AEG LAVR2550F User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG LAVR2550F. Aeg LAVR2550F Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LAVAMAT REGINA 2550 F update

LAVAMAT REGINA 2550 F updateLa lavatrice che rispetta l'ambienteInformazioni per l'utente

Page 2 - Gentile cliente

Istruzioni per l'uso10Descrizione dell'apparecchioVista frontale Cassetto per detersivo e additivi Cassetto per detersivo e additiviOblò P

Page 3

Istruzioni per l'uso11Pannello di comandoManopola programmiLa manopola dei programmi defini-sce il tipo di lavaggio (ad. es. livello dell’acqua,

Page 4

Istruzioni per l'uso12gramma per cotoni bianchi/colorati, in caso di tessuti sintetici un pro-gramma per biancheria sintetica. Per un carico escl

Page 5

Istruzioni per l'uso13FASHION (FASHION, LINGE)Un programma speciale particolarmente delicato a 40 °C per tessuti moderni, come ad es. viscosa, mo

Page 6 - Sicurezza

Istruzioni per l'uso14MACCHIE (FLECKEN, TACHES)Per il trattamento di biancheria macchiata o molto sporca. (Lo sbiancante in polvere o in pastigli

Page 7 - Sicurezza generale

Istruzioni per l'uso15Valori di consumo e tempi richiestiI valori per i programmi selezionati riportati nella tabella seguente sono stati rilevat

Page 8 - Smaltimento

Istruzioni per l'uso16Display durata3 Le durate dei programmi di lavaggio dipen-dono dalle abitudini di lavaggio e dalle condi-zioni ambientali p

Page 9 - Suggerimenti per l’ambiente

Istruzioni per l'uso17Cosa significa “UPDATE”?I programmi di lavaggio della vostra lavatrice sono controllati da un software.In futuro tessuti in

Page 10 - Vista frontale

Istruzioni per l'uso18Prima del primo lavaggio0 Eseguite un lavaggio senza biancheria COTONI BIANCHI/COLORATI, SINTETICI (KOCH/BUNT, PFLEGELEICH

Page 11 - Manopola programmi

Istruzioni per l'uso19Tipi di biancheria e etichette di lavaggioLa etichette di lavaggio sono utili per la scelta del giusto programma di lavaggi

Page 12 - Istruzioni per l'uso

2Gentile cliente,La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni prima dell'uso.In particolare, La preghiamo di prestare attenzione“ all

Page 13 - Tasti programmi supplementari

Istruzioni per l'uso20Detersivi ed additiviQuale detersivo e additivo?Utilizzate soltanto detersivi ed additivi adatti per l'impiego in lava

Page 14 - Funzioni programmabili

Istruzioni per l'uso21LavaggioGuida rapidaUn lavaggio si svolge nelle seguenti fasi:0 1. Impostate il programma di lavaggio corretto:– Impostate

Page 15

Istruzioni per l'uso22Impostazione del programma di lavaggio3 Per il programma adatto, la giusta temperatura e i possibili programmi supplementar

Page 16 - Display durata

Istruzioni per l'uso23Modifica della velocità di centrifuga/Selezione dell'arresto in ammollo0 Se necessario, selezionate la velocità di ce

Page 17 - Cosa significa “UPDATE”?

Istruzioni per l'uso24Impostazione della preselezione dell’ora di avvio/durata dell’ammolloPreselezione dell’ora di avvioIl tasto PRESELEZIONE OR

Page 18 - Preparazione del lavaggio

Istruzioni per l'uso25Apertura e chiusura dell'oblò0 Apertura: premete il tasto PORTA/LUCE (TÜR/LICHT, PORTE/LUMIERE). L'oblò si apre.

Page 19

Istruzioni per l'uso26Introduzione di detersivo/additivo3 Per istruzioni relative ai detersivi e agli additivi consultate il paragrafo “Deter-siv

Page 20 - Anticalcare

Istruzioni per l'uso27Avvio del programma di lavaggio0 1. Controllate che il rubinetto dell’acqua sia aperto.2. Avvio del programma di lavaggio:

Page 21 - Lavaggio

Istruzioni per l'uso28Svolgimento del programma di lavaggioDisplay dello svolgimento del programmaPrima dell’avvio le fasi del programma che devo

Page 22

Istruzioni per l'uso290 1. Dopo un arresto in ammollo per prima cosa occorre scaricare l’acqua:– Premete il tasto AVVIO/PAUSA (START/PAUSE, MARCH

Page 23

3IndiceIstruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Sicurezza . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Durata dell’ammollo

Istruzioni per l'uso30Tabelle dei programmiLavaggioDi seguito non vengono elencate tutte le impostazioni possibili, ma solo quelle significative

Page 25 - Introduzione della biancheria

Istruzioni per l'uso31Sintetici3)î í ê2,5kgCOTONI BIANCHI/COLORATI, SINTETICI (KOCH/BUNT,PFLEGELEICHT, BLANC/COULEURS,TEXTILES MELANGES)da 20 a 6

Page 26

Istruzioni per l'uso32Risciacquo separato/Risciacquo con ammorbidente/Inamidare/Impregnare Centrifuga separata Tipo di biancheriaCarico max(peso

Page 27

Istruzioni per l'uso33Pulizia e curaPannello di comandoAttenzione! Non utilizzate prodotti per i mobili né detergenti aggres-sivi per la pulizia

Page 28

Istruzioni per l'uso347. Pulite l'intera area di immissione della lavatrice, soprattutto gli ugelli sulla parte superiore dello scom-parto d

Page 29

Istruzioni per l'uso35Che cosa fare se...Riparazione dei guastiIn caso di guasto, si consiglia di tentare di eliminare il difetto consul-tando le

Page 30 - Tabelle dei programmi

Istruzioni per l'uso36Non arriva l’acqua.È visualizzato il codice d’errore (1.Il rubinetto dell’acqua è chiuso.Aprite il rubinetto dell’acqua.Il

Page 31

Istruzioni per l'uso37L’acqua esce da sotto la lavatrice. Il raccordo nel tubo di alimen-tazione non è a tenuta.Avvitate saldamente il tubo di al

Page 32 - Centrifuga separata

Istruzioni per l'uso38Dopo la centrifuga la biancheria non è asciutta come al solito.La biancheria non ha potuto distribuirsi in modo uniforme al

Page 33 - Pulizia e cura

Istruzioni per l'uso39Premendo un tasto dei programmi supple-mentari non si illu-mina la spia corrispondente.Il programma supplementare seleziona

Page 34 - Cestello

4Svolgimento del programma di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Fine del lavaggio/Prelievo della biancheria . . . . .

Page 35 - Che cosa fare se

Istruzioni per l'uso40Quando il risultato del lavaggio non soddisfaQuando la biancheria è grigiastra e nel cestello si è depositato calcare.• È s

Page 36

Istruzioni per l'uso41Esecuzione dello svuotamento d'emergenza• Qualora la lavatrice non scaricasse più la lisciva di lavaggio, è neces-sari

Page 37

Istruzioni per l'uso42Una volta che la lisciva è stata completamente scaricata:6. spingete bene il tappo di chiusura nel tubo flessibile di svuot

Page 38

Istruzioni per l'uso435. Inserite di nuovo il coperchio della pompa. Inserite le nervature del coperchio lateralmente nelle guide e av-vitate il

Page 39

Istruzioni per l'uso44Risciacquo supplementare (RISCIACQUO+, SPÜLEN+, RINCAGE+)La lavatrice è impostata su un consumo d’acqua estremamente ridott

Page 40

Istruzioni per l'uso45Disinserimento del risciacquo supplementare:0 1. Ruotate la manopola programmi su CENTRIFUGA DELICATA (SCHONSCHLEUDERN, ESS

Page 41

Istruzioni per l'uso46Raffreddamento della liscivaPuò essere necessario raffreddare la lisciva prima dello scarico per evitare danni termici dei

Page 42 - Pompa della lisciva

Istruzioni per l'uso47Disinserimento del raffreddamento della lisciva:0 1. Ruotate la manopola programmi su CENTRIFUGA DELICATA (SCHONSCHLEUDERN,

Page 43

Istruzioni per l'uso48Centrifuga delicata VariomaticUna centrifuga impostabile integrata nella centrifuga finale. La biancheria aderisce meno all

Page 44

Istruzioni per l'uso49Protezione programmiPer proteggere l’impostazione di un programma da modifiche indeside-rate (ad. es. rotazione della manop

Page 45 - + (SPÜLEN+, RINCAGE+) cessa

5Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Allacciamento idraulico . . . . . . . . .

Page 46 - Raffreddamento della lisciva

Istruzioni per l'uso50Protezione bambiniDopo aver attivato la protezione bambini non è più possibile aprire l'oblò e non si può più avviare

Page 47

Istruzioni di installazione e collegamento51Istruzioni di installazione e collegamentoAvvertenze di sicurezza per l'installazione• Non ribaltate

Page 48

Istruzioni di installazione e collegamento52Installazione dell'apparecchio3 Le lavatrici con pannello frontale arcuato non sono idonee all'i

Page 49 - Protezione programmi

Istruzioni di installazione e collegamento532. Sfilate, tirando con forza, en-trambi i fermi dall’apparecchio.3 La chiave speciale A e i tappi di chiu

Page 50 - Protezione bambini

Istruzioni di installazione e collegamento54Preparazione del luogo di installazione• La superficie di appoggio deve essere ben pulita ed asciutta, pri

Page 51

Istruzioni di installazione e collegamento55Installazione su pavimenti flottantiPer l'installazione su pavimenti flottanti, soprattutto pavimenti

Page 52

Istruzioni di installazione e collegamento56Allacciamento elettricoSulla targhetta di identificazione dell'apparecchio sono riportati i dati rela

Page 53

Istruzioni di installazione e collegamento57Alimentazione idraulicaNella dotazione di fornitura è compreso anche un tubo flessibile di pressione lungo

Page 54

Istruzioni di installazione e collegamento58Scarico dell'acquaIl tubo flessibile di scarico dell'acqua può essere collegato ad un sifone opp

Page 55

Istruzioni di installazione e collegamento59Prevalenze superiori a 1mPer lo scarico della lisciva di lavaggio o di risciacquo, ogni lavatrice è dotata

Page 56 - Allacciamento idraulico

Istruzioni per l'uso6Istruzioni per l'uso1 SicurezzaLa sicurezza degli elettrodomestici AEG è conforme alle regolamenta-zioni tecniche appro

Page 57 - Alimentazione idraulica

Condizioni di garanzia60Condizioni di garanziaSvizzeraCondizioni della garanzia:Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto di questo apparecchio e ci aug

Page 58 - Scarico dell'acqua

Centri di assistenza tecnica61Centri di assistenza tecnicaSchweiz - Suisse - SvizzeraA + T Hausgeräte AGKundendienst AEGIndustriestraße 105506 Mägenwi

Page 59 - Dimensioni

Indice62IndiceAAdditivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 20, 21, 26Ammollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 24Ammorbidente

Page 60 - Condizioni di garanzia

Assistenza63ASSISTENZAAl capitolo "Che cosa fare se ...“ sono riportati alcune anomalie di fun-zionamento che potrete riparare da soli. In caso d

Page 61 - Centri di assistenza tecnica

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per l

Page 62

Istruzioni per l'uso7Sicurezza dei bambini• I componenti dell'imballaggio (p.e. pellicole e polistirolo) possono es-sere pericolosi per i ba

Page 63 - ASSISTENZA

Istruzioni per l'uso8• Durante i programmi funzionanti a temperature elevate, il vetro dell'oblò si surriscalda Non toccatelo!• Prima dello

Page 64

Istruzioni per l'uso92 Suggerimenti per l’ambiente• Con biancheria mediamente sporca potete evitare il prelavaggio o l’ammollo. Questo vi consent

Comments to this Manuals

No comments