AEG AGS88800F1 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Freezers AEG AGS88800F1. Aeg AGS88800F1 Handleiding [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
NL Gebruiksaanwijzing 2
Vriezer
FR Notice d'utilisation 16
Congélateur
DE Benutzerinformation 31
Gefriergerät
AGS88800F1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - AGS88800F1

NL Gebruiksaanwijzing 2VriezerFR Notice d'utilisation 16CongélateurDE Benutzerinformation 31GefriergerätAGS88800F1

Page 2 - KLANTENSERVICE

Dit apparaat bevatkoolwaterstoffen in dekoeleenheid. Onderhoud enhervullen mag alleenuitgevoerd worden doorbevoegde technici.De toebehoren enonderdele

Page 3 - Algemene veiligheid

WAARSCHUWING!Raak ingevroren voedselniet met natte handenaan. Uw handen kunnendan aan de productenvastvriezen.3. Laat de deur open staan.Om het ontdoo

Page 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe deur is open gelaten. Sluit de vuldeur.Er verschijnt een rechthoekigsymbool in plaats van getal-len op het temp

Page 5 - 2.5 Verwijdering

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur kan nietworden ingesteld.De functie FROSTMATIC isingeschakeld.Schakel FROSTMATIC hand-matig uit of

Page 6 - 3. BEDIENING

8. MONTAGEWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.8.1 LocatieRaadpleeg de montage-instructies voor deinstallatie.Installeer, om de beste pres

Page 7 - 3.9 Alarm bij open deur

9. TECHNISCHE GEGEVENS9.1 Technische gegevens In hoogte mm 873Breedte mm 556Diepte mm 549Maximale bewaartijd bij stroomuitval Uur 20Spanning Volt

Page 8 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...172. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Page 9 - ONDERHOUD EN REINIGING

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 10 - 6.4 De vriezer ontdooien

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autreappareil pour accélérer le processus de dégivrageque ceux recommandés par le fabricant.• N'e

Page 11 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les do

Page 12

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Page 13 - 7.2 De deur sluiten

• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d'alimentation etmettez-le au rebut.• Retirez la porte pour empêc

Page 14 - 8. MONTAGE

Pour réinitialiser l'alarme, reportez-vousau paragraphe « Alarme hautetempérature ».Pour sélectionner une températuredifférente, reportez-vous au

Page 15 - 10. MILIEUBESCHERMING

Une fois la durée programmée écoulée,le voyant MinuteMinder clignote et unsignal sonore retentit. Appuyez sur latouche OK pour arrêter le signal sonor

Page 16 - SERVICE APRÈS-VENTE

En cas de décongélationaccidentelle, due parexemple à une coupure decourant, si la coupure a duréplus longtemps qu'indiquéau paragraphe « Autonom

Page 17 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

• la température très basse à laquellese trouvent les bâtonnets glacés, s'ilssont consommés dès leur sortie ducompartiment congélateur, peutprovo

Page 18 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2. Vérifiez régulièrement les joints deporte et essuyez-les pour vousassurer qu'ils sont propres et necontiennent pas de résidus.3. Rincez et séc

Page 19 - 2.5 Mise au rebut

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen

Page 20 - 3. FONCTIONNEMENT

Problème Cause probable Solution La température ambiante esttrop élevée.Reportez-vous au tableaudes classes climatiques de laplaque signalétique. Le

Page 21 - 3.8 Fonction MinuteMinder

Problème Cause probable SolutionLa température à l'intérieurde l'appareil est trop basse/élevée.Le thermostat n'est pas ré-glé correcte

Page 22 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

8.2 PositionnementInstallez cet appareil dans une pièceintérieure sèche et bien ventilée où latempérature ambiante correspond à laclasse climatique in

Page 23 - 5. CONSEILS

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Page 24 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Autonomie de fonctionnement Heures 20Tension Volts 230 - 240Fréquence Hz 50Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque signalétique sit

Page 25 - 6.5 En cas de non-utilisation

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...322. SICHERHEITSANW

Page 26 - Reportez-vous aux chapitres

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Page 27 - FRANÇAIS 27

• Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andereals vom Hersteller empfohlene mechanische odersonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.• Beschädigen

Page 28 - 8. INSTALLATION

• Wenn Sie das Gerät verschiebenmöchten, heben Sie es bitte an derVorderkante an, um den Fußbodennicht zu verkratzen.2.2 Elektrischer AnschlussWARNUNG

Page 29 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

sich das Abtauwasser am Boden desGeräts an.2.5 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Sc

Page 30 - L'ENVIRONNEMENT

3.3 EinschaltenStecken Sie den Netzstecker in dieNetzsteckdose.Drücken Sie die Taste EIN/AUS, wenndas Display ausgeschaltet ist.Nach ein paar Sekunden

Page 31 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Die Anzeige MinuteMinder blinkt.Der Timer zeigt den eingestellten Wert(30 Minuten) einige Sekunden lang an.2. Drücken Sie den Timerregler, umden einge

Page 32 - Allgemeine Sicherheit

Einstellung FROSTMATIC laufen, bevorSie Lebensmittel in das Fach legen.Kam es zum Beispiel durcheinen Stromausfall, derlänger dauerte als der in derTa

Page 33 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Lebensmitteln darauf, dass sie keinenKontakt mit Gefriergut bekommen, dadieses sonst antauen könnte.• Magere Lebensmittel lassen sichbesser und länger

Page 34 - 2.4 Reinigung und Pflege

• Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast,tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen.• Gebruik geen waterstralen of stoom om het appara

Page 35 - 3. BETRIEB

VORSICHT!Wenn Sie das Gerätverschieben möchten,heben Sie es bitte an derVorderkante an, um denFußboden nicht zuverkratzen.Das gesamte Gerät muss regel

Page 36

3. Tauen Sie das Gerät ab (fallserforderlich). Reinigen Sie das Gerätund alle Zubehörteile.4. Lassen Sie die Tür(en) offen, um dasEntstehen unangenehm

Page 37 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor arbeitetständig.Die Temperatur ist nichtrichtig eingestellt.Siehe Kapitel „Betrieb“. Es wurden viele L

Page 38 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Display zeigt DEMO an. Das Gerät befindet sich imDemo-Modus.Halten Sie die Taste etwa 10Sekunden gedrückt, bis ein

Page 39 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

8. MONTAGEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".8.1 StandortBeachten Sie bei derInstallation dieMontageanleitung.Damit das Gerät die op

Page 40 - 6.5 Stillstandszeiten

9. TECHNISCHE DATEN9.1 Technische Daten Höhe mm 873Breite mm 556Tiefe mm 549Lagerzeit bei Störung Stunden 20Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 50D

Page 42

DEUTSCH 47

Page 43 - 7.2 Schließen der Tür

www.aeg.com/shop211623724-A-412016

Page 44

elektricien om de elektrischeonderdelen te wijzigen.• De stroomkabel moet lager blijvendan het niveau van de stopcontact.• Steek de stekker pas in het

Page 45 - 10. UMWELTTIPPS

3. BEDIENING3.1 Bedieningspaneel56 4 3 211Weergave2Toets om de temperatuur hoger tezetten3Toets om de temperatuur lager tezetten4OK-toets5Mode-toets6A

Page 46

3.5 TemperatuurregelingDe ingestelde temperatuur van devriezer kan worden aangepast door opde temperatuurknop te drukken.Standaardtemperatuur:• -18°C

Page 47 - DEUTSCH 47

geluidsalarm uitgeschakeld. De zoemerkan worden uitgeschakeld door op eenknop te drukken.3.10 Alarm bij hogetemperatuurEen toename van de temperatuur

Page 48 - 211623724-A-412016

5. AANWIJZINGEN EN TIPS5.1 Normale bedrijfsgeluiden:De volgende geluiden zijn normaaltijdens de werking:• Een zacht gorgelend en borrelendgeluid als h

Comments to this Manuals

No comments