AEG FAVORIT 78002 VI User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers AEG FAVORIT 78002 VI. AEG FAVORIT 78002 VI User manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FAVORIT 78002 I
EN
DISHWASHER USER MANUAL 2
HU
MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
23
PL
ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI
45
www.markabolt.hu
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1

FAVORIT 78002 IENDISHWASHER USER MANUAL 2HUMOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ23PLZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI45www.markabolt.hu

Page 2 - Visit the webshop at:

Option button Multitab Extra-HygienePress three times ACTIVATED ACTIVATEDPress four times DEACTIVATED DEACTIVATEDFunctionsMultitabIf you use the combi

Page 3 - CONTENTS

SETTING THE WATER SOFTENERThe water softener removes minerals and salts from the water supply. These minerals andsalts can cause damage to the applian

Page 4 - SAFETY INFORMATION

3. Press and hold the Delay button and the Start button at the same time until the pro-gramme indicators AUTO, PRO and SILENT flash.4. Release the Del

Page 5 - Water connection

USE OF DETERGENT AND RINSE AID2030MAX1234+-1234567Use of detergentTo help the environment, do not use more than the correct quantity of detergent.Obey

Page 6 - To discard the appliance

You can set the rinse aid dosage between position 1 (lowest dosage) and position 4 (high-est dosage).Turn the rinse aid selector 4 to increase or decr

Page 7 - PRODUCT DESCRIPTION

• Mix the spoons with other cutlery to prevent them to bond together.• When you put the items in the baskets, make sure that the water can touch all s

Page 8 - CONTROL PANEL

Programme1)Energy (kWh) Water (litre)1,5 - 1,6 13 - 141,1 - 1,2 9 - 110,9 90,9 - 1,0 9 - 111,0 - 1,2 10 - 110,8 - 0,9 11 - 121) The display shows the

Page 9 - Indicators

• The delay start time flashes no more in the display.• The phase indicators of the set washing programme go off.• When the countdown is completed, th

Page 10 - USE OF THE APPLIANCE

Remove the items from the baskets• Let the dishes become cold before you remove them from the appliance. Hot dishescan be easily damaged.• First remov

Page 11 - SETTING THE WATER SOFTENER

7. Put the filter (B) to its initial position.Make sure that it assembles correctly inthe two guides (C).8. Put the filter (A) into position in filter

Page 12 - USE OF DISHWASHER SALT

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno

Page 13 - Adjust the rinse aid dosage

Malfunction Possible cause Possible solution The water inlet hose is dam-aged.Make sure that the water inlethose has no damages.The appliance does no

Page 14 - LOADING CUTLERY AND DISHES

Problem Possible cause Possible solution The spray arms could not turnfreely. Incorrect position ofthe items in the baskets.Make sure that an incorre

Page 15 - WASHING PROGRAMMES

The rinse aid dispenser is off.The rinse aid dispenser is on.6. Press button Option to change the setting.7. Deactivate the appliance to confirm.TECHN

Page 16

AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBENKöszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket.Reméljük, hogy készülékünk kifogástalan teljesítményévelhosszú éveken

Page 17 - End of the washing programme

TARTALOMJEGYZÉK25 Biztonsági információk28 Termékleírás29 Kezelőpanel31 A készülék használata32 A vízlágyító beállítása33 Speciális só használata34 A

Page 18 - CARE AND CLEANING

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKA mosogatógép üzembe helyezése és használata előtt olvassa el figyelmesen a használatiútmutatót:• Személyes és vagyontárgyai b

Page 19 - WHAT TO DO IF…

• A mosogatóprogram elindítása előtt töltse fel speciális sóval a készüléket. A készülékbenmaradó só kimarhatja a felületeket vagy meglyukaszthatja a

Page 20

• Ne csatlakoztassa a készüléket új vízvezetékekre vagy hosszú ideig nem használt veze‐tékekre. Hagyja folyni a vizet néhány percig, majd ezt követően

Page 21

Szakszerviz• A készüléken javítási, vagy egyéb munkákat kizárólag erre felhatalmazott szakember vé‐gezhet. Forduljon szakszervizhez.• Csak eredeti pót

Page 22 - ENVIRONMENT CONCERNS

2 Vízkeménység-tárcsa3 Sótartály4 Mosogatószer-adagoló5 Öblítőszer-adagoló6 Adattábla7 Szűrők8 Alsó szórókar9 Középső szórókar10 Felső szórókarKEZELŐP

Page 23

CONTENTS4 Safety information7 Product description8 Control panel10 Use of the appliance11 Setting the water softener12 Use of dishwasher salt13 Use of

Page 24 - TARTALOMJEGYZÉK

JelzőfényekÖblítési fázis jelzőfénye. Felgyullad, amikor az öblítési programok futnak.Szárítási fázis jelzőfénye. Felgyullad, amikor a szárítási fázis

Page 25 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

• a késleltetett indítás visszaszámlálását.Option gombA gomb megnyomásával beállíthatja a funkciókat.Ha egy funkció aktív, a megfelelő jelzőfény felgy

Page 26 - Vízhálózatra csatlakoztatás

5. Állítsa be a töltet és a szennyeződés típusának megfelelő mosogatóprogramot.6. Töltse fel a mosogatószer-adagolót a megfelelő mennyiségű mosogatósz

Page 27 - Elektromos csatlakozás

Manuális beállításA vízkeménység-tárcsát forgassa el az 1. vagy 2.állásba (lásd a táblázatot).Elektronikus beállítás1. Kapcsolja be a készüléket.2. Gy

Page 28 - TERMÉKLEÍRÁS

A MOSOGATÓSZER ÉS AZ ÖBLÍTŐSZER HASZNÁLATA2030MAX1234+-1234567Mosogatószer használataA környezet védelme érdekében ne használjon a szükségesnél több m

Page 29 - KEZELŐPANEL

Állítsa be az öblítőszer adagolásátGyári beállítás: 3. állásAz adagolás 1. (legalacsonyabb adagolás) és 4. (legmagasabb adagolás) pozíció között ál‐lí

Page 30

• Fontos, hogy az edények és evőeszközök ne legyenek egymásba csúszva.• Győződjön meg arról, hogy a poharak nem érnek egymáshoz.• A kisebb tárgyakat h

Page 31 - A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA

Fogyasztási értékekProgram1)Energia (kWh) Víz (liter)0,9 - 1,7 8 - 151,5 - 1,6 13 - 141,1 - 1,2 9 - 110,9 90,9 - 1,0 9 - 111,0 - 1,2 10 - 110,8 - 0,9

Page 32 - A VÍZLÁGYÍTÓ BEÁLLÍTÁSA

• A késleltetett indítás ideje már nem villog a kijelzőn.• A beállított mosogatóprogram fázisjelzőfénye kialszik.• Amikor a visszaszámlálás befejeződö

Page 33 - SPECIÁLIS SÓ HASZNÁLATA

Távolítsa el az edényeket a kosarakból• A kipakolás előtt várja meg, amíg az edények kihűlnek. A forró edények könnyebben meg‐sérülnek.• Először az al

Page 34 - Az öblítőszer használata

SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use, read this manual carefully:• For your safety and the safety of your property.• To help the environ

Page 35 - MULTITAB FUNKCIÓ

7. Tegye az eredeti helyére a (B) szűrőt. El‐lenőrizze, hogy a két vezetősínben (C)megfelelően illeszkedik-e.8. Helyezze az (A) szűrőt a helyére a (B)

Page 36 - MOSOGATÓPROGRAMOK

Hibás működés Lehetséges ok Lehetséges megoldás A befolyócső sérült. Ügyeljen rá, hogy a befolyócsö‐vön ne legyen sérülés.A készülék nem ereszti le a

Page 37

Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldás A szórókarok nem tudnak sza‐badon mozogni. Az edényeknem megfelelően vannak a ko‐sarakba helyezve.Győződjö

Page 38 - A mosogatóprogram vége

• A PRO programjelző lámpa továbbra is villog.• A kijelző az öblítőszer-adagoló beállítását mutatja.Az öblítőszer-adagoló ki van kapcsolva.Az öblítősz

Page 39 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó adatok a készülék ajtajának belső szélén lévőadattáblán láthatók.Ha a meleg víz alternatív energiaforrásokból

Page 40 - MIT TEGYEK, HA

Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG.Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnejpracy i wyposażyliśmy

Page 41

SPIS TREŚCI47 Informacje dotyczącebezpieczeństwa51 Opis urządzenia52 Panel sterowania54 Eksploatacja urządzenia55 Ustawianie zmiękczacza wody56 Wsypyw

Page 42

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i eksploatacją urządzenia należy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi:• Ze względu na własne

Page 43 - MŰSZAKI ADATOK

• Noże i wszystkie przedmioty z ostrymi końcówkami umieszczać w koszu na sztućce, os‐trym końcem skierowanym w dół. Można je również układać w pozycji

Page 44 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

– Aby podłączyć doprowadzenie i spust wody.• Należy zadbać o zainstalowanie urządzenia w meblach spełniających odpowiednie wymo‐gi bezpieczeństwa.Środ

Page 45

• Do not fill the rinse aid dispenser with other products than the rinse aid, (dishwashercleaning agent, liquid detergent). This can cause damage to t

Page 46 - SPIS TREŚCI

• Należy upewnić się, że informacje o podłączeniu elektrycznym podane na tabliczce zna‐mionowej są zgodne z parametrami instalacji zasilającej.• Należ

Page 47 - Użytkowanie

OPIS URZĄDZENIA234567189101 Kosz górny2 Regulacja ustawienia twardości wody3 Pojemnik na sól4 Dozownik detergentu5 Dozownik płynu nabłyszczającego6 Ta

Page 48 - Instalacja

PANEL STEROWANIA4781293651 Przycisk Wł./Wył.2 Przewodnik po programach3 Przycisk Program4 Wskaźniki programów5 Wyświetlacz6 Przycisk Delay7 Przycisk S

Page 49

WskaźnikiWskaźnik drzwi. Włącza się w razie otwarcia lub nieprawidłowego zamknięciadrzwi.1) Gdy zbiornik soli oraz/lub dozownik płynu nabłyszczającego

Page 50 - Utylizacja urządzenia

Przycisk Option Funkcja Multitab Extra-HygieneNacisnąć trzy razy WŁĄCZONE WŁĄCZONENacisnąć cztery razy WYŁĄCZONE WYŁĄCZONEFunkcjeFunkcja MultitabW prz

Page 51 - OPIS URZĄDZENIA

W przypadku stosowania tabletek do zmywarek („3 w 1”, „4 w 1”, „5 w 1” itp.) należy wybraćfunkcję Multitab (patrz „Funkcja Multitab”).USTAWIANIE ZMIĘK

Page 52 - PANEL STEROWANIA

Regulacja elektroniczna1. Włączyć urządzenie.2. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie ustawiania.3. Jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przyciski D

Page 53

UŻYWANIE DETERGENTU I PŁYNU NABŁYSZCZAJĄCEGO2030MAX1234+-1234567Stosowanie detergentuAby chronić środowisko, nie należy używać większych ilości deterg

Page 54 - EKSPLOATACJA URZĄDZENIA

3. Rozlany płyn nabłyszczający należy usunąć za pomocą chłonnej szmatki, aby zapobiecpowstaniu zbyt dużej ilości piany podczas programu zmywania.4. Za

Page 55 - USTAWIANIE ZMIĘKCZACZA WODY

• Namoczyć przypalone resztki potraw.• Wydrążone elementy (kubki, szklanki i miski) układać otworami w dół.• Upewnić się, że woda nie zbiera się w poj

Page 56 - WSYPYWANIE SOLI DO ZMYWARKI

• The water inlet hose has a safety valve and a double sheath with an inner mains cable.There is pressure in the water inlet hose only when the water

Page 57 - Stosowanie detergentu

Program Rodzaj zabrudze‐niaRodzaj załadunku Opis programu Funkcja Extra-HygieneLekko zabrudzo‐neNaczynia stołowe isztućceZmywanie w tem‐peraturze 55°C

Page 58 - WKŁADANIE SZTUĆCÓW I NACZYŃ

• Włączą się wskaźniki ustawionego programu zmywania.5. Jeśli to wymagane, ustawić funkcję Extra-Hygiene.• Funkcję tę można wybrać dopiero po ustawien

Page 59 - PROGRAMY ZMYWANIA

Anulowanie programu zmywaniaJeśli program zmywania nie rozpoczął się, istnieje możliwość zmiany ustawień.Aby dokonać zmiany ustawień po rozpoczęciu pr

Page 60

2. Filtr (A) składa się z dwóch części. Aby ro‐zebrać filtr, części te należy odciągnąć odsiebie.3. Dokładnie wyczyścić części filtra wodą.4. Złożyć d

Page 61 - Przerwanie programu zmywania

OSTRZEŻENIE!Przed przystąpieniem do sprawdzenia urządzenie należy wyłączyć.Nieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanieUrządzenie nie

Page 62 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Informacje niezbędne dla serwisu znajdują się na tabliczce znamionowej.Należy zanotować:– Model (MOD.) ...

Page 63 - CO ZROBIĆ, GDY…

Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie Włączona funkcja Multitab (po‐woduje ona automatyczne wy‐łączenie dozownika płynu nabły‐szczającego).Wł

Page 64

OCHRONA ŚRODOWISKASymbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolnotraktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy odda

Page 65

www.aeg-electrolux.com/shop 117940040-A-282010www.markabolt.hu

Page 66 - DANE TECHNICZNE

– Remove the door catch. This prevents children or pets to be closed in the appliance.There is a risk of suffocation.– Discard the appliance at the lo

Page 67 - OCHRONA ŚRODOWISKA

CONTROL PANEL4781293651 On/off button2 Programme guide3 Program button4 Programme indicators5 Display6 Delay button7 Start button8 Indicators9 Option

Page 68

IndicatorsDoor indicator. It comes on when the door is open or not closed correctly.1) When the salt container and/or the rinse aid dispenser are empt

Comments to this Manuals

No comments