NL Gebruiksaanwijzing 2AfwasautomaatEN User Manual 21DishwasherFR Notice d'utilisation 39Lave-vaisselleFAVORIT 65709 VI0P
programmakeuzemodus op de volgendemanier instellen:Houd tegelijkertijd RESET ingedrukt tothet apparaat in deprogrammakeuzemodus staat.6.2 De wateronth
6.3 HetglansmiddeldoseerbakjeMet glansmiddel wordt het serviesgoedzonder vlekken of strepen gedroogd.Het glansmiddel wordt automatischvrijgegeven tijd
ingedrukt tot de indicatielampjes ,, en gaan knipperen enhet display blanco is.2. Druk op • De indicatielampjes , en gaan uit.• Blijft het ind
branden of het knippert even en gaatdan uit.Het display geeft de bijgewerkteprogrammaduur weer.8. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEERGEBRUIKT1.
8.2 Het vullen van hetglansmiddeldoseerbakjeABCLET OP!Gebruik alleenglansspoelmiddel voorafwasautomaten.1. Open het deksel (C).2. Vul het glansmiddeld
9.2 Een programma instellenen startenDe Auto Off-functieDeze functie verlaagt het energieverbruikdoor het apparaat automatisch uit teschakelen als het
(indien beschikbaar) of selecteer eenprogramma met een voorwasfase.• Gebruik altijd de hele ruimte van demandjes.• Zorg er bij het inladen van hetappa
10.5 Voor het starten van eenprogrammaControleer of:• De filters schoon zijn en correct zijngeplaatst.• De dop van het zoutreservoir goeddicht zit.• D
5. Zorg ervoor dat er geen etensrestenof vuil in of rond de rand van deopvangbak zitten.6. Plaats de platte filter (A) terug. Zorgervoor dat het goed
met de klantenservice of u het probleemzelf kunt oplossen met behulp van deinformatie in de tabel.Bij sommige problemen wordt er opde display een alar
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT
Probleem Mogelijke oplossingVlekken en opgedroogde wa-tervlekken op glazen en ser-vies• De vrijgegeven hoeveelheid glansmiddel is te laag.Zet de doser
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...222. SAFETY INSTRUCTIONS...
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i
1.2 Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children aged from 8years and above and persons with reduced physical,sensory
WARNING!Dangerous voltage.• If the water inlet hose is damaged,immediately disconnect the mainsplug from the mains socket. Contactthe Authorised Servi
3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Air vent8Rinse aid dispenser9Detergent dispenser10Lower basket11Upper basket12Cutlery drawer3.1 B
5. PROGRAMMESProgramme Degree of soilType of loadProgramme phases OptionsP1 1)• Normal soil• Crockery andcutlery• Prewash• Wash 50 °C• Rinses• Dry• Ti
Programme Degree of soilType of loadProgramme phases OptionsP8 6)• Normal soil• Crockery andcutlery• Prewash• Wash 50 °C• Rinses• Dry• Multitab1) With
5.2 Information for testinstitutesFor all the necessary information for testperformance, send an email to:[email protected] dow
German de-grees (°dH)French degrees(°fH)mmol/l Clarke de-greesWater softener lev-el11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 34 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij
How to deactivate the rinseaid dispenserThe appliance must be in programmeselection mode.1. To enter the user mode, press andhold simultaneously and
The related indicator comes on.7.2 TimeSaverThis option increases the pressure andthe temperature of the water. Thewashing and the drying phases aresh
5. Turn the cap of the salt containerclockwise to close the salt container.Water and salt can come outfrom the salt container whenyou fill it. Risk of
9.1 Using the detergentABCCAUTION!Only use detergentspecifically designed fordishwashers.1.Press the release button (A) to openthe lid (C).2. Put the
Cancelling the programmePress and hold RESET until the applianceis in programme selection mode.Make sure that there is detergent in thedetergent dispe
• Do not put in the appliance items thatcan absorb water (sponges,household cloths).• Remove remaining food from theitems.• Make soft the remaining bu
2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A).4. Wash the filters.5. Make sure that there are no residuesof food or soil i
• If you regularly use short durationprogrammes, these can leavedeposits of grease and limescaleinside the appliance. To prevent this,we recommend to
12.1 The washing and drying results are not satisfactoryProblem Possible solutionThere are whitish streaks orbluish layers on glasses anddishes.• The
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 402. INSTRUCTIONS DE SÉC
1.2 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8jaar en ouder en door mensen met beperktelichamel
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
1.2 Sécurité des enfants et des personnesvulnérables• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgésd'au moins 8 ans et par des personnes ay
• Avant de brancher l'appareil à destuyaux neufs ou n'ayant pas servidepuis longtemps, laissez couler l'eaujusqu'à ce qu'elle
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL5410 9 6711 12 2318 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inféri
3Touche Delay4Touche Program5Touche ProBoost6Touche TimeSaver7Touche Multitab8Touche RESET9Voyants4.1 VoyantsVoyant DescriptionVoyant de fin.Voyant du
Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du programme OptionsP6 • Légèrement sale• Vaisselle et cou-verts• Lavage à 55 °C• Rinçages• Multit
Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)P5 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85P6 9.5 - 10.5 1.10 - 1.30 55 - 65P7 10 0.9 30P8 9 - 10 1.0 - 1.2 21
L'adoucisseur doit être réglé en fonctiondu degré de dureté de l'eau de votrerégion. Votre compagnie des eaux peutvous indiquer la dureté de
Comment régler le niveau deliquide de rinçageL'appareil doit être en modeProgrammation.1. Pour entrer en mode utilisateur,maintenez les touches
3. Appuyez sur pour modifier leréglage. = Signal sonore activé.4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour confirmer le réglage.7. OPTIONSVous devez a
nieuwe leidingen of leidingen dielang niet zijn gebruikt.• Zorg dat er geen lekkages zijn als uhet apparaat de eerste keer gebruikt.• De watertoevoers
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous que le réglage actuelde l'adoucisseur d'eau estcompatible avec la dureté del'arrivée d&
8.2 Comment remplir ledistributeur de liquide derinçageABCATTENTION!Utilisez uniquement duliquide de rinçagespécialement conçu pour leslave-vaisselle.
petite quantité de produit de lavageà l'intérieur de la porte de l'appareil.4. Fermez le couvercle. Assurez-vousque le couvercle se verrouil
10. CONSEILS10.1 RaccordementLes conseils suivants vous garantissentdes résultats de lavage et de séchageoptimaux au quotidien, et vous aiderontà prot
en fonction de la dureté de l'eaudans votre région.5. Ajustez la quantité de liquide derinçage libérée.10.4 Chargement des paniers• Utilisez uniq
CBA1. Faites pivoter le filtre (B) dans le sensantihoraire puis sortez-le.2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lav
ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.2 Nettoyage des brasd'aspe
Problème et code d'alarme Solution possibleL'appareil ne vidange pasl'eau.L'affichage indique .• Assurez-vous que le siphon de l&
13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / hauteur / profon-deur (mm)596 / 818-898 / 550Branchement électrique 1)Tension (V) 220 - 240Fréquen
FRANÇAIS 59
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT5410 9 6711 12 2318 1Top sproeiarm2Bovenste sproeiarm3Onderste sproeiarm4Filters5Typeplaatje6Zoutreservoir7Luchtopening
www.aeg.com/shop117900690-B-142014
4. BEDIENINGSPANEEL1 283 4 5 6 791Aan/uit-toets2Weergave3Delay-toets4Program-toets5ProBoost-toets6TimeSaver-toets7Multitab-toets8RESET-toets9Indicatie
Programma Mate van vervuil-ingType ladingProgrammafasen OptiesP4 4)• Sterk bevuild• Serviesgoed,bestek en pan-nen• Voorspoelen• Wassen 70 °C• Spoelgan
Programma 1)Water(l)Energie(kWh)Bereidingsduur(min)P2 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150P3 14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 149P4 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164P5 12 -
Comments to this Manuals