit außer Betrieb genommen werden:1.

Page 12

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die-se Gebrauchsanweisung aufmerksam durch

Page 13 - Vor Inbetriebnahme

20Tips zur Energie-Einsparung• Das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderenWärmequellen aufstellen. Bei hoher Umgebungstemperatur

Page 14 - Schnellgefrierschalter

21Was tun, wenn ...Abhilfe bei StörungenMöglicherweise handelt es sich bei einer Störung nur um einen klei-nen Fehler, den Sie anhand nachfolgender Hi

Page 15 - Innenausstattung

22Der Kompressor läuft nacheiniger Zeit selbsttätig an.Siehe Abschnitt „Reinigungund Pflege“Dies ist normal, es liegt kei-ne Störung vor.Nach Änderung

Page 16 - Richtig lagern

23KundendienstWenn Sie bei einer Störung keine Abhilfe in dieser Gebrauchsanwei-sung finden, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder anunseren

Page 17 - Oppstilling

24Dear customer,Before placing your new refrigerator/freezer into operation pleaseread these operating instructions carefully. They contain importanti

Page 18 - Transportbeskyttelsen fjernes

25ContentsSafety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 19 - Avfallsbehandling

26SafetyThe safety aspects of our refrigerators/freezers comply with acceptedtechnical standards and the German Appliance Safety Law. Neverthe-less, w

Page 20 - Sikkerhet

27mains plug, cut off the mains cable, break or remove spring or bolt-catches, if fitted. By doing this you ensure that children cannot lockthemselves

Page 21 - Was tun, wenn

28DisposalAppliance Packaging InformationAll materials are environmentally sound! They can be dumped or bur-ned at an incinerating plant without dange

Page 22 - Kjære kunde

29InstallationInstallation LocationThe appliance should be set up in a well ventilated, dry room.Energy use is affected by the ambient temperature. Th

Page 23 - Customer Service

InhaltSicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 4Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Changing the light bulb

30Your appliance needs airFor safety reasons, minimumventilationmust be as shownFig.Attention: keep ventilationopenings clear of obstruc-tion;50 mmmin

Page 25 - Contents

31Housing dimensionsHeight 1780 mmDepth 550 mmWidth 560 mmInstructions for total built-inD765Apply joint the sealing strip asshown in figure.3. Unscre

Page 26 - What to do if

32DCD723Open the door and push theappliance against the sideof the kitchen unit oppositeto that of appliance hinges.Fasten the appliance with 4screws

Page 27 - Cleaning and Care

33Place guide (A) on the inside partof the furniture door, up and downas shown in the figure and markthe position of external holes.After having drill

Page 28 - Switching off the appliance

34PR168Should the lining up of the furnitu-re door be necessary, use theclearance of slots.At the end of operations, it isnecessary to check if the do

Page 29 - Calendar

4SicherheitDie Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkanntenRegeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennochsehen wir uns veran

Page 30 - Important!

5vorhandene Schnapp- oder Riegelschlösser entfernen oder zerstö-ren. Dadurch verhindern Sie, daß sich spielende Kinder im Geräteinsperren (Erstickungs

Page 31 - Fresh food refrigeration

6EntsorgungInformation zur GeräteverpackungAlle verwendeten Werkstoffe sind umweltverträglich! Sie könnengefahrlos deponiert oder in der Müllverbrennu

Page 32 - Ambient Temperature switch

Transportschutz entfernenDas Gerät sowie Teile der Innenausstattung sind für den Transportgeschützt.• Klebebänder links und rechts an den Türaußenseit

Page 33

Türanschlag wechselnDer Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand) nach links gewech-selt werden, falls der Aufstellort dies erfordert.Warnung! Währe

Page 34 - Prior to Initial Start–Up

9NischenmaßeHöhe 1780 mmTiefe 550 mmBreite 560 mmAnweisungen für den integrierten EinbauD765Fugenabdeckprofil am Gerät,wie in Abbildung gezeigt ank-le

Comments to this Manuals

No comments