AEG SD41240-4I User Manual

Browse online or download User Manual for Combi-fridges AEG SD41240-4I. Aeg SD41240-4I User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - SANTO D 4 12 40-4 i

SANTO D 4 12 40-4 iIntegrierbares Kühl-GefriergerätIntegrating Fridge-FreezerGebrauchs- und EinbauanweisungOperating and Installation InstructionsAEG

Page 2 - *(Telekom 0,12 Euro/min.)

10D726BTür öffnen und Gerät an die linkeMöbelseitenwand rücken. Gerät mitden 4 beiliegenden Schrauben befesti-gen.Belüftungsgitter (C) und Scharni

Page 3

11Die Teile A, B, C, D abtrennen, wie in derAbb. gezeigt wird.PR266ABCDDie Schiene (A) auf der Innenseiteder Möbeltür oben und untenauflegen (sieh

Page 4 - Sicherheit

12Gerätetür und Möbeltür auf ca.90° öffnen. Den Winkel (B) in derSchiene (A) einsetzen. Gerätetürund Möbeltür zusammenhaltenund die Bohrlöcher

Page 5 - Im Störungsfall

13Die Abdeckung (D) in die Schiene(B) eindrücken, bis sie einrastet.Für eine allfällig notwendigeAusrichtung der Möbeltür, denSpielraum der La

Page 6 - What to do if

14Vor Inbetriebnahme• Das Geräteinnere und alle Ausstattungsteile bitte vor Erstinbetriebnahmereinigen (siehe Abschnitt "Reinigung und Pflege&quo

Page 7 - Aufstellen

15InnenausstattungAbstellflächenDie Abstellfläche aus Glas über denObst- und Gemüseschalen mußimmer in dieser Stellung verbleiben,damit Obst u

Page 8 - Switching off the appliance

16Richtig lagernUm die Lebensmittel möglichst lange frisch zu halten, beachten Sie bittefolgendes:• Keine warmen Speisen oder Flüssigkeiten in den Küh

Page 9 - Freezing Calendar

17Einfrieren und TiefkühllagernIm Gefrierfach können Sie Tiefkühlkost lagern und frische Lebensmitteleinfrieren.Achtung!• Vor dem Einfrieren v

Page 10 - Important!

18Eiswürfel bereiten1. Eiswürfelschale zu 3/4 mit kaltem Wasser füllen, in das Gefrierfach stellenund gefrieren lassen.2. Zum Herauslösen der fertigen

Page 11 - Fresh food refrigeration

19Reinigung und PflegeAus hygienischen Gründen sollte das Geräteinnere, einschließlich Innenaus-stattung, regelmäßig gereinigt werden.Warnung!• Das Ge

Page 12 - Interior Accessories

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte dieseGebrauchsanweisung aufmerk

Page 13 - Electrical connection

20Achtung!• Ätherische Öle und organische Lösungsmittel können Kunststoffteileangreifen, z. B.– Saft von Zitronen- oder Apfelsinenschalen;– But

Page 14 - Elektrischer Anschluß

21Störung Mögliche Ursache AbhilfeGerät arbeitet nichtGerät ist nicht eingeschaltet Gerät einschalten.Netzstecker ist nicht einge-steckt oder lose.Net

Page 15 - Innenausstattung

22Die Lebensmittel sind zuwarm.Gerät kühlt zu stark.Temperatur ist zu kalt einge-stellt.Temperaturregler vorüber-gehend auf wärmere Einstel-lung drehe

Page 16 - Richtig lagern

23Lampe auswechselnWarnung! Stromschlaggefahr! Vor dem Lampenwechsel Gerät abschaltenund den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. he

Page 17 - Einfrieren und Tiefkühllagern

24Dear customer,Before placing your new refrigerator/freezer into operation please read the-se operating instructions carefully. They contain importan

Page 18 - Gefrierkalender

3InhaltSicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Entsorgung . . . . . . . . . . . . .

Page 19 - Gerät abschalten

4SicherheitDie Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln derTechnik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns vera

Page 20 - Installation

5• Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Haushaltsgeräten liegen,oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht undlassen Sie

Page 21 - Disposal

6Transportschutz entfernenDas Gerät sowie Teile der Innenausstattung sind für den Transportgeschützt.• Klebebänder links und rechts an den Tü

Page 22 - In case of malfunction

7AufstellenAufstellortDas Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen.Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch

Page 23 - Lampe auswechseln

8Türanschlag wechselnDer Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand) nach links gewechselt wer-den, falls der Aufstellort dies erfordert.Warnung! Währ

Page 24 - Contents

9NischenmaßeHöhe 1225 mmTiefe 550 mmBreite 560 mm6. Unteren Scharnierstift abschrau-ben und Kunstoffteil entfernenund auf gegenüberliegender Sei-te

Comments to this Manuals

No comments