AEG F99709M0P User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers AEG F99709M0P. Aeg F99709M0P User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EN User Manual 2
Dishwasher
FR Notice d'utilisation 26
Lave-vaisselle
IT Istruzioni per l’uso 52
Lavastoviglie
FAVORIT 99709 M0P
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 99709 M0P

EN User Manual 2DishwasherFR Notice d'utilisation 26Lave-vaisselleIT Istruzioni per l’uso 52LavastoviglieFAVORIT 99709 M0P

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

6. SETTINGS6.1 Settings listTo see the settings list, select Settings inthe option list.Settings Values DescriptionSet MyFavourite List of programmes

Page 3 - General Safety

6.2 How to change a settingwith 2 values (ON and OFF)When a setting is changed it will remainvalid even if the programme iscompleted or a running prog

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

CAUTION!Do not try to close theappliance door while thedevice keeps the door ajar.This can cause damage tothe appliance.It is possible to deactivate A

Page 5 - 2.6 Disposal

7.3 XtraDryActivate this option when you want toboost the drying performance. With theuse of this option, the duration of someprogrammes, water consum

Page 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

a detrimental effect on the washingresults and on the appliance.The higher the content of these minerals,the harder your water is. Water hardnessis me

Page 7 - 4. CONTROL PANEL

4. Remove the salt around the openingof the salt container.5. Turn the cap of the salt containerclockwise to close the salt container.Water and salt c

Page 8

9. DAILY USE1. Open the water tap.2. Press the on/off button to activatethe appliance.• If the display shows the saltrefilling message, fill the saltc

Page 9 - 5.2 Information for test

Starting the MyFavouriteprogramme1. Press the on/off button to activatethe appliance.2. Close the appliance door.3. Press the MyFavourite key, theprog

Page 10 - 6. SETTINGS

• Select the programme according tothe type of load and degree of soil.With the ECO programme you havethe most efficient use of water andenergy consum

Page 11

10.6 Unloading the baskets1. Let the tableware cool down beforeyou remove it from the appliance.Hot items can be easily damaged.2. First remove items

Page 12 - 7. OPTIONS

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - BEFORE FIRST USE

7. Reassemble the filters (B) and (C).8. Put back the filter (B) in the flat filter(A). Turn it clockwise until it locks.CAUTION!An incorrect position

Page 14 - 8.2 The salt container

• Do not use abrasive products,abrasive cleaning pads or solvents.11.5 Internal cleaning• Carefully clean the appliance,including the rubber gasket of

Page 15 - How to fill the rinse aid

Problem Possible cause and solutionThe appliance does not drain thewater.The display shows the message:Appliance is not draining water.• Make sure tha

Page 16 - 9. DAILY USE

12.1 The washing and drying results are not satisfactoryProblem Possible cause and solutionPoor washing results. • Refer to "Daily use", &qu

Page 17 - HINTS AND TIPS

Problem Possible cause and solutionThere are residues of deter-gent in the dispenser at theend of the programme.• The detergent tablet got stuck in th

Page 18

14. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicablecontainers to recycle it. Help protect theenvironment a

Page 19 - 11. CARE AND CLEANING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 272. INSTRUCTIONS DE SÉC

Page 20 - 11.4 External cleaning

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 21 - 12. TROUBLESHOOTING

• Respectez le nombre maximum de 15 couverts.• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, son service après

Page 22

• Uniquement pour le R-U et l'Irlande.L'appareil dispose d'une alimentationsecteur de 13 A. S'il est nécessaire dechanger le fusib

Page 23 - ENGLISH 23

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i

Page 24 - 13. TECHNICAL INFORMATION

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL65911 10 7812 13 34211Plan de travail2Bras d'aspersion supérieur3Bras d'aspersion intermédiaire4Bras d&apos

Page 25 - 14. ENVIRONMENT CONCERNS

4. BANDEAU DE COMMANDE132 4 5 6789101Touche Marche/Arrêt2Touche Program3Touche de navigation (haut)4Affichage5Touche Delay6Touche MyFavourite7Touche O

Page 26 - SERVICE APRÈS-VENTE

5. PROGRAMMESProgramme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro-grammeOptionsECO 50° 1)• Normalementsale• Vaisselle et cou-verts• Prélavage• L

Page 27 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro-grammeOptionsPrélavage 8)• Tous les mod-èles• Prélavage 1) Ce programme vous permet d&apos

Page 28 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

5.2 Informations pour lesinstituts de testPour toute information relative auxperformances de test, envoyez uncourrier électronique à l'adresse :i

Page 29 - 2.6 Mise au rebut

Réglages Valeurs DescriptionNiveau liquide de rinçage Du niveau 0 au niveau 6.Niveau 0 = aucun liquide derinçage n'est libéré.Règle le niveau du

Page 30

L'affichage confirme que le programmeMyFavourite est mémorisé.6.5 AutoOpenAutoOpen est automatiquement activéelorsque vous sélectionnez le progra

Page 31 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Options Valeurs DésignationProBoost MARCHEARRÊT (valeur par défaut)Cette option offre de bonsrésultats de lavage pour unevaisselle très sale. La press

Page 32 - 5. PROGRAMMES

TimeSaver et appuyez sur latouche OK pour confirmer.Avant de sélectionner TimeSaver avec leprogramme ECO vous devez désactiverl'option AutoOpen.7

Page 33 - 5.1 Valeurs de consommation

Degrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l DegrésClarkeRéglage du niveaude l'adoucisseurd'eau37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 829 -

Page 34 - 6. RÉGLAGES

• Put knives and cutlery with sharp points in the cutlerybasket with the points down or in a horizontalposition.• Do not keep the appliance door open

Page 35 - FRANÇAIS

5. Tournez le couvercle du réservoir desel régénérant vers la droite pourrefermer le réservoir.De l'eau et du sel peuventsortir du réservoir de s

Page 36

Pour de meilleuresperformances de séchage,nous vous recommandonsde toujours utiliser duliquide de rinçage, même sivous utilisez déjà despastilles tout

Page 37 - 7.4 TimeSaver

Comment différer le départd'un programmeLe départ différé n'est pas compatibleavec le programme MyFavourite.1. Sélectionnez le programme.2.

Page 38 - 8.1 Adoucisseur d'eau

10. CONSEILS10.1 GénéralitésLes conseils suivants garantissent unrésultat de nettoyage et de séchageoptimal pour une utilisation quotidienneet contrib

Page 39 - Comment remplir le réservoir

du liquide de rinçage séparément,effectuez la procédure suivante.1. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveaumaximal.2. Assurez-vous que le réser

Page 40 - Comment remplir le

11.1 Nettoyage des filtresLe système de filtrage se compose detrois éléments.CBA1.Faites pivoter le filtre (B) dans le sensantihoraire puis sortez-le.

Page 41 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.2 Nettoyage des brasd'aspe

Page 42

• Pour maintenir des performancesoptimales, nous vous recommandonsd'utiliser un produit de nettoyagespécifique pour lave-vaisselle une foispar mo

Page 43 - 10. CONSEILS

Problème Cause et solution possiblesL'appareil ne vidange pas l'eau.Le message suivant s'affiche :L'appareil ne se vidange pas.• A

Page 44 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils » pour connaîtreles autres causes probables.Apr

Page 45 - 11.1 Nettoyage des filtres

WARNING!Dangerous voltage.• If the water inlet hose is damaged,immediately disconnect the mainsplug from the mains socket. Contactthe Authorised Servi

Page 46

Problème Cause et solution possiblesLa vaisselle est mouillée. • Pour de meilleurs performances de séchage, activezl'option XtraDry.• Le programm

Page 47 - FRANÇAIS 47

Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils » pour connaîtreles autres causes probables.13.

Page 48

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...532. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 49 - FRANÇAIS 49

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 50

• Rispettare il numero massimo di 15 coperti.• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deveessere sostituito dal produttore, da un tecnicoautorizza

Page 51 - L'ENVIRONNEMENT

• Solo per il Regno Unito e l'Irlanda.L'apparecchiatura è dotata di spina dialimentazione da 13 amp. Nel caso sirendesse necessario sostitui

Page 52 - PER RISULTATI PERFETTI

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO65911 10 7812 13 34211Piano di lavoro2Mulinello su cielo vasca3Mulinello superiore4Mulinello inferiore5Filtri6Targhetta dei

Page 53 - ITALIANO

4. PANNELLO DEI COMANDI132 4 5 6789101Tasto On/Off2Tasto Program3Tasto di navigazione (su)4Display5Tasto Delay6Tasto MyFavourite7Tasto OK8Tasto Option

Page 54 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

5. PROGRAMMIProgramma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniECO 50° 1)• Sporco normale• Stoviglie e pos-ate• Prelavaggio• Lavaggio a

Page 55 - 2.6 Smaltimento

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniAmmollo 8)• Tutto • Prelavaggio 1) Questo programma consente un utilizzo più efficie

Page 56 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

3. PRODUCT DESCRIPTION65911 10 7812 13 34211Worktop2Top spray arm3Upper spray arm4Lower spray arm5Filters6Rating plate7Salt container8Air vent9Rinse a

Page 57 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

6. IMPOSTAZIONI6.1 Elenco impostazioniPer visualizzare l'elenco impostazioni,selezionare Impostazioni nell'elencoopzioni.Impostazioni Valori

Page 58 - 5. PROGRAMMI

Impostazioni Valori DescrizioneRipristina valori Ripristina Ripristina le impostazioni difabbrica.6.2 Come modificareun'impostazione con due valo

Page 59 - 5.1 Valori di consumo

• Durante la fase di asciugatura, undispositivo apre la portadell'apparecchiatura e la mantienesocchiusa.• Al termine del programma, ildispositiv

Page 60 - 6. IMPOSTAZIONI

Opzioni Valori DescrizioneImpostazioni Accede alle impostazioni dell'appar-ecchiatura 7.2 Come impostareun'opzioneL'elenco opzioni most

Page 61

programma o quando l'apparecchiaturaè attiva e pronta all'uso.Se si attiva l'opzione Sicurezza bambinimentre il programma ECO è in cors

Page 62 - 7. OPZIONI

Gradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l GradiClarkeLivello del decalci-ficatore dell’acqua19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 275 1)15 - 18 26 - 32 2.

Page 63 - 7.5 Sicurezza bambini

8.3 Contenitore delbrillantanteIl brillantante permette di asciugare lestoviglie senza strisce o macchie.Il brillantante viene erogatoautomaticamente

Page 64

9.1 Utilizzo del detersivoABCAVVERTENZA!Utilizzare solo detersivospecifico per lavastoviglie.1. Premere il tasto di sgancio (A) peraprire il coperchio

Page 65 - Come riempire il contenitore

Se la porta rimane apertaper più di 30 secondidurante la fase diasciugatura, il programma incorso termina. Ciò nonavviene quando è in corso ilprogramm

Page 66 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

10.2 Se si utilizzano sale,brillantante e detersivo• Utilizzare soltanto sale, brillantante edetersivo specifici per lavastoviglie.Altri prodotti poss

Page 67

4. CONTROL PANEL132 4 5 6789101On/off button2Program key3Navigation key (up)4Display5Delay key6MyFavourite key7OK key8Option key9Navigation key (down)

Page 68

• Le stoviglie siano ripostecorrettamente nei cestelli.• Il programma sia adatto al tipo dicarico e al grado di sporco.• Si utilizzi la quantità corre

Page 69

5. Assicurarsi che non vi siano residui dicibo o di sporco all'interno o attornoal bordo della vasca di raccolta.6. Posizionare nuovamente il fil

Page 70 - 11. PULIZIA E CURA

4. Per riagganciare il mulinello alcestello, premerlo nella direzioneindicata dalla freccia inferiore econtemporaneamente ruotarlo insenso antiorario

Page 71 - 11.3 Pulizia del mulinello

Problema Possibile causa e soluzioneNon è possibile accendere l'ap-parecchiatura.• Verificare che la spina sia collegata alla presa elettri-ca.•

Page 72 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Possibile causa e soluzioneIl tempo residuo sul display au-menta e raggiungendo quasi iltermine del programma.• Non si tratta di un'anom

Page 73 - ITALIANO 73

Problema Possibile causa e soluzioneRisultati di asciugatura insod-disfacenti.• Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tempoall'interno d

Page 74

Problema Possibile causa e soluzioneSono presenti residui di deter-sivo all'interno del contenitoreal termine del programma.• La pastiglia del de

Page 75 - ITALIANO 75

Consumo di energia Modalità Spento (W) 0.101) Per altri valori, fare riferimento alla targhetta dei dati.2) Consigliamo il collegamento all'acqua

Page 77

ITALIANO 79

Page 78

5. PROGRAMMESProgramme Degree of soilType of loadProgramme phases OptionsECO 50° 1)• Normal soil• Crockery andcutlery• Prewash• Wash 50 °C• Rinses• Dr

Page 79 - ITALIANO 79

www.aeg.com/shop117903744-A-392015

Page 80 - 117903744-A-392015

Programme Degree of soilType of loadProgramme phases OptionsPrewash 8)• All • Prewash 1) With this programme you have the most efficient use of water

Comments to this Manuals

No comments