USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2KoelkastEN User Manual 20RefrigeratorFR Notice d'utilisation 37RéfrigérateurDE Benutzerinformation 56Kühlschran
4.6 OntdooienDiepgevroren of ingevroren voedsel kuntu, voordat het gebruikt wordt, in hetkoelvak of op kamertemperatuur latenontdooien, afhankelijk va
uitzetting (een natuurlijk enongevaarlijk natuurkundig fenomeen).• Een zacht klikkend geluid van dethermostaat als de compressor aan ofuit gaat.5.2 Ti
6. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.6.1 Algemene waarschuwingenLET OP!Voordat u welkeonderhoudshandeling danook
6.4 De vriezer ontdooienLET OP!Gebruik nooit scherpemetalen hulpmiddelen omde rijp van de verdamper tekrabben, deze zoubeschadigd kunnen raken.Een tem
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De stekker zit niet goed inhet stopcontact.Steek de stekker goed in hetstopcontact. Er staat geen spanning ophet
Storing Mogelijke oorzaak OplossingDe COOLMATIC is inge-schakeld.Zie 'COOLMATIC -functie'.De compressor start niet on-middellijk na het druk
Storing Mogelijke oorzaak OplossingDe deur is te vaak geo-pend.Open de deur alleen als hetnodig is.De functie FROSTMATICof COOLMATIC is inge-schakeld.
typeplaatje overeenkomen met destroomtoevoer in uw huis.• Dit apparaat moet wordenaangesloten op een geaardstopcontact. De netsnoerstekker isvoorzien
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE GEGEVENS10.1 Technische gegevens Afmetingen van de inbouw In hoogte mm 1780Breedte
11. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...22. VEILIGHEIDSVOORSCHRI
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...202. SAFETY INSTRUCTIONS...
usage. Always keep the instructions in a safe andaccessible location for future reference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance ca
• Do not store explosive substances such as aerosolcans with a flammable propellant in this appliance.• If the supply cord is damaged, it must be repl
isobutane (R600a), a natural gas with ahigh level of environmentalcompatibility. This gas is flammable.• If damage occurs to the refrigerantcircuit, m
3. OPERATION3.1 Control Panel56 4 3 211Display2Temperature warmer button3Temperature colder button4OK5Mode6ON/OFFIt is possible to change predefinedso
the COOLMATIC function to chill theproducts more rapidly and to avoidwarming the other food which is alreadyin the refrigerator.1. Press the Mode unti
The DYNAMICAIR indicator appears.To switch off the function, repeat theprocedure until the DYNAMICAIRindicator goes off.The activation of theDYNAMICAI
12Do not move the glass shelfabove the vegetable drawerto ensure correct aircirculation.4.4 Freezing fresh foodThe freezer compartment is suitable for
After putting fresh food intothe appliance or afteropening the door repeatedlyor for a long period, it isnormal for the indicator notto show OK. Wait
5.5 Hints for freezingTo help you make the most of thefreezing process, here are someimportant hints:• the maximum quantity of food whichcan be frozen
Bewaar de instructies altijd op een veilige entoegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen• Dit appara
3. Rinse and dry thoroughly.4. If accessible, clean the condenserand the compressor at the back ofthe appliance with a brush.This operation will impro
7. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to Safety chapters.7.1 What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does not op-erate.The appliance is
Problem Possible cause Solution The room temperature istoo high.Refer to climate class chart onthe rating plate. Food products placed inthe applianc
Problem Possible cause SolutionThe door is not closed cor-rectly.Refer to "Closing the door".The food products' tem-perature is too hig
Some functional problemsmight occur for some typesof models when operatingoutside of that range. Thecorrect operation can onlybe guaranteed within the
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNICAL DATA10.1 Technical data Dimensions of the recess Height m
Rising time Hours 20Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The technical information is situated inthe rating plate, on the external orinternal si
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...372. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyerl'appareil.• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.Utilisez uniquement de
Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes,oplosmiddelen of metalen voorwerpen.• Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussenmet drijfgas in
service après-vente agréé ou unélectricien pour changer lescomposants électriques.• Le câble d'alimentation doit rester endessous du niveau de la
• La mousse isolante contient un gazinflammable. Contactez votre servicemunicipal pour obtenir desinformations sur la marche à suivrepour mettre l&apo
L'affichage s'éteint.2. Débranchez la fiche électrique del'appareil de la prise de courant.3.5 Réglage de la températureRéglez la tempé
une heure souhaitée, ce qui est utile, parexemple, lorsque l'on souhaite refroidirune préparation pendant un certaintemps dans le cadre d'un
Le modèle est équipé d'un bac derangement réglable qui peut glisserlatéralement.4.3 Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipéesd
AVERTISSEMENT!En cas de décongélationaccidentelle, due parexemple à une coupure decourant, si la coupure a duréplus de temps qu'indiqué auparagra
5. CONSEILS5.1 Bruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours defonctionnement :• Un léger gargou
• la température très basse à laquellese trouvent les bâtonnets glacés, s'ilssont consommés dès leur sortie ducompartiment congélateur, peutprovo
l'évaporateur du compartimentréfrigérateur à chaque fois que lecompresseur s'arrête. L'eau dedégivrage est collectée dans un récipients
AVERTISSEMENT!Si, toutefois, vous n'avez pasla possibilité de débrancheret de vider l'appareil, faitesvérifier régulièrement le bonde foncti
2.3 GebruikWAARSCHUWING!Gevaar op letsel,brandwonden of elektrischeschokken.• De specificatie van het apparaat magniet worden veranderd.• Plaats geen
Problème Cause probable SolutionUn symbole ou appa-raît à la place des chiffres surl'écran de température.Problème de capteur detempérature.C
Problème Cause probable SolutionDes aliments empêchentl'eau de s'écouler dans leréservoir d'eau.Assurez-vous que les produitsne touchen
Le remplacement du dispositifd'éclairage doit uniquement êtreeffectué par un technicien du serviceaprès-vente. Contactez votre serviceaprès-vente
8.4 Exigences en matière deventilationVeillez à garantir une circulation d'airsuffisante à l'arrière de l'appareil.5 cmmin.200 cm2min.2
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encast
11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...562. SICHERHEITSANW
oder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenN
• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit
2.2 ElektroanschlussWARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die Daten aufdem Typenschild mit den
3. BEDIENING3.1 Bedieningspaneel56 4 3 211Display2Toets om de temperatuur hoger tezetten3Toets om de temperatuur lager tezetten4OK5Mode6ON/OFFHet is m
• Prüfen Sie regelmäßig denWasserabfluss des Geräts undreinigen Sie ihn gegebenenfalls. Beiverstopftem Wasserabfluss sammeltsich das Abtauwasser am Bo
3.3 Einschalten des Geräts1. Stecken Sie den Netzstecker in dieNetzsteckdose.2. Drücken Sie ON/OFF, wenn dasDisplay ausgeschaltet ist. DieTemperaturan
3.9 Funktion ChildLockSchalten Sie die Funktion ChildLock ein,um die Tasten gegen eineunbeabsichtigte Betätigung zuverriegeln.1. Drücken Sie Mode, bis
4.2 Positionierung derTürablagenDie Türablagen können in verschiedenerHöhe positioniert werden; damitermöglichen sie das Lagern verschiedengroßer Lebe
Unter diesen Umständenkann die Temperatur imKühlschrank unter 0 °Cfallen. Ist dies der Fall,stellen Sie denTemperaturregler auf einewärmere Einstellun
Sie können die Funktion beiBedarf manuell einschalten(siehe „FunktionDYNAMICAIR“).Die Funktion DYNAMICAIRschaltet sich ab, wenn dieTür geöffnet wird u
nur die Menge auftauen müssen, dieSie benötigen.• Verpacken Sie die einzufrierendenLebensmittelportionen stets luftdichtin Alufolie oder in Gefrierbeu
1. Reinigen Sie die Innenseiten und dieZubehörteile mit lauwarmem Wasserund etwas Neutralseife.2. Prüfen und säubern Sie dieTürdichtungen in regelmäßi
maximal mögliche Kühlung zuerreichen, und lassen Sie das Gerätzwei bis drei Stunden mit dieserEinstellung laufen.7. Legen Sie die ausgelagertenLebensm
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gerätist zu hoch.Wenden Sie sich an einen qua-lifizierten Elektriker oder dienächste autorisierte Ku
De ingestelde temperatuurzal binnen 24 uur wordenbereikt.Na een stroomonderbrekingblijft de ingesteldetemperatuur opgeslagen.3.6 COOLMATIC-functieAls
Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt in den Kühl-schrank.Der Wasserablauf ist ver-stopft.Reinigen Sie den Wasserab-lauf.Die eingelagerten Leb
Bitte wenden Sie sich an dennächsten autorisiertenKundendienst, wenn allegenanntenAbhilfemaßnahmen nichtzum gewünschten Erfolgführen.7.2 Austauschen d
• Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.8.4 Anforderungen an dieBelüftungHinter dem Gerät muss genug Platz füreine ausreichende Luftzirkulation sei
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1780Breite mm 560T
elektronische Geräte. Entsorgen SieGeräte mit diesem Symbol nicht mitdem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zuIhrer örtlichen Sammelstelle oderwenden S
DEUTSCH 75
www.aeg.com/shop222374701-A-352017
De timer toont gedurende enkeleseconden de ingestelde waarde (30minuten).2. Druk op de timertoets om de waardevan de timer te wijzigen van 1 tot 90min
Het model is voorzien van eenvariabel bewaarvak dat naar dezijkant kan worden geschoven.4.3 Verplaatsbare legrekkenDe wanden van de koelkast zijn voor
Comments to this Manuals