DF 7460EN USER MANUAL 2DE GEBRAUCHSANLEITUNG 6FR MANUEL D’UTILISATION 10NL GEBRUIKSAANWIJZING 14ES MANUAL DE USO 18PT LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA
www.aeg.com10POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables
www.aeg.com100Ocağın üzerindeki pişirme kapları için destek yüzeyleri ile ocak davlumbazının en alçak kısmı arasındaki minimum mesafe, elektrikli ısıt
101TΫRKÇE5. KONTROLLERDavlumbazın çalışması ( Işıkların ve aspirasyon motorunun ) çekmece şeklinde olan panelin dışarı doğru çekilmesi ile olur. Çekil
www.aeg.com102ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИБлагодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в пр
103БЪЛГАРСКИ1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯПридържайте се стриктно към тук посочените инструкции. Фирмата не носи отговорност за евентуални неизправности, повреди
104www.aeg.com4.2 Миещ се филтър с активен въглен Филтърът с активен въглен може да бъде почистван на всеки два месеца. Мие се с топла вода и подходящ
105БЪЛГАРСКИ5. УПРАВЛЕНИЯАспираторът (светлините и аспириращият мотор) се задейства при отваряне и затваряне на изтеглящия се аспирационен панел. Кога
www.aeg.com106ТАМАША НƏТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН AEG өнімін таңдағаныңызға рахмет. Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілдету үшін инновациялық технологияны
107ҚАЗАҚ1. ЕСКЕРТУ!Дайындаушы аспапты пайдалану барысында бұл нұсқауда белгіленген қолдану шарттарын сақтамағанның кесірінен болған олқылық өрт пен
www.aeg.com108Сорғыштың төменгі қыры мен ыдыс астындағы тіреуіш жазықтығының ара қашықтығы электр плитасы үшін 40cm, ал газ немесе біріктірілген плита
109ҚАЗАҚ5. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІКөмескі жарықты жəне сорғыштың қозғалтқышын қосу үшін жылжымалы жəшікті ашу немесе жабу қажет.Жылжымалы жəшік А қалпында
11FRANÇAIS1. ATTENTIONSuivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconvénien
www.aeg.com110ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИВи благодариме што го избравте овој производ на AEG. Го создадовме за да ви обезбедиме долгогодишен беспрекорен пер
111МАКЕДОНСКИ1. ВАЖНИ СОВЕТИПридржувајте се строго до упатствата дадени во овој прирачник.. Ние одбиваме билокаква одговорност за билокаков проблем,
www.aeg.com112Најмалото растојание помеѓу плочата од шпоретот за садовите за готвење и долниот раб на аспираторот да не биде помало од 40cm за електр
113МАКЕДОНСКИ5. КОНТРОЛИСтавањето во функција на аспираторот (светлото и моторот за всмукување) се врши со отварање и затварање на телескопот.Кога тел
www.aeg.com114PËR REZULTATE TË SHKËLQYERAFaleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për s
115SHQIP1. VËREJTJEZbatoni me përpikmëri udhëzimet e përshkruara në këtë manual. Shoqëria nuk mban përgjegjësi për pakujdesi, dëme apo zjarre të shk
www.aeg.com116Largësia minimale midis sipërfaqes mbështetëse të eneve mbi pllakën e gatimit dhe pjesës më të poshtme të oxhakut thithës duhet të jetë
117SHQIP5. KOMANDIMETFunksionimi i oxhakut (drita dhe motor thithës) vihen në punë duke hapur e mbyllur kasetën tërheqëse.Kur kaseta tërheqëse është n
www.aeg.com118ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕХвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили рад без за
119СРПСКИ1. УПОЗОРЕЊАСтрого се придржавајте објашњења које доноси овај приручник. Отклањамо било какву одговорност за евентуалне неприлике, штету и
12La distance minimum entre la superfi cie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine ne
www.aeg.com120Минимална удаљеност између површине која служи за постављање посуде на уређај за кување не сме да буде мања од 40 цм када се ради о елек
121СРПСКИ5. КОМАНДЕИзвлачећи или увлачећи фиоку на извлачење, активира се аспиратор (светла и мотор за усисавање).Када је фиока која се можеизвлачити
www.aeg.com1225.έέίϷςϔθѧѧѧѧѧѧϟ ˯ΎѧѧѧѧѧѧτϏ ϝΎϐΘѧѧѧѧѧѧη ϥ·)ςϔθѧѧѧѧѧѧϟ ϙήѧѧѧѧѧѧΤϣϭ Γ˯Ύѧѧѧѧѧѧοϻ (ωΰϨϠϟ ϞΑΎϘϟ ΝέΪϟ ΘϔΑ ϢΘϳ .ϮѧѧѧѧѧѧϜϳ ΎϣΪѧѧѧѧѧѧϨϋΔ
123ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓϰѧѧѧѧѧѧϠϋ Δѧѧѧѧѧѧϴϋϭϸϟ ΩΎϨΘѧѧѧѧѧѧγϻ τѧѧѧѧѧѧγ ϦϴѧѧѧѧѧѧΑ ΔϓΎδѧѧѧѧѧѧϣ ϰѧѧѧѧѧѧϧΩ ϥ·Ϧѧѧѧѧѧϣ ϲϠϔδѧѧѧѧѧϟ ϢδѧѧѧѧѧϘϟϭ ΦΒѧѧѧѧѧτϠϟ ˷ΪѧѧѧѧѧόϤϟ ίΎѧ
www.aeg.com1241.ΕήϳάΤΗϞϴϟΪѧѧѧѧѧϟ άѧѧѧѧѧϫ ϲѧѧѧѧѧϓ ΓΩέϮѧѧѧѧѧϟ ΕΎѧѧѧѧѧϤϴϠόΘϟ ΐѧѧѧѧѧΜϛ Ϧѧѧѧѧѧϋ ϊΑΎѧѧѧѧѧΘϳ .ϖѧѧѧѧѧϳήΣ ϭ ϒѧѧѧѧѧϠΗ νήѧѧѧѧѧϋ ϱ Ϧѧѧѧѧ
125ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓAR
www.aeg.com/shopLIB0045510 Ed. 04/12
13FRANÇAIS5. COMMANDESLa hotte se règle à l’aide du panneau vitré extensible.Lorsque le panneau vitré est en position (A), la lumière s’allume. Lorsqu
www.aeg.com14VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren
15NEDERLANDS1. WAARSCHUWINGZich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade of brand aan het ap
www.aeg.com16De minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de 40cm liggen, in geval van e
17NEDERLANDS5. BEDIENINGSELEMENTENDe afzuigkap wordt geregeld met de uitschuifbare klep.Wanneer de klep in stand A) staat, gaat het lampjebranden. Wan
www.aeg.com18PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante m
19ESPAÑOL1. ADVERTENCIASAténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconveniente
www.aeg.com2FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with inn
www.aeg.com20La distancia mínima entre la superfi cie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 40cm en el caso de cocinas el
21ESPAÑOL5. MANDOSLa campana se regula con la ayuda de la bandeja cristal extensible.Cuánto la bandeja de cristal se encuentra en posición (A), la luz
www.aeg.com22PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos,
23PORTUGUÊS1. ADVERTÊNCIASSiga especifi camente as instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabilidade por eventuais inconvenient
www.aeg.com24A distância mínima entre a superfície de suporte dos recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior a 40cm
25PORTUGUÊS5. COMANDOSA coifa é regulada com a ajuda do painel envidraçado extensível.Quando o painel envidraçado se encontra na posição (A), a luz se
www.aeg.com26PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili pe
27ITALIANO1. AVVERTENZEAttenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenient
www.aeg.com28La distanza minima fra la superfi cie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina dev
29ITALIANO5. COMANDIIl funzionamento della cappa (luci e motore di aspirazione) sono azionati aprendo e chiudendo il cassetto estraibile.Quando il cas
3ENGLISH1. CAUTIONClosely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for any eventual inconveniences, damages or fi res cau
www.aeg.com30FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, m
31SVENSKA1. VARNINGSFÖRESKRIF-TERFölj noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella funktionsfel, skado
www.aeg.com32Minsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens stödyta på spishällen och köksfl äktes underkant är 40cm om det är frågan om en elektrisk spis o
33SVENSKA4.3 Aktivt kolfi lter som kan rengörasKolfi ltret kan rengöras varannan månad i varmt vatten med lämpligt rengöringsmedel eller i diskmaskin me
www.aeg.com34FOR PERFEKTE RESULTATERTakk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med in
35NORSK1. ADVARSELInstruksjonene i denne håndboken må følges nøye. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell, skader eller bran
www.aeg.com36Minimumsavstanden mellom koketoppen og undersiden av kjøkkenventilatoren må ikke være på mindre enn 40cm når det gjelder elektriske kokep
37NORSK5. KONTROLLERVentilatoren reguleres med den uttrekkbare skjermen. Når skjermen er i posisjon (A) tennes belysningen. Når skjermen er i posisjon
www.aeg.com38TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme te
39SUOMI1. TURVALLISUUSTIETOANoudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamattajättämisestä aiheutuneista haitoista
44.2 Washable activated charcoal fi lterThe charcoal fi lter can be washed once every two months using hot water and a suitable detergent, or in a dishw
www.aeg.com40Lieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman osan välinen minimietäisyys on oltava vähintään 40cm sähköliesien osalta ja 6
41SUOMI5. OHJAIMETLiesituuletinta säädetään ulosvedettävästä kehyksestä.Kun kehys on asennossa A, syttyy valo. Kun kehys on B-asennossa, liesituuletti
www.aeg.com42FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år
43DANSK1. ADVARSELOverhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl, skader eller
www.aeg.com44Minimumsafstanden mellem kogegrejets støtteoverfl ade på komfuret og den nederste del af emhætten må ikke være under 40cm ved elektriske k
45DANSK5. BETJENINGEmhætten reguleres med udtræksskærmen.Når skærmen er i position (A) tænder belysningen. Når skærmen er i position (B) starter emhæt
www.aeg.com46ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его,
47PYCCĸИЙ1. ВНИМАНИЕ!Производитель снимает с себя всякую ответственность за неполадки, ущерб или пожар, которые возникли при использовании прибора в
www.aeg.com48Расстояние нижней грани вытяжки над опорной плоскостью под сосуды на кухонной плите должно быть не менее 40cm – для электрических плит, и
49PYCCĸИЙ5. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯФункции вытяжки (освещение и двигатель) включаются открытием и закрытием выдвижного ящика. Когда выдвижной ящик находится
5ENGLISH5. CONTROLSThe extractor fan speed can be adjusted using the pull-out glass visor.When the glass visor is in position (A), the light turns on.
www.aeg.com50Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsama
51EESTI1. OHUABINÕUDJärgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid. Seadme valmistaja keeldub igasugusest vastutusest seadmega seotud võimalike
www.aeg.com524.2 Pestav aktiivsöefi lterSöefi ltrit võib iga kahe kuu tagant pesta soo-ja vee ja sobivate puhastusvahenditega või 65 °C juures nõudepesu
53EESTI5. JUHIKUDÕhupuhasti (tuled ja väljatõmbemootor) läheb tööle väljatõmmatava sahtli avamise ja sulgemise peale.Kui sahtel on asendis A, süttivad
www.aeg.com54Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas
55LATVIEŠU1. DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMIStingri sekot instrukcijām, kas atrodas šajā rokasgrāmatā. Netiek uzņemta jebkāda atbildība par iespējamām grūtībām
www.aeg.com56Minimālam attālumam starp plīts virsmu, kur tiek novietoti tilpumi un viszemākās gaisa nosūcēja daļas nav jābūt mazākam par 40cm elektris
57LATVIEŠU5. VADĪBAS ELEMENTIGaisa nosūcēja darbošanās (gaismas un iesūkšanas dzinējs) tiek iedarbināta atverot un aizverot izvekamo kārbu. Kad izvelk
www.aeg.com58Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis techno
59LIETUVIŠKAI1. SAUGOS TAISYKLĖSGriežtai laikykitės naudojimosi instrukcijų. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės, jei montuojant prietaisą buvo
www.aeg.com6FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von s
60www.aeg.comJei viryklė elektrinė, mažiausias atstumas tarp viryklės kaitlentės paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi būti 40cm, o j
61LIETUVIŠKAI5. VALDYMASGaubto veikimą (šviesas ir įtraukimo variklį) galima reguliuoti atidarant ir uždarant ištraukiamąjį stalčių.Kai ištraukiamasis
www.aeg.com62Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які до
63УКРАЇНСЬКА1. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПО БЕЗПЕЦІЧітко дотримуватися приведених в даному керівництві інструкцій. Виробник знімає з себе всяку відповідальність
www.aeg.com64Відстань нижньої відчастини витяжки до посуду на кухонній плиті має бути не менше 40cm, у випадку електричних плит, та 65cm, у випадку г
65УКРАЇНСЬКА5. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯФункції витяжки (освітлення і двигун) включаються відкриттям і закриттям висувного ящика. Коли висувний ящик знаходит
www.aeg.com66Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely
67MAGYAR1. FIGYELMEZTETÉSEzen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani. Az itt feltüntetett utasítások be nem tartásából származó bármilyen h
www.aeg.com68A főzőkészülék felülete és a konyhai szagelszívó legalsó része közötti minimális távolság nem lehet kisebb, mint 40cm elektromos főzőlap,
69MAGYAR5. KEZELŐSZERVEKAz elszívó (elszívó világítás és motor) a kihúzható fi ók ki- és betolásával működtethető.Amikor a kihúzható fi ók A pozícióban
7DEUTSCH1. WARNUNGDie Instruktionen, die in diesem Handbuch gegeben werden, müssen strikt eingehalten werden. Es wird keinerlei Haftung übernommen
www.aeg.com70Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technol
71ČEŠTINA1. VÝMĚNA ŽÁROVEKVýrobce odmítá převzít jakoukoliv odpovědnost za případné závady, škody nebo vznícení digestoře, které byly způsobeny nedo
www.aeg.com724.2 Umyvatelný fi ltr s aktivními uhlíkyFiltru s uhlíkem může být umýván jednou za dva měsíce v teplé vodě a vhodných čisticích prostředcí
73ČEŠTINA5. PŘÍKAZYProvoz digestoře (svítidla a odsávací motor) je řízen otvíráním a uzavíráním vyjímatelné zásuvky. Když je vyjímatelná zásuvka v poz
www.aeg.com74DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKYĎakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý v
75SLOVENČINA1. UPOZORNENIAPrísne sa dodržiavať návodom uvedenými v tejto príručke. Vyhýba sa každej zodpovednosti za prípadne nespôsoblivosti, škody
www.aeg.com76Minimálna vzdialenosť medzi povrchom podstavca pre nádoby na kuchynskom sporáku a najspodnejšej časti kuchynského odsávača pary nesmie b
77SLOVENČINA5. OVLÁDAČEFunkčnosť odsávača pary (svetlá a motor odsávania) sú uvedené do činnosti otvorením a zatvorením vyťahovacej zásuvky.Keď vyťaho
www.aeg.com78PENTRU REZULTATE PERFECTEVă mulţumim că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru
79ROMÂNĂ1. AVERTISMENTEUrmăriţi îndeaproape instrucţiunile conţinute în acest manual. Producătorul îşi declină orice responsabilitate în cazul daune
84.2 Der waschbare Aktivkohlefi lterDer Aktivkohlefi lter wird alle zwei Monate in warmem Wasser und geeigneten Wasch-mitteln oder in der Spülmaschine b
www.aeg.com80Distanţa minimă între suprafaţa suportului recipientelor pe dispozitivul de gătit şi partea de jos a hotei nu trebuie să fi e mai mică de
81ROMÂNĂ5. COMENZIFuncţionarea hotei (lumini şi motor de aspirare) este acţionată deschizând şi închizând sertarul extractibil. Când sertarul extract
www.aeg.com82Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy
83POLSKI1. OSTRZEŻENIAPrzy przeprowadzaniu instalacji urządzenia należy postępować według wskazówek podanych w niniejszej instrukcji. Producent uchy
www.aeg.com84Minimalna odległość między powierzchnią, na której znajdują się naczynia na urządzeniu grzejnym a najniższą częścią okapu kuchennego powi
85POLSKI5. STEROWANIEDziałanie okapu (światła i silnik zasysania) jest uruchamiane poprzez otwieranie i zamykanie wysuwanej szufl ady.Kiedy wysuwana sz
www.aeg.com86ZA SAVRŠENE REZULTATEZahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada,
87HRVATSKI1. UPOZORENJAStrogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne nezgode,smetnje
www.aeg.com88Minimalna udaljenost između podloge za posude na uređaju za kuhanje i najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža od 40cmkada se r
89HRVATSKI5. NAREDBIIzvlačeći ili uvlačeći ladicu koja se može izvlačiti dolazi do aktivacije funkcioniranja kuhinjske nape(svjetala i motora za usis)
9DEUTSCH5. BEDIENELEMENTEDie Dunstabzugshaube wird über den Ausziehschirm reguliert.Sobald der Ausziehschirm in Position (A) ist geht das Licht an. Er
www.aeg.com90ZA ODLIČNE REZULTATEHvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehn
91SLOVENŠČINA1. OPOZORILAStrogo se držite navodil iz tega priročnika. Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike, škodo ali požare na nap
www.aeg.com92Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manjša od 40c
93SLOVENŠČINA5. UPRAVLJALNI GUMBIDelovanje nape (luči in motor sesalne enote) se omogoči s odprtjem in zaprtjem izvlečnega predalčka.Ko je izvlečni
www.aeg.com94ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρ
95ΕΛΛΗΝΙΚΆ1. ΠΡΟΗΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣΑκολουθήστε αυστηρά τις οδηγίες που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για τυχόν δυσχέρειε
www.aeg.com962. ΧΡΗΣΗΟ απορροφητήρας είναι χρησιμεύει γιά την απορρόφηση των καπνών καί των ατμών πού προέρχονται από το μαγείρεμα.Στο συνημμένο εγχει
97ΕΛΛΗΝΙΚΆ4.2 Φίλτρο ενεργού άνθρακα που πλένεταιΤο φίλτρο άνθρακα μπορεί να πλυθεί ανά δύο μήνες σε ζεστό νερό και ουδέτερο απορρυπαντικό
www.aeg.com98MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİNBu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran ö
99TΫRKÇE1. DIKKATBu el kitabında belirtilen talimatlara adım adım riayet ediniz. Üretici, bu el kitabında yar alan talimatlara riayet etmemekten kay
Comments to this Manuals