AEG F66600VI1P User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers AEG F66600VI1P. Aeg F66600VI1P Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
NL Gebruiksaanwijzing 2
Afwasautomaat
EN User Manual 25
Dishwasher
FR Notice d'utilisation 46
Lave-vaisselle
FAVORIT 66600 VI1P
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 66600 VI1P

NL Gebruiksaanwijzing 2AfwasautomaatEN User Manual 25DishwasherFR Notice d'utilisation 46Lave-vaisselleFAVORIT 66600 VI1P

Page 2 - KLANTENSERVICE

Duitse graden(°dH)Franse graden(°fH)mmol/l Clarke-gra-denWateronthardings-niveau43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 937 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8

Page 3 - Algemene veiligheid

, en gaan knipperen enhet display blanco is.2. Druk op .• De indicatielampjes , en gaan uit.• Het indicatielampje blijftknipperen.• Het disp

Page 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

= Geluidssignaal aan.4. Druk op de knop aan/uit om deinstelling te bevestigen.7. OPTIESDe gewenste opties moetenelke keer dat u eenprogramma start wo

Page 5 - 2.5 Verwijdering

8. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTEKEER GEBRUIKT1. Controleer of het ingesteldeniveau van de waterontharder juistis voor de waterhardheid in uwom

Page 6

8.2 Het vullen van hetglansmiddeldoseerbakjeABCLET OP!Gebruik alleen glansmiddelvoor afwasautomaten.1. Open het deksel (C).2. Vul het glansmiddeldosee

Page 7 - 5. PROGRAMMA’S

2. Doe de vaatwastablet of het poederin het doseerbakje (B).3. Plaats een kleine hoeveelheid vanhet vaatwasmiddel in de binnenkantvan de deur van het

Page 8 - 5.1 Verbruikswaarden

10. AANWIJZINGEN EN TIPS10.1 AlgemeenDe volgende tips zorgen voor optimaleschoonmaak- en droogresultaten enhelpen ook het milieu te beschermen.• Verwi

Page 9 - 6. INSTELLINGEN

• Leg kleine voorwerpen in debestekmand.• Leg lichte voorwerpen in hetbovenrek. Zorg ervoor dat devoorwerpen niet verschuiven.• Zorg er voor dat de sp

Page 10

2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). 3. Verwijder de platte filter (A).4. Was de filters.5. Zorg ervoor dat er geen etensrestenof vuil in of

Page 11 - NEDERLANDS

om de vuildeeltjes uit de gaten teverwijderen.4. Om de sproeiarm weer aan de korf tebevestigen, duwt u de sproeiarmnaar boven in de richting van delag

Page 12 - 7. OPTIES

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Page 13 - KEER GEBRUIKT

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingU kunt het apparaat niet ac-tiveren.• Zorg dat de stekker in het stopcontact zit.• Zorg dat er gee

Page 14 - 9. DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingDe deur van het apparaatsluit moeilijk.• Het apparaat staat niet waterpas. Draai aan de verstel-ba

Page 15

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingWitte strepen of een blauwewaas op glazen en servies-goed.• De vrijgegeven hoeveelheid glansmiddel is te hoog.Z

Page 16 - 10. AANWIJZINGEN EN TIPS

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingKalkresten op het servies-goed, op de kuip en aan debinnenkant van de deur.• Het zoutniveau is laag, controleer

Page 17 - 11. ONDERHOUD EN REINIGING

14. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu

Page 18 - 11.2 De bovenste sproeiarm

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...262. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 19 - PROBLEEMOPLOSSING

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible f

Page 20

• Put knives and cutlery with sharp points in the cutlerybasket with the points down or in a horizontalposition.• Do not keep the appliance door open

Page 21 - NEDERLANDS 21

• Ensure that there are no visible waterleaks during and after the first use ofthe appliance.• Without electrical power, the waterprotection system is

Page 22

3. PRODUCT DESCRIPTION54679 8 12 23111 10 1Top spray arm2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Air vent8Rinse aid dispe

Page 23 - 13. TECHNISCHE INFORMATIE

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Page 24 - 14. MILIEUBESCHERMING

4. CONTROL PANEL1 283 4 5 6 791On/off button2Display3Delay button4Program button5ExtraHygiene button6TimeSaver button7XtraDry button8RESET button9Indi

Page 25 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Programme Degree of soilType of loadProgramme phases OptionsP4 • Normal or lightsoil• Delicate crock-ery and glass-ware• Wash 45 °C• Rinses• Dry• Xtra

Page 26 - General Safety

5.2 Information for testinstitutesFor all the necessary information for testperformance, send an email to:[email protected] dow

Page 27 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

German de-grees (°dH)French degrees(°fH)mmol/l Clarke de-greesWater softener lev-el4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Fa

Page 28 - 2.5 Disposal

How to deactivate the rinseaid empty notificationThe appliance must be in programmeselection mode.1. To enter the user mode, press andhold simultaneou

Page 29 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

not come on or it flashes quickly for afew seconds and then goes off.The display shows the updatedprogramme duration.7.2 TimeSaverThis option increase

Page 30 - 5. PROGRAMMES

5. Turn the cap of the salt containerclockwise to close the salt container.CAUTION!Water and salt can come outof the salt container whenyou fill it. A

Page 31 - 5.1 Consumption values

9.1 Using the detergentABCCAUTION!Only use detergentspecifically designed fordishwashers.1.Press the release button (A) to openthe lid (C).2. Put the

Page 32 - 6. SETTINGS

Cancelling the programmePress and hold RESET until the applianceis in programme selection mode.Make sure that there is detergent in thedetergent dispe

Page 33

• Make soft the remaining burned foodon the items.• Put hollow items (cups, glasses andpans) with the opening down.• Make sure that cutlery and dishes

Page 34

gekwalificeerd persoon deze vervangen teneindegevaarlijke situaties te voorkomen.• Doe messen en bestek met scherpe punten in hetbestekmandje met de p

Page 35 - 8. BEFORE FIRST USE

2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A).4. Wash the filters.5. Make sure that there are no residuesof food or soil i

Page 36 - 9. DAILY USE

4. To engage again the spray arm tothe basket, press the spray armupwards in the direction indicated bythe lower arrow and simultaneouslyturn it count

Page 37

Problem and alarm code Possible cause and solutionYou cannot activate the ap-pliance.• Make sure that the mains plug is connected to themains socket.•

Page 38 - 10. HINTS AND TIPS

Problem and alarm code Possible cause and solutionRattling/knocking soundsfrom inside the appliance.• The tableware is not properly arranged in the ba

Page 39 - 11. CARE AND CLEANING

Problem Possible cause and solutionThe dishes are wet. • For the best drying performance activate the optionXtraDry.• The programme does not have a dr

Page 40 - 11.2 Cleaning the upper spray

Refer to "Before first use", "Daily use" or "Hints andtips" for other possiblecauses.13. TECHNICAL INFORMATIONDimensions

Page 41 - 12. TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...472. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Page 42

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 43 - ENGLISH 43

• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, un service de maintenanceagréé ou un technicien qualifié afin

Page 44

2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas endommager lestuyaux de circulation d'eau.• Avant d'installer des tuyaux neufs

Page 45 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

gebruik dan zekering: 13 amp ASTA(BS 1362).2.3 Aansluiting aan dewaterleiding• Beschadig de waterslangen niet.• Indien buizen lang niet zijn gebruikt,

Page 46 - SERVICE APRÈS-VENTE

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL54679 8 12 23111 10 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion infér

Page 47 - Sécurité générale

4. BANDEAU DE COMMANDE1 283 4 5 6 791Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Program5Touche ExtraHygiene6Touche TimeSaver7Touche XtraDry8Tou

Page 48 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du programme OptionsP4 • Normalementou légèrementsale• Vaisselle fragileet verres• Lavage à 45 °C•

Page 49 - 2.5 Mise au rebut

Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)P6 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 2291) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la p

Page 50 - 3.1 Beam-on-Floor

Dureté eauDegrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l DegrésClarkeNiveau de l'adou-cisseur d'eau47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043

Page 51 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Comment régler le niveau deliquide de rinçageL'appareil doit être en modeProgrammation.1. Pour entrer en mode utilisateur,maintenez les touches

Page 52 - 5.1 Valeurs de consommation

2. Appuyez sur • Les voyants , et s'éteignent.• Le voyant continue à clignoter.• L'affichage indique le réglageactuel : = Signal sonore

Page 53 - 6. RÉGLAGES

pendant quelques secondes, puiss'éteint.L'affichage indique la durée duprogramme réactualisée.8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vou

Page 54 - Comment régler le niveau de

8.2 Comment remplir ledistributeur de liquide derinçageABCATTENTION!Utilisez uniquement duliquide de rinçagespécialement conçu pour leslave-vaisselle.

Page 55 - FRANÇAIS

ATTENTION!Utilisez uniquement unproduit de lavage spécialpour lave-vaisselle.1. Appuyez sur la touche dedéverrouillage (A) pour ouvrir lecouvercle (C)

Page 56 - 7. OPTIONS

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT54679 8 12 23111 10 1Top sproeiarm2Bovenste sproeiarm3Onderste sproeiarm4Filters5Typeplaatje6Zoutreservoir7Luchtopenin

Page 57 - Comment remplir le réservoir

de lavage avant de lancer un nouveauprogramme.Fin de programmeLorsque le programme est terminé etque vous ouvrez la porte, l'appareils'étein

Page 58 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

de rinçage séparément, effectuez laprocédure suivante.1. Réglez l'adoucisseur d'eau sur leniveau maximal.2. Assurez-vous que le réservoir de

Page 59

11.1 Nettoyage des filtresLe système de filtrage se compose detrois éléments.CBA1.Faites pivoter le filtre (B) dans le sensantihoraire puis sortez-le.

Page 60 - 10. CONSEILS

ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.2 Nettoyage du brasd'asper

Page 61 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSi l'appareil ne démarre pas ou s'arrêteen cours de programme. Avant decontacter le service aprè

Page 62 - 11.1 Nettoyage des filtres

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesLe système de sécurité anti-débordement s'est déclen-ché.L'affichage indique .• F

Page 63 - 11.4 Nettoyage intérieur

12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont passatisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatisfai-sants.• Reportez

Page 64

Problème Cause et solution possiblesMousse inhabituelle en coursde lavage.• Utilisez uniquement des produits de lavage pour lave-vaisselle.• Il y a un

Page 65 - FRANÇAIS 65

13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / hauteur / profondeur(mm)596 / 818-898 / 550Branchement électrique1)Tension (V) 200 - 240Fréquence

Page 66

FRANÇAIS 69

Page 67 - FRANÇAIS 67

4. BEDIENINGSPANEEL1 283 4 5 6 791Aan/uit-toets2Weergave3Delay-toets4Program-toets5ExtraHygiene-toets6TimeSaver-toets7XtraDry-toets8RESET-toets9Indica

Page 70

www.aeg.com/shop117900094-A-392016

Page 71 - FRANÇAIS 71

Programma Mate van vervui-lingType beladingProgrammafasen OptiesP4 • Normaal of lichtbevuild• Teer servies-goed en glas-werk• Wassen 45 °C• Spoelingen

Page 72 - 117900094-A-392016

Programma 1)Water(l)Energie(kWh)Bereidingsduur(min)P6 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 2291) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer

Comments to this Manuals

No comments