AEG S92500CNM0 User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers AEG S92500CNM0. Aeg S92500CNM0 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
S92500CNM0 EN User manual 2
FI Käyttöohje 16
DE Benutzerinformation 30
RUИнструкция по эксплуатации 46
SV Bruksanvisning 63
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - SV Bruksanvisning 63

S92500CNM0 EN User manual 2FI Käyttöohje 16DE Benutzerinformation 30RUИнструкция по эксплуатации 46SV Bruksanvisning 63

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

thus avoiding a rise in temperature ofthe latter;• lean foods store better and longerthan fatty ones; salt reduces the stor-age life of food;• water i

Page 3 - SAFETY INFORMATION

5.3 Periods of non-operationWhen the appliance is not in use forlong periods, take the following precau-tions:• disconnect the appliance from elec-tri

Page 4 - 1.5 Installation

Problem Possible cause Solution The product temperatureis too high.Let the product tempera-ture decrease to roomtemperature before stor-age. The roo

Page 5 - 2. CONTROL PANEL

6.1 Replacing the lampThe appliance is equipped with a long-life LED interior light.Only service is allowed to replace thelighting device. Contact you

Page 6

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!14www.aeg.com

Page 7 - 3. DAILY USE

9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1855 mm Width 545 mm Depth 575 mmRising Time 25 hVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe

Page 8

SISÄLLYS1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172. KÄYTTÖPA

Page 9 - 4. HELPFUL HINTS AND TIPS

1. TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämätneuvot sekä varoitukset huolellisesti en-nen laitteen asentamista ja ensimmäistäkäyttöä, jo

Page 10 - 5. CARE AND CLEANING

3.Laitteen verkkovirtakytkennän onoltava hyvin ulottuvilla siten, ettäpistoke on helppo irrottaa pistora-siasta.4.Älä vedä virtajohdosta pistokettairr

Page 11 - 6. WHAT TO DO IF…

alkuperäisten varaosien käyttäminenon sallittua.1.7 YmpäristönsuojeluTämä laite ei sisällä otsonikerros-ta tuhoavia kaasuja jäähdytyspii-rissä eikä er

Page 12

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. CONTROL

Page 13 - 8. NOISES

2.3 Laitteen kytkeminen poistoiminnastaKodinkone kytketään pois toiminnastaseuraavalla tavalla:1.Paina laitteen ON/OFF-painikettaviiden sekunnin ajan.

Page 14

2.9 Viinikaappi- japakastinosastojen avoimenoven hälytysJos ovi on auki muutaman minuutin ajan,laitteesta kuuluu äänimerkki. Oven auki-olo ilmaistaan

Page 15 - 9. TECHNICAL DATA

3.2 Ruokien pakastaminenPakastinosasto soveltuu tuoreiden elin-tarvikkeiden pakastamiseen sekä valmis-pakasteiden pitkäaikaiseen säilyttämi-seen.Kun p

Page 16 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

3.8 IlmankiertoÄlä peitä hyllyjä suojaavalla materiaalilla,kuten paperilla, pahvilla tai muovilla, jo-ka voi estää ilmankierron hyllyjen läpi.Älä aset

Page 17 - TURVALLISUUSOHJEET

• Älä anna tuoreiden pakastamattomienruokien koskea jo pakastuneita tuottei-ta, jotta niiden lämpötila ei nouse.• Vähärasvaiset ruoat säilyvät paremmi

Page 18 - 1.6 Huoltopalvelu

• Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen si-sälle ei muodostu epämiellyttävää ha-jua.Jos jätät laitteen toimintaan, pyydä jota-kin henkilöä tarkistama

Page 19 - 2. KÄYTTÖPANEELI

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKompressori ei käyn-nisty heti FROSTMA-TIC -painikkeen pai-namisen tai lämpöti-lan muuttamisen jäl-keen.Tämä

Page 20

7. ASENNUSVAROITUS!Lue huolellisesti turvallisuusoh-jeet oman turvallisuutesi ja lait-teen asianmukaisen toiminnanvarmistamiseksi, ennen kuin aloi-tat

Page 21 - 3. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!28www.aeg.com

Page 22

9. TEKNISET TIEDOT Asennustilan mitat Korkeus 1855 mm Leveys 545 mm Syvyys 575 mmKäyttöönottoaika 25 hJännite 230-240 VTaajuus 50 HzT

Page 23 - 4.2 Pakastusohjeita

1. SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser man

Page 24 - 5. HOITO JA PUHDISTUS

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312. BEDIENFEL

Page 25 - 6. KÄYTTÖHÄIRIÖT

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der In-stallation und dem Gebrauch des Gerä-tes die vorli

Page 26 - 6.2 Oven sulkeminen

WARNUNG!Elektrische Bauteile (Netzkabel,Stecker, Kompressor) dürfen zurVermeidung von Gefahren nurvom Kundendienst oder einerFachkraft ausgewechselt w

Page 27 - 8. ÄÄNET

falls besteht Überhitzungsgefahr. Hal-ten Sie sich für die Belüftung an die In-stallationsanweisungen.• Das Gerät sollte zur Vermeidung vonVerbrennung

Page 28

3Weinkühlraumanzeige „Ausgeschal-tet“4FROSTMATIC-Funktion5Anzeige „Gefrierraumtemperatur“6Anzeige „Gefrierraum“7Alarmanzeige8Kindersicherung9Minute Mi

Page 29 - 9. TEKNISET TIEDOT

Die Anzeige FROSTMATIC leuchtet.Diese Funktion endet automatisch nach52 Stunden.Zum Ausschalten der Funktion vor ihrerautomatischen Abschaltung:1.Drüc

Page 30 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

1.Entnehmen Sie die Getränke ausdem Gefrierraum.2.Schalten Sie den Alarmton und dieFunktion mit der Taste OK aus.Diese Funktion kann während desCountd

Page 31 - SICHERHEITSHINWEISE

3.3 Lagerung gefrorenerProdukteLassen Sie das Gerät vor der ersten In-betriebnahme oder nach einer Zeit, inder das Gerät nicht benutzt wurde, min-dest

Page 32 - 1.5 Montage

3.10 Weinkühler-AblagenEntnehmen Sie die Ablagen zum Reini-gen.Die Ablagen können zwischen den bei-den Führungen geneigt werden. SteckenSie dafür die

Page 33 - 2. BEDIENFELD

• Weniger fetthaltige Lebensmittel las-sen sich besser lagern als fetthaltigere.Salz verkürzt die Lagerzeit von Lebens-mitteln im Gefrierfach.• Werden

Page 34

2.Make sure that the power plug isnot squashed or damaged by theback of the appliance. A squashedor damaged power plug mayoverheat and cause a fire.3.

Page 35 - DEUTSCH 35

5.2 Abtauen desGefrierschranksDas Gefrierfach dieses Modells ist vomTyp "No Frost". Dies bedeutet, dass eswährend des Betriebs weder an den

Page 36 - 3. TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor ar-beitet ständig.Die Temperatur ist nichtrichtig eingestellt.Stellen Sie eine höhereTemperatur ein. D

Page 37 - DEUTSCH 37

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperaturan-zeige zeigt obenoder unten einQuadrat an.Beim Messen der Tempe-ratur ist ein Fehler aufge-treten.Bitt

Page 38 - 4.2 Hinweise zum Einfrieren

7.2 Elektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor der ersten Benut-zung des Gerätes, ob die Netzspannungund -frequenz Ihres Hausanschlusses mitden auf d

Page 39 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa-rung Höhe 1855 mm Breite 545 mm Tiefe 575 mmAusfallda

Page 40 - 6. WAS TUN, WENN …

10. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit demSymbol . Entsorgen Sie dieVerpackung in den entsprechendenRecyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Page 41 - DEUTSCH 41

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . .

Page 42 - 7. MONTAGE

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения собственной безо‐пасности и правильной эксплуатацииприбора, перед его установкой и пер‐вым использ

Page 43 - 8. GERÄUSCHE

– тщательно проветрите помеще‐ние, в котором установлен при‐бор.• Изменение характеристик прибора ивнесение изменений в его конструк‐цию сопряжено с о

Page 44 - 9. TECHNISCHE DATEN

1.5 УстановкаДля подключения к электросе‐ти тщательно следуйте ин‐струкциям, приведенным в со‐ответствующих параграфах.• Распакуйте изделие и проверьт

Page 45 - 10. UMWELTTIPPS

1.6 Service• Any electrical work required to do theservicing of the appliance should becarried out by a qualified electrician orcompetent person.• Thi

Page 46 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

2. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ1 2 3 4 5 6 7 81Кнопка прибора ON/OFF2Кнопка понижения температурыхолодильной камеры3Кнопка повышения температурыхолодильной камер

Page 47 - 1.2 Общие правила по

1.Нажимайте на кнопку Mode («Ре‐жим»), пока на дисплее не появит‐ся соответствующий значок.Индикатор выключения винногошкафа и индикатор отделениявинн

Page 48 - 1.4 Чистка и уход

2.9 Звуковой сигнал открытиядверцы отделения винногошкафа и морозильногоотделенияЕсли дверь остается открытой не‐сколько минут, раздается звуковойсигн

Page 49 - 1.7 Защита окружающей

3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ3.1 Очистка внутреннихповерхностейПеред первым включением приборавымойте его внутренние поверхностии все внутренние принадл

Page 50 - 2. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

3.4 РазмораживаниепродуктовЗамороженные продукты, включаяпродукты глубокой заморозки, передиспользованием можно разморажи‐вать в холодильном отделении

Page 51 - РУССКИЙ 51

3.10 Полки холодильника для винДля очистки снимите полки.Полки можно наклонить в двух на‐правляющих. При этом следует какследует вставить самые малень

Page 52

• заверните продукты в алюминиевуюфольгу или в полиэтиленовую плен‐ку и проверьте, чтобы к ним не былодоступа воздуха;• не допускайте, чтобы свежие не

Page 53 - 3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Некоторые чистящие средства длякухни содержат химикаты, могущиеповредить пластмассовые деталиприбора. По этой причине рекомен‐дуется мыть внешний корп

Page 54

Неисправность Возможная причина Способ устранения Отсутствует электропи‐тание прибора. Отсут‐ствует напряжение в ро‐зетке электросети.Подключите к эт

Page 55 - 4. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Неисправность Возможная причина Способ устраненияТемпература в вин‐ном шкафу слишкомвысокая.Внутри прибора отсут‐ствует циркуляция хо‐лодного воздуха.

Page 56 - 5. УХОД И ОЧИСТКА

mode. Refer to "WHAT TO DO IF..."paragraph.5.The temperature indicators show theset default temperature.To select a different set temperatur

Page 57 - 6. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

Устанавливайте холодильник в месте,где температура окружающей средысоответствует климатическому классу,указанному на табличке с технически‐ми данными:

Page 58

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!РУССКИЙ 61

Page 59 - 7. УСТАНОВКА

9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Размеры ниши длявстраивания Высота 1855 мм Ширина 545 мм Глубина 575 ммВремя повышения тем‐пературы 25 часНапряжение

Page 60 - 8. ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 642. KONTROLLPANE

Page 61 - РУССКИЙ 61

1. SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrektsätt är det viktigt att du noggrant läserigenom de

Page 62 - 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

2.Se till att stickkontakten inte klämseller skadas av produktens baksi-da. En skadad stickkontakt kanöverhettas och orsaka brand.3.Se till att stickk

Page 63 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

• Service på denna produkt får endastutföras av en auktoriserad serviceverk-stad. Endast originaldelar får använ-das.1.7 MiljöskyddDenna produkt inneh

Page 64 - SÄKERHETSINFORMATION

2.3 Stänga avGör på följande sätt för att stänga avprodukten:1.Tryck på produktens ON/OFF-knappi 5 sekunder.2.Displayen stängs av.3.För att koppla los

Page 65 - 1.6 Service

När normala förhållanden har återställts(dörren är stängd) stängs ljudlarmet av.Medan larmet pågår kan ljudsignalenstängas av genom att trycka på enkn

Page 66 - 2. KONTROLLPANEL

3.2 Infrysning av färska matvarorProdukten är lämplig för infrysning avfärska livsmedel och långvarig förvaringav frysta och djupfrysta matvaror.För i

Page 67 - SVENSKA 67

2.9 Door open alarm for thewine cellar and freezercompartmentsAn acoustic alarm will sound if the dooris left open for a few minutes. The dooropen ala

Page 68 - 3. DAGLIG ANVÄNDNING

3.8 LuftcirkulationTäck inte över hyllorna med skyddsmate-rial, som papper, kartong eller plast, ef-tersom detta kan förhindra luftcirkulatio-nen.Plac

Page 69 - SVENSKA 69

• Slå in maten i aluminiumfolie, ellerlägg den i plastpåsar, och se till attförpackningarna är lufttäta.• Låt inte färsk, ej infryst mat komma ikontak

Page 70 - 4. RÅD OCH TIPS

5.2 Avfrostning av frysenFrysavdelningen på denna modell äremellertid av "frostfri" typ. Detta inne-bär att det inte bildas någon frost unde

Page 71 - 5. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

Problem Möjlig orsak Åtgärd Matvarornas temperaturär för hög.Låt matvarornas tempera-tur sjunka till rumstempe-ratur innan du lägger indem. Rumstemp

Page 72 - 6. OM MASKINEN INTE FUNGERAR

2.Justera dörren vid behov. Se avsnitt"Installation".3.Byt vid behov ut defekta dörrtät-ningar. Kontakta serviceavdelningen.7. INSTALLATIONV

Page 73 - 6.2 Stängning av dörren

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!SVENSKA 75

Page 74 - 8. BULLER

9. TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 1855 mm Vikt 545 mm Djup 575 mmTemperaturökningstid 25 tim.Nätspänning 230-240 VFrekvens 50 HzDe

Page 78

3.2 Freezing fresh foodThe freezer compartment is suitable forfreezing fresh food and storing frozenand deep-frozen food for a long time.To freeze fre

Page 79 - SVENSKA 79

www.aeg.com/shop222354017-a-192012

Page 80 - 222354017-a-192012

3.8 Air circulationDo not cover the shelves with any pro-tective material, such as paper, card-board or plastic, which may obstruct theair circulation

Comments to this Manuals

No comments