FAVORIT 78002 IENDISHWASHER USER MANUAL 2HUMOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ23PLZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI45www.markabolt.hu
Option button Multitab Extra-HygienePress three times ACTIVATED ACTIVATEDPress four times DEACTIVATED DEACTIVATEDFunctionsMultitabIf you use the combi
SETTING THE WATER SOFTENERThe water softener removes minerals and salts from the water supply. These minerals andsalts can cause damage to the applian
3. Press and hold the Delay button and the Start button at the same time until the pro-gramme indicators AUTO, PRO and SILENT flash.4. Release the Del
USE OF DETERGENT AND RINSE AID2030MAX1234+-1234567Use of detergentTo help the environment, do not use more than the correct quantity of detergent.Obey
You can set the rinse aid dosage between position 1 (lowest dosage) and position 4 (high-est dosage).Turn the rinse aid selector 4 to increase or decr
• Mix the spoons with other cutlery to prevent them to bond together.• When you put the items in the baskets, make sure that the water can touch all s
Programme1)Energy (kWh) Water (litre)1,5 - 1,6 13 - 141,1 - 1,2 9 - 110,9 90,9 - 1,0 9 - 111,0 - 1,2 10 - 110,8 - 0,9 11 - 121) The display shows the
• The delay start time flashes no more in the display.• The phase indicators of the set washing programme go off.• When the countdown is completed, th
Remove the items from the baskets• Let the dishes become cold before you remove them from the appliance. Hot dishescan be easily damaged.• First remov
7. Put the filter (B) to its initial position.Make sure that it assembles correctly inthe two guides (C).8. Put the filter (A) into position in filter
FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno
Malfunction Possible cause Possible solution The water inlet hose is dam-aged.Make sure that the water inlethose has no damages.The appliance does no
Problem Possible cause Possible solution The spray arms could not turnfreely. Incorrect position ofthe items in the baskets.Make sure that an incorre
The rinse aid dispenser is off.The rinse aid dispenser is on.6. Press button Option to change the setting.7. Deactivate the appliance to confirm.TECHN
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBENKöszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket.Reméljük, hogy készülékünk kifogástalan teljesítményévelhosszú éveken
TARTALOMJEGYZÉK25 Biztonsági információk28 Termékleírás29 Kezelőpanel31 A készülék használata32 A vízlágyító beállítása33 Speciális só használata34 A
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKA mosogatógép üzembe helyezése és használata előtt olvassa el figyelmesen a használatiútmutatót:• Személyes és vagyontárgyai b
• A mosogatóprogram elindítása előtt töltse fel speciális sóval a készüléket. A készülékbenmaradó só kimarhatja a felületeket vagy meglyukaszthatja a
• Ne csatlakoztassa a készüléket új vízvezetékekre vagy hosszú ideig nem használt veze‐tékekre. Hagyja folyni a vizet néhány percig, majd ezt követően
Szakszerviz• A készüléken javítási, vagy egyéb munkákat kizárólag erre felhatalmazott szakember vé‐gezhet. Forduljon szakszervizhez.• Csak eredeti pót
2 Vízkeménység-tárcsa3 Sótartály4 Mosogatószer-adagoló5 Öblítőszer-adagoló6 Adattábla7 Szűrők8 Alsó szórókar9 Középső szórókar10 Felső szórókarKEZELŐP
CONTENTS4 Safety information7 Product description8 Control panel10 Use of the appliance11 Setting the water softener12 Use of dishwasher salt13 Use of
JelzőfényekÖblítési fázis jelzőfénye. Felgyullad, amikor az öblítési programok futnak.Szárítási fázis jelzőfénye. Felgyullad, amikor a szárítási fázis
• a késleltetett indítás visszaszámlálását.Option gombA gomb megnyomásával beállíthatja a funkciókat.Ha egy funkció aktív, a megfelelő jelzőfény felgy
5. Állítsa be a töltet és a szennyeződés típusának megfelelő mosogatóprogramot.6. Töltse fel a mosogatószer-adagolót a megfelelő mennyiségű mosogatósz
Manuális beállításA vízkeménység-tárcsát forgassa el az 1. vagy 2.állásba (lásd a táblázatot).Elektronikus beállítás1. Kapcsolja be a készüléket.2. Gy
A MOSOGATÓSZER ÉS AZ ÖBLÍTŐSZER HASZNÁLATA2030MAX1234+-1234567Mosogatószer használataA környezet védelme érdekében ne használjon a szükségesnél több m
Állítsa be az öblítőszer adagolásátGyári beállítás: 3. állásAz adagolás 1. (legalacsonyabb adagolás) és 4. (legmagasabb adagolás) pozíció között ál‐lí
• Fontos, hogy az edények és evőeszközök ne legyenek egymásba csúszva.• Győződjön meg arról, hogy a poharak nem érnek egymáshoz.• A kisebb tárgyakat h
Fogyasztási értékekProgram1)Energia (kWh) Víz (liter)0,9 - 1,7 8 - 151,5 - 1,6 13 - 141,1 - 1,2 9 - 110,9 90,9 - 1,0 9 - 111,0 - 1,2 10 - 110,8 - 0,9
• A késleltetett indítás ideje már nem villog a kijelzőn.• A beállított mosogatóprogram fázisjelzőfénye kialszik.• Amikor a visszaszámlálás befejeződö
Távolítsa el az edényeket a kosarakból• A kipakolás előtt várja meg, amíg az edények kihűlnek. A forró edények könnyebben meg‐sérülnek.• Először az al
SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use, read this manual carefully:• For your safety and the safety of your property.• To help the environ
7. Tegye az eredeti helyére a (B) szűrőt. El‐lenőrizze, hogy a két vezetősínben (C)megfelelően illeszkedik-e.8. Helyezze az (A) szűrőt a helyére a (B)
Hibás működés Lehetséges ok Lehetséges megoldás A befolyócső sérült. Ügyeljen rá, hogy a befolyócsö‐vön ne legyen sérülés.A készülék nem ereszti le a
Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldás A szórókarok nem tudnak sza‐badon mozogni. Az edényeknem megfelelően vannak a ko‐sarakba helyezve.Győződjö
• A PRO programjelző lámpa továbbra is villog.• A kijelző az öblítőszer-adagoló beállítását mutatja.Az öblítőszer-adagoló ki van kapcsolva.Az öblítősz
Az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó adatok a készülék ajtajának belső szélén lévőadattáblán láthatók.Ha a meleg víz alternatív energiaforrásokból
Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG.Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnejpracy i wyposażyliśmy
SPIS TREŚCI47 Informacje dotyczącebezpieczeństwa51 Opis urządzenia52 Panel sterowania54 Eksploatacja urządzenia55 Ustawianie zmiękczacza wody56 Wsypyw
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i eksploatacją urządzenia należy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi:• Ze względu na własne
• Noże i wszystkie przedmioty z ostrymi końcówkami umieszczać w koszu na sztućce, os‐trym końcem skierowanym w dół. Można je również układać w pozycji
– Aby podłączyć doprowadzenie i spust wody.• Należy zadbać o zainstalowanie urządzenia w meblach spełniających odpowiednie wymo‐gi bezpieczeństwa.Środ
• Do not fill the rinse aid dispenser with other products than the rinse aid, (dishwashercleaning agent, liquid detergent). This can cause damage to t
• Należy upewnić się, że informacje o podłączeniu elektrycznym podane na tabliczce zna‐mionowej są zgodne z parametrami instalacji zasilającej.• Należ
OPIS URZĄDZENIA234567189101 Kosz górny2 Regulacja ustawienia twardości wody3 Pojemnik na sól4 Dozownik detergentu5 Dozownik płynu nabłyszczającego6 Ta
PANEL STEROWANIA4781293651 Przycisk Wł./Wył.2 Przewodnik po programach3 Przycisk Program4 Wskaźniki programów5 Wyświetlacz6 Przycisk Delay7 Przycisk S
WskaźnikiWskaźnik drzwi. Włącza się w razie otwarcia lub nieprawidłowego zamknięciadrzwi.1) Gdy zbiornik soli oraz/lub dozownik płynu nabłyszczającego
Przycisk Option Funkcja Multitab Extra-HygieneNacisnąć trzy razy WŁĄCZONE WŁĄCZONENacisnąć cztery razy WYŁĄCZONE WYŁĄCZONEFunkcjeFunkcja MultitabW prz
W przypadku stosowania tabletek do zmywarek („3 w 1”, „4 w 1”, „5 w 1” itp.) należy wybraćfunkcję Multitab (patrz „Funkcja Multitab”).USTAWIANIE ZMIĘK
Regulacja elektroniczna1. Włączyć urządzenie.2. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie ustawiania.3. Jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przyciski D
UŻYWANIE DETERGENTU I PŁYNU NABŁYSZCZAJĄCEGO2030MAX1234+-1234567Stosowanie detergentuAby chronić środowisko, nie należy używać większych ilości deterg
3. Rozlany płyn nabłyszczający należy usunąć za pomocą chłonnej szmatki, aby zapobiecpowstaniu zbyt dużej ilości piany podczas programu zmywania.4. Za
• Namoczyć przypalone resztki potraw.• Wydrążone elementy (kubki, szklanki i miski) układać otworami w dół.• Upewnić się, że woda nie zbiera się w poj
• The water inlet hose has a safety valve and a double sheath with an inner mains cable.There is pressure in the water inlet hose only when the water
Program Rodzaj zabrudze‐niaRodzaj załadunku Opis programu Funkcja Extra-HygieneLekko zabrudzo‐neNaczynia stołowe isztućceZmywanie w tem‐peraturze 55°C
• Włączą się wskaźniki ustawionego programu zmywania.5. Jeśli to wymagane, ustawić funkcję Extra-Hygiene.• Funkcję tę można wybrać dopiero po ustawien
Anulowanie programu zmywaniaJeśli program zmywania nie rozpoczął się, istnieje możliwość zmiany ustawień.Aby dokonać zmiany ustawień po rozpoczęciu pr
2. Filtr (A) składa się z dwóch części. Aby ro‐zebrać filtr, części te należy odciągnąć odsiebie.3. Dokładnie wyczyścić części filtra wodą.4. Złożyć d
OSTRZEŻENIE!Przed przystąpieniem do sprawdzenia urządzenie należy wyłączyć.Nieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanieUrządzenie nie
Informacje niezbędne dla serwisu znajdują się na tabliczce znamionowej.Należy zanotować:– Model (MOD.) ...
Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie Włączona funkcja Multitab (po‐woduje ona automatyczne wy‐łączenie dozownika płynu nabły‐szczającego).Wł
OCHRONA ŚRODOWISKASymbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolnotraktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy odda
www.aeg-electrolux.com/shop 117940040-A-282010www.markabolt.hu
– Remove the door catch. This prevents children or pets to be closed in the appliance.There is a risk of suffocation.– Discard the appliance at the lo
CONTROL PANEL4781293651 On/off button2 Programme guide3 Program button4 Programme indicators5 Display6 Delay button7 Start button8 Indicators9 Option
IndicatorsDoor indicator. It comes on when the door is open or not closed correctly.1) When the salt container and/or the rinse aid dispenser are empt
Comments to this Manuals