AEG T75370AH2 User Manual

Browse online or download User Manual for Electric laundry dryers AEG T75370AH2. Aeg T75370AH2 Manual do usuário [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PT Manual de instruções 2
Secador de roupa
ES Manual de instrucciones 25
Secadora de tambor
LAVATHERM 75370AH2
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - LAVATHERM 75370AH2

PT Manual de instruções 2Secador de roupaES Manual de instrucciones 25Secadora de tamborLAVATHERM 75370AH2

Page 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

secagem moderadada roupasecagem máximada roupaopção Reverse Plusactivadam/ mduração da fase an-ti-rugasindicador da fasede secagemindicador da fasede

Page 3 - 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

ProgramasCarga 1)Propriedades / Etiqueta do tecidoMix 3 kgPara secar tecidos de algodão esintéticos a baixa temperatura./ SintéticosExtra Seco 3,5

Page 4 - 1.2 Segurança geral

ProgramasCarga 1)Propriedades / Etiqueta do tecidoLana/Lãs 4)1 kgPara secar roupa de lã. A roupa fica macia e con-fortável. Recomendamos a remoção da

Page 5 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

OpçõesProgramas 1)Nivel deSec.ReversePlusAnti-arru-gas/rugasTiempo/TempoSintéticos; Seco Armario Sintéticos; Seco Plancha/Engomar Fácil Microfi

Page 6 - 2.6 Eliminação

quantidade de vincos na roupa. Paratecidos que tenham o símbolo naetiqueta.7.3 Anti-arrugas/rugasProlonga a fase anti-rugas (30 minutos)no fim do ci

Page 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

• Certifique-se de que o peso da roupanão excede o peso máximo indicadona tabela de programas.• Seque apenas a roupa que possa sersecada no secador de

Page 8 - 4. ACESSÓRIOS

9.6 OpçõesPode seleccionar 1 ou mais opçõesespeciais juntamente com o programa.Para activar ou desactivar a opção ,prima o botão correspondente .Quand

Page 9 - 5. PAINEL DE COMANDOS

10. SUGESTÕES E DICAS10.1 Sugestões ecológicas• Centrifugue bem a roupa antes dasecagem.• Utilize os volumes de cargaespecificados na tabela deprogram

Page 10 - 6. TABELA DE PROGRAMAS

1 23. Limpe as partes do filtro com umamão molhada.4. Se necessário, limpe o filtro com umaescova debaixo de água mornacorrente ou utilize um aspirado

Page 11 - PORTUGUÊS 11

11.3 Limpar o permutador decalorSe o indicador Condensador estiverintermitente, é necessário limpar o filtrodo permutador de calor e o respectivocompa

Page 12

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 7. OPÇÕES

8. Feche o filtro.9. Se necessário, limpe o filtro de águapequeno no fundo docompartimento.10. Se necessário, retire o cotão dopermutador de calor e d

Page 14 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASProblema 1)Causa possível SoluçãoO secador deroupa não fun-ciona.O secador de roupa não está liga-do à corrente.Ligue a fich

Page 15 - 9.5 Seleccionar um programa

Problema 1)Causa possível SoluçãoO tempo passade forma erradano visor.O tempo restante até ao fim do ci-clo é calculado com base no vol-ume e na humid

Page 16

Volume do tambor 118 lVolume máximo da carga 7 kgVoltagem 230 VFrequência 50 HzFusível necessário 5 APotência total 950 WClasse de eficiência energéti

Page 17 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

14.2 Regulação dos pésÉ possível ajustar a altura do secador deroupa. Para isso, deve ajustar os pés.15mm14.3 Instalação por baixo deum balcãoO aparel

Page 18

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...262. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 19 - 11.3 Limpar o permutador de

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 20

1.2 Seguridad general• No cambie las especificaciones de este aparato.• Si la secadora está colocada sobre una lavadora,utilice el kit de torre. El ki

Page 21 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• No use el aparato si se han utilizado productosquímicos industriales para la limpieza.• Limpie las pelusas que se hayan acumulado alrededordel apara

Page 22 - 13. DADOS TÉCNICOS

• Asegúrese de instalar el aparato enun suelo plano, estable, resistente alcalor y limpio.• Compruebe que el aire circulalibremente entre el aparato y

Page 23 - 14. INSTALAÇÃO

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 24 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Retire el pestillo de la puerta paraevitar que los niños y las mascotasqueden encerrados en el aparato.3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1 2645891011731Dep

Page 25 - CONTENIDO

4. ACCESORIOS4.1 Kit de torreNombre del accesorio: SKP11, STA8,STA9Disponible en su distribuidor autorizado.El kit de torre se puede utilizarúnicament

Page 26

4.4 Soporte de secadoNombre del accesorio: RA5, RA6, RA11,RA12.Disponible en su distribuidor autorizado(se puede adjuntar a algunos tipos desecadoras

Page 27 - 1.2 Seguridad general

secado máximo dela coladaopción Reverse plusactivadam / mduración de la faseantiarrugasindicador de la fasede secadoindicador de la fasede enfriamien

Page 28 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ProgramasCarga 1)Propiedades / Marca de tejidoExtra Seco 3,5 kg Nivel de secado: extra seco./ Seco Armario2)3,5 kg Nivel de secado: seco armario./

Page 29 - 2.6 Desecho

ProgramasCarga 1)Propiedades / Marca de tejidoLana/Lãs 4)1 kgPara secar ropa de lana. Las prendas se suavizan.Le recomendamos sacar la ropa inmediatam

Page 30 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

OpcionesProgramas 1)Nivel deSec.ReversePlusAnti-arru-gas/rugasTiempo/TempoSintéticos; Seco Armario Sintéticos; Seco Plancha/Engomar Fácil Micro

Page 31 - 4. ACCESORIOS

arrugas de la colada. Para tejidos con elsímbolo en la etiqueta de la prenda.7.3 Anti-arrugas/rugasProlonga la fase de antiarrugas extra (30minutos)

Page 32 - 5. PANEL DE CONTROL

• No mezcle tejidos de colores intensoscon tejidos de colores suaves. Loscolores intensos pueden desteñir.• Utilice un programa adecuado paraevitar qu

Page 33 - 6. TABLA DE PROGRAMAS

El tiempo de secado que seve está en relación con lacarga de 5 kg paraprogramas de algodón yvaqueros. Para los demásprogramas, el tiempo desecado está

Page 34

1.2 Segurança geral• Não altere as especificações deste aparelho.• Se instalar o secador de roupa por cima de umamáquina de lavar roupa, utilize o kit

Page 35

Para retirar la colada:1. Pulse la tecla On/Off durante 2segundos para apagar el aparato.2. Abra la puerta del aparato.3. Retire las prendas.4. Cierre

Page 36 - 7. OPCIONES

Para limpiar el filtro principal:1. Abra la puerta. Tire del filtro.2. Empuje el gancho para abrir el filtro.1 23. Humedezca una mano para limpiarcada

Page 37 - 9. USO DIARIO

2. Saque la conexión de plástico y vacíeel agua en un fregadero o recipienteequivalente.3. Coloque la conexión de plástico einstale el depósito de agu

Page 38 - 9.5 Ajuste de un programa

7. Humedezca una mano para limpiar elfiltro. Cuando sea necesario, limpieel filtro con agua caliente utilizandoun cepillo.8. Cierre el filtro.9. Si es

Page 39 - ESPAÑOL 39

PRECAUCIÓN!No utilice productoslimpiamuebles ni productosde limpieza que puedanprovocar corrosión paralimpiar el aparato.11.6 Limpieza de las ranurasd

Page 40 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema 1)Posible causa SoluciónErr (Error) en lapantalla.Ha intentado cambiar el programao la opción una vez iniciado el ci-clo.Apague y vuelva a en

Page 41 - 11.2 Vaciado del depósito de

13. DATOS TÉCNICOSAncho x Alto x Largo 850 x 600 x 600 mm (máximo 640 mm)Fondo máx. con la puerta del aparato abier-ta1090 mmAncho máx. con la puerta

Page 42 - 11.3 Limpieza del

14. INSTALACIÓN14.1 DesembalajePRECAUCIÓN!Es necesario retirar todo elmaterial de embalaje antesdel uso.Para retirar los cierres de poliestireno:1. Ab

Page 43 - 11.5 Limpieza del panel de

www.aeg.com/shop136927971-A-422014

Page 44 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

• Remova o cotão que se tenha acumulado em tornodo aparelho.• Não utilize o aparelho sem o filtro. Limpe o filtro decotão antes ou após cada utilizaçã

Page 45

• Certifique-se de que existe circulaçãode ar entre o aparelho e o piso.• Desloque o aparelho sempre navertical.• A superfície posterior do aparelhode

Page 46 - 13. DATOS TÉCNICOS

• Corte o cabo de alimentação eléctricae elimine-o.• Remova o trinco da porta para evitarque crianças ou animais de estimaçãopossam ficar aprisionados

Page 47 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

4. ACESSÓRIOS4.1 Kit de empilhamentoNome do acessório: SKP11, STA8, STA9Está disponível nos agentes autorizados.O kit de empilhamento pode serutilizad

Page 48 - 136927971-A-422014

4.4 Prateleira de secagemNome do acessório: RA5, RA6, RA11,RA12.Está disponível nos agentes autorizados(pode ser colocado em alguns tipos desecador de

Comments to this Manuals

No comments