AEG KSK792220M User Manual

Browse online or download User Manual for Barbecues & grills AEG KSK792220M. Aeg KSK792220M Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
ES Manual de instrucciones
Horno de vapor
KSK792220M
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - KSK792220M

USER MANUALES Manual de instruccionesHorno de vaporKSK792220M

Page 2 - CONTENIDO

Símbolo FunciónIndicación Tiempo La pantalla indica cuánto tiempo debefuncionar la función de cocción. Pulse y simultáneamente para resta-blecer la

Page 3 - Seguridad general

Cuando la dureza del agua supere losvalores de la tabla, llene elcompartimento de agua con aguaembotellada.1. Ponga la tira de cambio de cuatrocolores

Page 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Sím-boloElemento del menú AplicaciónRecetas Contiene una lista de los programas automáticos.Favoritos Contiene una lista de los programas de cocciónfa

Page 5 - 2.3 Uso del aparato

Sím-boloSubmenú DescripciónTono De Teclas Activa y desactiva el tono de los campos táctiles.El tono del mando táctil de Encendido/Apagadono se puede d

Page 6 - 2.6 Luz interna

Símbolo Elemento del menú DescripciónDescalcificación Procedimiento para limpiar el circuito degeneración de restos de cal.Aclarado Procedimiento para

Page 7 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Función de cocción AplicaciónCocción - Humedad Puede elegir entre tres funciones de cocción ma-nual con distintos niveles de humedad. Estas fun-ciones

Page 8 - 4. PANEL DE MANDOS

Función de cocción AplicaciónFunción Yogur Use esta función para preparar yogur. La luz deesta función está apagada.Levantar Masa La acción humidifica

Page 9 - 4.2 Pantalla

6.7 Submenú para: VarioGuideCategoría de alimento: Pescado/MariscoPlatoPescadoPescado al hornoBarritas De PescadoFiletes de pescadofinosFiletes de pes

Page 10 - 5. ANTES DEL PRIMER USO

PlatoCerdoSalchichas FinasCostillasCod. cerdo precoci-nadoJamónLomo de cerdoLomo de cerdo Lomo de cerdo,ahumadoLomo de cerdo, es-calfadoCuello De Cerd

Page 11 - 6. USO DIARIO

PlatoQuiche Lorraine -Tarta Salada -Categoría de alimento: Tartas/GalletasPlatoPastel Molde Re-dondo-Tarta de manzana,cubierta-Bizcocho -Pastel De Man

Page 12 - Submenú para: Ajustes Básicos

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 32. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 13 - 6.4 Submenú para: Limpieza

PlatoPanRoscónPan BlancoBizcocho De FrutosSecosPan NegroPan De CentenoPan IntegralPan Sin LevaduraPan/Rollitos conge-ladosCategoría de alimento: Verdu

Page 14 - 6.5 Funciones De Cocción

PlatoBolitas De Patata -Bollitos De Pan -Bollitos salados -Bollitos de levadu-ra, dulces-Arroz -Tallarines frescos -Polenta -Cuando sea necesariocambi

Page 15 - 6.6 Platos Especiales

6.9 Activación de una funciónde cocción1. Encienda el horno.2. Ajuste el menú: Funciones DeCocción.3. Pulse para confirmar.4. Seleccione una función

Page 16

ADVERTENCIA!Use únicamente agua degrifo filtrada. No utilice aguafiltrada (desmineralizada) nidestilada. No utilice otroslíquidos. No coloquelíquidos

Page 17 - 6.7 Submenú para: VarioGuide

3. Introduzca los ingredientes en bolsasde vacío adecuadas.4. Selle la bolsa al vacío paraasegurarse de quitar el máximo aireposible.5. El almacenamie

Page 18

emplearse para mantener calientes losalimentos.7. FUNCIONES DEL RELOJ7.1 Tabla de funciones del relojFunción de reloj AplicaciónAvisador Para programa

Page 19 - ESPAÑOL 19

Al finalizar el tiempo programado sonaráuna señal. El aparato se apaga. Lapantalla mostrará un mensaje.5. Pulse cualquier símbolo paradesactivar la se

Page 20

• Utilice los ajustes de temperaturainterna del alimento recomendados.Consulte el capítulo "Consejos".El aparato calcula una horafinal de co

Page 21 - 6.8 Submenú para: VarioGuide

4. Cubra el sensor de alimentos con elresto de los ingredientes.5. Inserte la clavija del sensor dealimentos en el conector situado enla parte delante

Page 22 - 6.11 Cocción al vapor

Las pequeñas hendiduras enla parte superiorincrementan la seguridad.Las hendiduras también sondispositivos anti-vuelco. Elborde elevado que rodea laba

Page 23 - Preparación del alimento

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 24

repetidamente y después paraconfirmar.Al desactivar el aparato, lafunción también sedesactiva.10.4 Ajustar + EmpezarLa función le permite definir un

Page 25 - 7. FUNCIONES DEL RELOJ

11.1 Cara interior de la puertaEn algunos modelos, la cara interior dela puerta contiene:• los números de las posiciones de laparrilla.• información s

Page 26 - 9. USO DE LOS ACCESORIOS

• Para las recetas con huevo crudo,evite que las claras o yemas del huevoentren en contacto con la parteexterna de las cáscaras.Consejos para el envas

Page 27 - Categoría de alimento:

Alimento Grosor delos alimen-tosCantidad dealimento pa-ra 4 perso-nas (g)Temperatura(°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaSolomillo deternera muyhecho4

Page 28

11.5 Modo de cocción al vacío:Pescado y marisco• Consulte la tabla para evitarcocciones insuficientes. No utiliceporciones de pescado de un grosormayo

Page 29 - 10. FUNCIONES ADICIONALES

Alimento Grosor de los ali-mentosCantidad dealimento para4 personas (g)Temperatura(°C)Tiempo(min)Posi-ciónde laparrillaEspárrago,verdeentero 700 - 800

Page 30 - CONSEJOS

Alimento Grosor de los alimen-tosCantidad de ali-mento para 4personas (g)Temperatura(°C)Tiempo(min)Posi-ciónde laparri-llaNectarina cortar en mitades

Page 31 - 11.3 Modo de cocción al vacío

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa-rrillaBrécol, en cogo-llos1)99 13 - 15 1Setas laminadas 99 15 - 20 1Guisantes 99 20 - 30 1Hin

Page 32

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa-rrillaLegumbres se-cas, en remojo(proporciónagua/legumbres2:1)99 55 - 65 1Arvejas (pimien-tos

Page 33 - Caza/cordero

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrillaCuscús (propor-ción agua/cuscús1:1)99 15 - 20 1Spaetzle (tipo depasta alemán)99 25 - 30

Page 34 - Pescado y marisco

necesario mantener alejados a los niños de menos de8 años salvo que estén bajo supervisión continua.• Utilice siempre guantes de horno cuando introduz

Page 35 - Frutas y dulces

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrillaFiletes de salmón 85 20 - 30 1Trucha asalmona-da, aprox. 1000 g85 40 - 45 1Mejillones 99

Page 36 - 11.8 Vapor Solo

11.9 Turbo y Vapor SolosucesivamenteCuando combine funciones, puedecocinar carne, verduras y guarniciones,uno tras otro. Todos los platos estaránlisto

Page 37 - ESPAÑOL 37

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrillaProductos depastelería dulcescon masa de le-vadura170 - 180 20 - 35 1Platos al hornodulc

Page 38

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrillaBaguettes preco-cidas, 40 - 50 g200 15 - 20 1Baguettes preco-cidas, congela-das, 40 - 50

Page 39 - ESPAÑOL 39

desaparecerá cuando las bandejas seenfríen de nuevo.11.16 Consejos para hornearResultado Posible causa SoluciónLa base de la tarta no se hadorado lo s

Page 40

Alimento Función Tempera-tura (°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaTarta de Madeira/pastelde frutaTurbo 140 - 160 70 - 90 1Sponge cake / Bizcocho Tu

Page 41 - 11.9 Turbo y Vapor Solo

Alimento Función Tempera-tura (°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaPastel de azúcar (seco) Turbo 150 - 160 20 - 40 2Tarta de almendras conmantequill

Page 42

Alimento Función Tempera-tura (°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaRollitos 1)Turbo 160 10 - 25 2Rollitos 1)Bóveda/Calorinferior190 - 210 10 - 25 2S

Page 43 - 11.15 Horneado

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaMoussaka 180 - 200 75 - 90 1Lasaña 180 - 200 70 - 90 1Canelones 180 - 200 65 - 80 1Pudding

Page 44 - 11.16 Consejos para hornear

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición dela parrillaGalletas de masa delevadura160 - 170 30 - 60 1 / 411.21 Cocina A BajaTemperaturaUtilice e

Page 45

2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificad

Page 46 - Galletas

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri-llaTarta de queso 140 - 160 60 - 90 1Tarta de manzana,cubierta150 - 170 50 - 60 1Pastel de

Page 47 - 11.19 Turbo Plus

Alimento Función Cantidad Tempera-tura (°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaRosbif o so-lomillo ente-ro: poco he-cho1)Grill + Turbo por cm degrosor1

Page 48 - 11.20 Horneado en varios

Alimento Función Cantidad Tempera-tura (°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaEspalda decorderoGrill +Turbo1 - 1,5 kg 160 - 180 40 - 60 1Carne de caza

Page 49 - 11.22 Pizza

PRECAUCIÓN!Hornee al grill con la puertadel horno siempre cerrada.GrillAlimento Temperatura(°C)Periodo en grill (min.) Posición de laparrilla1ª cara 2

Page 50 - 11.24 Tablas de asar

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrillaPizza americana con-gelada190 - 210 20 - 25 2Pizza fría 210 - 230 13 - 25 2Pizzetas cong

Page 51 - ESPAÑOL 51

11.27 Conservar• Utilice únicamente botes de conservadel mismo tamaño disponibles en elmercado.• No utilice botes con cierre hermético(twist-off) o de

Page 52 - 11.25 Grill

11.28 SecarAlimento Temperatura (°C) Tiempo (h) Posición de la parri-llaJudías 60 - 70 6 - 8 2Pimientos 60 - 70 5 - 6 2Verduras para sopa 60 - 70 5 -

Page 53 - 11.26 Congelados

Carne De Res Temperatura interna del alimento (°C)Menos Medio MásPastel de carne 80 83 86Cerdo Temperatura interna del alimento (°C)Menos Medio MásJam

Page 54 - Platos preparados congelados

Aves Temperatura interna del alimento (°C)Menos Medio MásPato (pechuga) 60 65 70Pescado (salmón, trucha, perca) Temperatura interna del alimento (°C)M

Page 55 - 11.27 Conservar

Alimento Contene-dor (Gas-tronorm)Cantidad(g)Posiciónde la pa-rrillaTempera-tura (°C)Tiempo(min)Comenta-riosBrécol1)1 x 1/2 per-foradomáx. 2 99 15 - 1

Page 56 - 11.29 Pan

– no coloque utensilios refractariosni otros objetos directamente enla parte inferior del aparato.– no coloque papel de aluminiodirectamente en la par

Page 57 - ESPAÑOL 57

2. Tire del extremo delantero del carrilde apoyo para separarlo de la pared.3. Extraiga los soportes de lasuspensión posterior.Coloque los carriles la

Page 58 - 11.31 Información para los

XAM2. Retire el rompeolas. Extráigalo delcuerpo del compartimento hasta quesalga.3. Lave a mano las piezas delcompartimento de agua. Utilice aguadel g

Page 59 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Si la función:Descalcificación no se realizadel modo correcto, enpantalla aparece un mensajepara repetirla.Si el aparato está húmedo y mojado,límpielo

Page 60 - 12.6 Limpieza del

8. Uno tras otro, sujete los paneles decristal de la puerta por su bordesuperior y extráigalos del carril.9. Limpie los paneles de cristal conagua y j

Page 61 - 12.7 Sistema generador de

Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. El reloj no está en hora. Ajuste la hora.El horno no calienta. No se han configurado losajustes n

Page 62

Problema Posible causa SoluciónEl agua se sale del comparti-mento de agua después detransportarlo o de colocarlodentro del aparato.No se ha montado el

Page 63 - 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible causa SoluciónNo hay buenos resultadosdel procedimiento de lim-pieza.No ha quitado las rejillas in-sertables antes del inicio delproc

Page 64

Fuente de calor ElectricidadVolumen 43 lTipo de horno Horno empotradoMasa 37.5 kgEN 60350-1 - Aparatoselectrodomésticos - Parte 1: Placas,hornos, horn

Page 65 - ESPAÑOL 65

www.aeg.com/shop867300590-B-502016

Page 66 - 14. EFICACIA ENERGÉTICA

2.7 EliminaciónADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable eléctrico cerca delaparato y deséchel

Page 67 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Para medir cuánto se ha hecho elalimento.Utensilios de cocción al vaporUn recipiente para alimentos perforado yotro sin perforar.Los utensilios de coc

Page 68 - 867300590-B-502016

sensor Función Comentario6Tecla Abajo Para desplazarse hacia abajo en el menú.7Tecla Arriba Para desplazarse hacia arriba en el menú.8OK Para confirma

Comments to this Manuals

No comments