AEG T72270AC User Manual

Browse online or download User Manual for Electric laundry dryers AEG T72270AC. Aeg T72270AC Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
NL Gebruiksaanwijzing 2
Droogautomaat
FR Notice d'utilisation 24
Sèche-linge
DE Benutzerinformation 45
Wäschetrockner
LAVATHERM 72270AC
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - LAVATHERM 72270AC

NL Gebruiksaanwijzing 2DroogautomaatFR Notice d'utilisation 24Sèche-lingeDE Benutzerinformation 45WäschetrocknerLAVATHERM 72270AC

Page 2 - KLANTENSERVICE

6. PROGRAMMATABELprogramma’sLading 1)Eigenschappen / textielmarkeringKatoenExtra droog 7 kg Droogtegraad: extra droog./ Kastdroog 2)3)7 kg Droogte

Page 3 - Algemene veiligheid

programma’sLading 1)Eigenschappen / textielmarkeringStijkvrij1 kg (of 5overhem-den)Stoffen die maar heel even hoeven te wordengestreken. De droogresul

Page 4

OptiesProgramma' 1)Droog Plus Delicaat Antikreuk TijdTijd Mix Extra Kort Synthetica; Extra droog Synthetica; Kastdroog Synthetica; Strijk

Page 5

- selecteren om het wasgoed watlanger te drogen. - selecteren om het wasgoed nogwat langer te drogen.7.2 DelicaatOm delicate en temperatuurgevoeliges

Page 6 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

• Wij adviseren u het geschikteprogramma te kiezen voor het soortstof dat in het apparaat is geplaatst.• Doe donkere en lichte kleuren niet bijelkaar.

Page 7 - 2.5 Verwijdering

De droogtijd die u ziet heeftbetrekking op de lading van5 kg voor katoen enjeansprogramma's. Voor deandere programma's is dedroogtijd gerela

Page 8

1. Druk 2 seconden op de toets Aan /Uit om het apparaat uit te zetten.2. Open de deur van het apparaat.3. Haal het wasgoed uit de trommel.4. Sluit de

Page 9 - 5. BEDIENINGSPANEEL

11. ONDERHOUD EN REINIGING11.1 Het filter schoonmakenAan het einde van elke cyclus is hetlampje Filter aan en moet u het filterreinigen.Het filter van

Page 10 - 6. PROGRAMMATABEL

2. Trek de kunststof aansluiting uit enlaat het water weglopen in eengootsteen of iets dergelijks.3. Duw de kunststof aansluiting weer opzijn plek en

Page 11

Gebruik een gewone zeepreiniger om debinnenzijde van de trommel en detrommelhouders te reinigen. Droog hetgereinigde oppervlak met een zachtedoek.LET

Page 12 - 7. OPTIES

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Page 13 - 9. DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem 1)Mogelijke oorzaak OplossingOnbevredigen-de droogresul-taten.Onjuiste programmakeuze. Kies voor het toepasselijke pro-gramma. 2)Het filter i

Page 14 - 9.5 Een programma instellen

Probleem 1)Mogelijke oorzaak OplossingDroogcyclus telang 6)Het filter is verstopt. Maak de filter schoon.Te hoog laadvolume. Houd u aan de maximale be

Page 15 - NEDERLANDS

Toegestane omgevingstemperatuur + 5°C tot + 35°CNiveau van bescherming tegen het binnen-dringen van vaste deeltjes en vocht gewaar-borgd door het besc

Page 16 - 10. AANWIJZINGEN EN TIPS

elektronische apparaten. Gooi apparatengemarkeerd met het symbool niet wegmet het huishoudelijk afval. Breng hetproduct naar het milieustation bij u

Page 17 - 11. ONDERHOUD EN REINIGING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...252. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Page 18 - 11.4 De trommel reinigen

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant de commencer à installer et utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions fournies. Lefabricant ne pou

Page 19 - 12. PROBLEEMOPLOSSING

1.2 Sécurité générale• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge,utilisez le k

Page 20

agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter toutdanger lié à l'électricité.• Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vousau chapitr

Page 21 - 13. TECHNISCHE GEGEVENS

• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareilet débranchez la fiche de la prise secteur.2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 Installation•

Page 22 - 15. MILIEUBESCHERMING

• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeurpour nettoyer l'appareil.• Nettoyez l'appareil avec un chiffondoux humide. Utilisez uniquementdes

Page 23 - NEDERLANDS 23

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees voor gebruik zorgvuldig de meegeleverdeinstructies voor installatie en gebruik van het apparaat.De fabrikant is niet ver

Page 24 - SERVICE APRÈS-VENTE

Pour vous faciliter lechargement du linge oul'installation, le hublot estréversible. (Reportez-vous àla notice séparée.)4. ACCESSOIRES4.1 Kit de

Page 25 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

5. PANNEAU DE COMMANDE1 10 122 4 5 6 7 8 9 1131Sélecteur de programme2Touche Marche/Arrêt3Voyants des programmes4Touche Séchage +5Touche Délicat6Touch

Page 26 - 1.2 Sécurité générale

6. TABLEAU DES PROGRAMMESProgrammesCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des textilesCotonTrès Sec 7 kg Degré de séchage : très sec./ Prê

Page 27 - FRANÇAIS

ProgrammesCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des textilesActive Wear 2 kgVêtements d'extérieur, de travail, de sport et envelours,

Page 28 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

OptionsProgrammes 1)Séchage + DélicatAnti-frois-sageMinuterieSynthétiques; Prêt à Repasser Repassage Facile 2) Active Wear 2) Textiles Sports Dé

Page 29 - 2.5 Mise au rebut

textiles dont l'étiquette porte le symbole.7.3 Anti-froissageLa phase anti-froissage ajoute 30 à90 minutes à la fin du cycle de séchage.Les rotat

Page 30 - 4. ACCESSOIRES

Étiquette d'en-tretien du textileDescriptionLinge adapté au sèche-linge.Linge adapté au sèche-linge à haute température.Linge adapté au sèche-lin

Page 31 - 5. PANNEAU DE COMMANDE

Pour activer ou désactiver une option,appuyez sur la touche ou la combinaisonde 2 touches correspondantes.Lorsque l'option est activée, le voyant

Page 32 - 6. TABLEAU DES PROGRAMMES

10. CONSEILS10.1 Conseils écologiques• Essorez suffisamment le linge avantde le sécher.• Ne dépassez pas les chargesindiquées au chapitre consacré aux

Page 33

1. Ouvrez le hublot. Retirez le filtre.2. Ouvrez le filtre.3. Nettoyez le filtre après vous êtrehumecté la main.4. Au besoin, nettoyez le filtre avec

Page 34 - 7. OPTIONS

• Als de droogautomaat bovenop een wasautomaatwordt geplaatst, moet u hiervoor het tussenstukgebruiken. De stapelkit, beschikbaar bij uw erkendeverkop

Page 35 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

4. Pour faire repartir le programme,appuyez sur la touche Départ/Pause.11.3 Nettoyage ducondenseurSi le voyant Condenseur clignote, lecondenseur et so

Page 36 - 9.6 Options

11.5 Nettoyage du bandeaude commande et del'enveloppeUtilisez un détergent savonneux neutrestandard pour nettoyer le bandeau decommande et le boî

Page 37

Problème 1)Cause probable SolutionLe hublot ne fer-me pas.Le filtre n'est pas verrouillé en po-sition.Mettez le filtre dans la bonne posi-tion.Le

Page 38 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

13. DONNÉES TECHNIQUESHauteur x Largeur x Profondeur 850 x 600 x 540 mm (maximum 570 mm)Profondeur max. avec le hublot de l'appa-reil ouvert1030

Page 39

Pour retirer les blocs en polystyrène :1. Ouvrez le hublot.2. Sortez le tuyau en plastique et lesblocs en polystyrène du tambour.14.2 Mise de niveau d

Page 40 - 11.4 Nettoyage du tambour

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...462. SICHERHEITSANW

Page 41 - 11.6 Nettoyage des fentes de

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme diesesGeräts. Bei Verletzungen oder Sc

Page 42

1.2 Allgemeine Sicherheit• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerätvor.• Wenn der Wäschetrockner auf einer Waschmaschineaufgestellt wird, muss

Page 43 - 14. INSTALLATION

anderen Geräten stammen, die mit Brennstoffenarbeiten.• Die Abluft darf nicht über denselben Abzug abgeleitetwerden, über den der Dunstabzug von mit G

Page 44 - L'ENVIRONNEMENT

• Wenn Sie den Wäschetrockner vor dem Ende desTrockengangs anhalten müssen, entnehmen Sie sofortdie gesamte Wäsche und breiten Sie diese zurWärmeablei

Page 45 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Overschrijd het maximale laadvermogen van 7 kg niet(raadpleeg hoofdstuk "Programmaschema").• Het apparaat mag niet worden gebruikt als de

Page 46 - Personen

• Dieses Gerät ist ausschließlich zurVerwendung im Haushalt bestimmt.• Trocknen Sie keine beschädigten(zerrissenen/ausgefransten)Wäschestücke mit Watt

Page 47 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

3. GERÄTEBESCHREIBUNG21438910115671Behälter2Bedienfeld3Gerätetür4Sieb5Taste für die Kondensatortür6Lüftungsschlitze7Schraubfüße8Kondensatortür9Kondens

Page 48

4. ZUBEHÖR4.1 Bausatz Wasch-Trocken-SäuleZubehörbezeichnung: SKP11, STA8,STA9Erhältlich bei Ihrem autorisiertenHändler.Der Bausatz Wasch-Trocken-Säule

Page 49 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

5. BEDIENFELD1 10 122 4 5 6 7 8 9 1131Programmwahlschalter2Taste Ein/Aus (Aan/Uit)3Programmkontrolllampen4Taste Trocken+ (Drogen Plus)5Taste Schon (Be

Page 50 - 2.5 Entsorgung

6. PROGRAMMÜBERSICHTProgrammeBeladung1)Eigenschaften/PflegesymbolBaumwolle (Katoen)Extratrocken (ExtraDroog)7 kg Trockengrad: Extratrocken./ Schrank

Page 51 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

ProgrammeBeladung1)Eigenschaften/PflegesymbolLeichtbügeln (Strijkvrij)1 kg (oder5 Hemden)Pflegeleichte Textilien, die nur leicht gebügeltwerden müssen

Page 52 - 4. ZUBEHÖR

OptionenProgramme 1)Trocken+(DrogenPlus)Schon (Be-hoedzaam)Knitter-schutz (An-ti-kreuk)Zeitwahl(Droogtijd)Jeans Bettwäsche (Beddengoed) Daunen (De

Page 53 - 5. BEDIENFELD

Programm U/min/Restfeuchte TrockenzeitEnergie-verbrauchMischgewebe (Synthetica) 3 kgSchranktrocken(Kastdroog)1200 U/min/40% 43 Min. 1,26 kWh 800 U/mi

Page 54 - 6. PROGRAMMÜBERSICHT

8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEVor der ersten Inbetriebnahme:• Reinigen Sie die Trommel desWäschetrockners mit einem feuchtenTuch.• Beladen Sie die T

Page 55

9.4 Auto-StandbyDie automatische Standby-Funktionschaltet das Gerät automatisch infolgenden Fällen aus, um denEnergieverbrauch zu senken:• Wenn die Ta

Page 56 - 6.2 Verbrauchswerte

• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit hetstopcontact voordat u onderhoudshandelingenverricht.2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN2.1 Montage• Verwi

Page 57 - 7. OPTIONEN

9.8 Starten eines ProgrammsSo starten Sie das Programm:Berühren Sie die Taste Start/Pause (/Pauze).Das Gerät startet und die Kontrolllampeüber der Tas

Page 58 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

4. Halten Sie die Tasten Trocken+(Drogen Plus) und Knitterschutz(Anti-kreuk) gleichzeitig gedrückt.Das Display zeigt eines der folgendenSymbole an: -

Page 59

Reinigen des Filters verwenden.Schließen Sie den Filter.5. Entfernen Sie, falls erforderlich,Flusen vom Sockel des Filters undvon der Dichtung. Hierfü

Page 60 - 10. TIPPS UND HINWEISE

3. Drehen Sie beideVerriegelungsgriffe, um dieKondensatorabdeckung zuentriegeln.4. Lassen Sie dieKondensatorabdeckung herunter.5. Ziehen Sie den Konde

Page 61 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

VORSICHT!Verwenden Sie keineMöbelreiniger oderReinigungsmittel, die eineKorrosion des Gerätsverursachen können.11.6 Reinigen derLüftungsschlitzeBeseit

Page 62 - Kondensators

Problem 1)Mögliche Ursache AbhilfeErr (Fehler) aufdem Display.Sie haben nach dem Programm-start versucht, das Programm oderdie Option zu ändern.Schalt

Page 63 - 11.5 Bedienfeld und Gehäuse

13. TECHNISCHE DATENHöhe x Breite x Tiefe 850 x 600 x 540 mm (max. 570 mm)Max. Tiefe bei geöffneter Gerätetür 1030 mmMax. Breite bei geöffneter Geräte

Page 64 - 12. FEHLERSUCHE

Entfernen der Styroporteile:1. Öffnen Sie die Tür.2. Ziehen Sie den Kunststoffschlauchmit den Styroporteilen aus derTrommel heraus.14.2 Ausrichten der

Page 65

www.aeg.com/shop136929012-A-442016

Page 66 - 13. TECHNISCHE DATEN

• Reinig het apparaat met een vochtigezachte doek. Gebruik alleen neutralereinigingsmiddelen. Gebruik geenschuurmiddelen, schuursponsjes,oplosmiddelen

Page 67 - 15. UMWELTTIPPS

Om de was makkelijker teladen en voor eenvoudigereinstallatie is de deuromkeerbaar. (zie deafzonderlijke folder).4. ACCESSOIRES4.1 TussenstukNaam acce

Page 68 - 136929012-A-442016

5. BEDIENINGSPANEEL1 10 122 4 5 6 7 8 9 1131Programmakeuzeknop2Aan / Uit-toets3Programma-indicatielampjes4Droog Plus-toets5Delicaat-toets6Antikreuk-to

Comments to this Manuals

No comments