AEG SCS51400S0 User Manual

Browse online or download User Manual for Combi-fridges AEG SCS51400S0. AEG SCS51400S0 User manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 92
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SCS51400S0
NL
KOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN
FRIDGE-FREEZER USER MANUAL 25
FR
RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 46
DE
KÜHL-GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 69
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Summary of Contents

Page 1

SCS51400S0NLKOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING 2ENFRIDGE-FREEZER USER MANUAL 25FRRÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 46DEKÜHL-GEF

Page 2 - Bezoek onze webshop op

Verplaatsbare schappenDe wanden van de koelkast zijn voorzien van eenaantal geleiders zodat de schappen op de gewen-ste plaats gezet kunnen worden.Het

Page 3

een warmere instelling om de koelkast automatisch te laten ontdooien en zo elektrici-teitsverbruik te besparen.Tips voor het koelen van vers voedselOm

Page 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

• het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje te vermelden, dan kunt u zien hoelang het al bewaard is;Tips voor het bewaren van ingevroren voed

Page 5 - Dagelijks gebruik

Steek, na het schoonmaken van het apparaat, de stekker weer in het stopcontact.Het ontdooien van de koelkastRijp wordt elke keer als de compressormoto

Page 6 - Onderhoud

3. Laat de deur open staan en steek de kunst-stof schraper in de daarvoor bedoeldeopening in het midden van de bodem,plaats er een opvangbak onder om

Page 7 - BEDIENING

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet.Het lampje brandt niet.Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker

Page 8 - DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur in dekoelkast is te hoog.Er is geen koude luchtcirculatiein het apparaat.Zorg ervoor dat er koude l

Page 9 - Het maken van ijsblokjes

TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uitsparing Hoogte 1446 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmTijdsduur 20 hDe technische gegevens staan op

Page 10 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

1. Maak de bovenste pen los en verwijderhem.2. Verwijder de bovenste deur.3. Verwijder het afstandsstuk.4. Draai het middelste scharnier los.5. Verwij

Page 11 - Tips voor het invriezen

VentilatievereistenDe luchtstroom achter het apparaat moet vol-doende zijn.De installatie van het apparaatLET OP!Zorg ervoor dat het aansluitsnoer vri

Page 12 - ONDERHOUD EN REINIGING

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie

Page 13 - De vriezer ontdooien

2. Stel het apparaat in de nis af.Het plastic afstandsstuk (in de zak metaccessoires) zorgt ervoor dat de af-stand tussen het apparaat en het keu-kenm

Page 14 - PROBLEMEN OPLOSSEN

5. Verwijder het juiste onderdeel van descharnierafdekking (E). Verwijder onder-deel DX bij een scharnier aan de rech-terkant of SX bij een scharnier

Page 15 - Problemen oplossen

8. Monteer onderdeel Ha aan de binnen-kant van het keukenmeubel.9. Duw onderdeel Hc op onderdeel Ha.10. Zet de deur van het apparaat en dedeur van het

Page 16 - Het lampje vervangen

11. Verwijder de haken en markeer een af-stand van 8 mm vanaf de buitenrandvan de deur waar de nagel moet wor-den vastgemaakt (K).12. Plaats het klein

Page 17 - TECHNISCHE GEGEVENS

product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkelwaar u het product hebt gekocht.24Het milieu

Page 18

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno

Page 19 - Ventilatievereisten

CONTENTS27 Safety information29 Operation30 First use31 Daily use32 Helpful hints and tips34 Care and cleaning36 What to do if…38 Technical data38 Ins

Page 20

SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user manual

Page 21

• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any dam-age to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electr

Page 22

• Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, cleanthe drain. If the drain is blocked, water will collect in th

Page 23 - HET MILIEU

INHOUD4 Veiligheidsinformatie7 Bediening8 Het eerste gebruik8 Dagelijks gebruik10 Nuttige aanwijzingen en tips12 Onderhoud en reiniging14 Problemen op

Page 24 - Het milieu

Temperature regulationThe temperature is automatically regulated.To operate the appliance, proceed as follows:• turn the Temperature regulator toward

Page 25 - Visit the webshop at:

DAILY USEFreezing fresh foodThe freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time.To fre

Page 26 - CONTENTS

Do not use metallic instruments to remove the trays from the freezer.Movable shelvesThe walls of the refrigerator are equipped with aseries of runners

Page 27 - SAFETY INFORMATION

• If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set to low tem-perature and the appliance is fully loaded, the compressor may ru

Page 28 - Care and cleaning

Hints for storage of frozen foodTo obtain the best performance from this appliance, you should:• make sure that the commercially frozen foodstuffs wer

Page 29 - OPERATION

It is important to periodically clean the defrostwater drain hole in the middle of the refrigera-tor compartment channel to prevent the wateroverflowi

Page 30 - FIRST USE

Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damageit.Do not use a mechanical device or any artificial means to sp

Page 31 - DAILY USE

Problem Possible cause Solution The product temperature is toohigh.Let the product temperature de-crease to room temperature be-fore storage. The ro

Page 32 - HELPFUL HINTS AND TIPS

3. Remove the lamp cover (refer to the il-lustration).4. Replace the used lamp with a new lampof the same power and specifically de-signed for househo

Page 33 - Hints for freezing

Climate class Ambient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°CElectrical connectionBefore plugging in, ensure

Page 34 - CARE AND CLEANING

VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is hetvan belang dat u, alvorens het apparaat te

Page 35 - Defrosting the freezer

4. Loosen the middle hinge.5. Remove the lower door.6. Loosen and remove the lower pin.On the opposite side:1. Tighten the lower pin.2. Install the lo

Page 36 - WHAT TO DO IF…

1. Install the appliance in the niche.Push the appliance in the direction ofthe arrow (1) until the upper gap coverstops against the kitchen furniture

Page 37 - Replacing the lamp

4. Apply the adhesive sealing strip to theappliance as shown in figure.5. Remove the correct part from thehinge cover (E). Make sure to removethe part

Page 38 - INSTALLATION

7. Disconnect the parts Ha, Hb, Hc and Hd8. Install the part Ha on the inner side ofthe kitchen furniture.9. Push the part Hc on the part Ha.ca. 50 mm

Page 39 - Door reversibility

10. Open the appliance door and the kitch-en furniture door at an angle of 90°.Insert the small square (Hb) into guide(Ha).Put together the appliance

Page 40 - Installing the appliance

13. Press the part Hd on the part Hb.Do a final check to make sure that:• All screws are tightened.• The sealing strip is attached tightly to thecabin

Page 41

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du

Page 42

SOMMAIRE48 Consignes de sécurité51 Fonctionnement52 Première utilisation52 Utilisation quotidienne54 Conseils utiles56 Entretien et nettoyage58 En cas

Page 43

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivementcette notice, y compris les cons

Page 44

Pendant le transport et l'installation de l’appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du cir-cuit de refroidissement n'est endommagée.Si t

Page 45 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van hetapparaat niet beschadigd zijn geraakt.Indien het koelcircuit b

Page 46

• Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons gazeuses dans le compartimentcongélateur, car la pression se formant à l'intérieur du cont

Page 47 - SOMMAIRE

Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri-buant ainsi à prés

Page 48 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Fonction Température ambianteSi la température ambiante de la pièce est infé-rieure à +16°, activez la fonction Températureambiante en appuyant sur la

Page 49 - Utilisation quotidienne

Si vous devez stocker une grande quantité d'aliments, vous avez la possibilité de retirertous les tiroirs et de placer directement les aliments s

Page 50 - Maintenance

Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipées d'unesérie de glissières pour que les clayettes puissentêtre placées en fonction des

Page 51 - FONCTIONNEMENT

porateur. Pour éviter ceci, modifiez la position du dispositif de réglage de températurede façon à obtenir des périodes d'arrêt du compresseur et

Page 52 - UTILISATION QUOTIDIENNE

• L'identification des emballages est importante : indiquez la date de congélation du pro-duit, et respectez la durée de conservation indiquée pa

Page 53 - Fabrication de glaçons

Dégivrage du réfrigérateurLe givre est automatiquement éliminé de l'évaporateur du compartiment réfrigérateur àchaque arrêt du compresseur, en co

Page 54 - CONSEILS UTILES

3. Laissez la porte entrouverte et glissez laspatule en plastique dans le logement pré-vu, en bas de l'appareil ; placez dessousun récipient pour

Page 55 - Conseils pour la congélation

Certains bruits pendant le fonctionnement (compresseur, système réfrigérant) sont nor-maux.Anomalie Cause possible SolutionL'appareil ne fonction

Page 56 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze rechtstreeks vanuit het apparaat ge-consumeerd worden.Onderhoud en reiniging• Schakel het apparaat

Page 57 - Dégivrage du congélateur

Anomalie Cause possible SolutionLa température à l'inté-rieur de l'appareil est tropélevée.Le dispositif de réglage de tem-pérature n'e

Page 58 - 15) si cela est prévu

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'en-castrement Hauteur 1446 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTemps de remontée en

Page 59

1. Dévissez et enlevez le pivot supérieur.2. Enlevez la porte supérieure.3. Enlevez l'entretoise.4. Desserrez la charnière intermédiaire.5. Enlev

Page 60 - Fermeture de la porte

VentilationLa circulation d'air derrière l'appareil doit être suf-fisante.Installation de l'appareilATTENTIONVeillez à ce que le câble

Page 61 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

2. Ajustez l'appareil dans la niche.L'entretoise en plastique (dans le sacd'accessoires) sert à maintenir la bonnedistance entre l&apos

Page 62

5. Enlevez la partie correspondante du ca-che charnière (E). Veillez à enlever lapartie DX, s'il s'agit de la charnière dedroite, la partie

Page 63 - Ventilation

8. Installez la pièce Ha sur la face intérieu-re du meuble de cuisine.9. Poussez la pièce Hc sur la pièce Ha.10. Ouvrez la porte de l'appareil et

Page 64

11. Sortez les rails de transport et plantezle clou (K) à 8 mm du bord extérieur dela porte.12. Placez de nouveau le petit carré sur laglissière et fi

Page 65

Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avecles services de votre commune ou le magasin où vous avez eff

Page 66

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahrevon seiner ausgezei

Page 67

Bescherming van het milieuDit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koelcir-cuit en evenmin in de isolatiemateria

Page 68

INHALT71 Sicherheitshinweise74 Betrieb75 Erste Inbetriebnahme75 Täglicher Gebrauch77 Praktische Tipps und Hinweise79 Reinigung und Pflege81 Was tun, w

Page 69

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend

Page 70

Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kom-ponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen

Page 71 - SICHERHEITSHINWEISE

• Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, wenn es direkt nach der Entnahmeaus dem Gefrierschrank gegessen wird.Reinigung und Pflege• Schalte

Page 72 - Täglicher Gebrauch

UmweltschutzDas Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Ga-se. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entso

Page 73 - Kundendienst

UmgebungstemperaturschalterSinkt die Raumtemperatur unter +16°C ab, akti-vieren Sie die Umgebungstemperaturfunktiondurch Drücken des Schalters (A).Die

Page 74 - Temperaturregelung

Sollen große Mengen an Lebensmitteln aufbewahrt werden, entfernen Sie alle Körbe undSchubladen aus dem Gerät und setzen Sie die Lebensmittel auf Kühla

Page 75 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Verstellbare Ablagen/EinsätzeDie Wände des Kühlschranks sind mit einer An-zahl von Führungsschienen ausgestattet, die ver-schiedene Möglichkeiten für

Page 76 - Eiswürfelbereitung

des Kompressors und damit zu Reif- oder Eisbildung am Verdampfer kommen. StellenSie in diesem Fall den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung ei

Page 77 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

• weniger fetthaltige Lebensmittel lassen sich besser lagern als fetthaltigere; Salz ver-kürzt die Lagerzeit von Lebensmitteln im Gefrierfach;• werden

Page 78 - Hinweise zum Einfrieren

Schakelaar OmgevingstemperatuurfunctieAls de kamertemperatuur lager is dan +16° acti-veer dan de Omgevingstemperatuurfunctie doorde schakelaar (A) in

Page 79 - REINIGUNG UND PFLEGE

Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen.Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Chemikalien, die den im Gerät verwendetenKun

Page 80 - Abtauen des Gefrierschranks

3. Lassen Sie die Tür des Geräts offen ste-hen und setzen Sie den Kunststoffscha-ber in den entsprechenden Sitz unten inder Mitte; stellen Sie eine Sc

Page 81 - WAS TUN, WENN …

Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühl-kreislauf).Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert

Page 82 - Was tun, wenn …

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gerätist zu hoch.Die Temperatur ist nicht richtigeingestellt.Stellen Sie eine niedrigere Tem-peratur

Page 83 - Schließen Sie die Tür

TECHNISCHE DATEN Abmessung der Aussparung Höhe 1446 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmAusfalldauer 20 hDie technischen Informationen befinden

Page 84 - TECHNISCHE DATEN

1. Lösen und entfernen Sie den oberen Bol-zen.2. Entfernen Sie die obere Türe.3. Nehmen Sie das Distanzstück ab.4. Lösen Sie das mittlere Scharnier.5.

Page 85

Anforderungen an die BelüftungDie Luftzirkulation hinter dem Gerät muss ausrei-chend groß sein.Installation des GerätsVORSICHT!Vergewissern Sie sich,

Page 86 - Installation des Geräts

2. Richten Sie das Gerät in der Nische aus.Mit dem Kunststoffdistanzstück (im Bei-pack) wird der Abstand zwischen Kü-chenmöbel und Gerät abgedeckt.Öff

Page 87

5. Entfernen Sie das korrekte Teil von derScharnierabdeckung (E). Vergessen Sienicht, Teil DX - im Fall des rechten Schar-niers ist es Teil SX - im en

Page 88

8. Montieren Sie Teil (Ha) an der Innensei-te der Tür des Küchenmöbels.9. Drücken Sie Teil (Hc) auf Teil (Ha).10. Öffnen Sie die Gerätetür und die Tür

Page 89

Als er grote hoeveelheden voedsel bewaard moeten worden, alle laden en korven uit hetapparaat verwijderen en het voedsel op de koelschappen zetten, hi

Page 90 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

11. Nehmen Sie die Halterungen wieder ab.Markieren Sie 8 mm von der Außenkan-te die Stelle, an der der Nagel (K) einge-schlagen werden muss.12. Setzen

Page 91

Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in demSie das Produkt gekauft haben.91

Page 92

www.aeg-electrolux.com/shop 222324867-00-062010

Comments to this Manuals

No comments