AEG L7FEC48SP User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG L7FEC48SP. Aeg L7FEC48SP Instrukcja obsługi [es]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - L7FEC48SP

USER MANUALPL Instrukcja obsługiPralkaL7FEC48SP

Page 2 - OBSŁUGA KLIENTA

Sprawdzić, czy wążspustowy nie jest zanurzonyw wodzie. Może nastąpićcofnięcie brudnej wody dourządzenia.3. Do rury kanalizacyjnej z otworemwentylacyjn

Page 3 - POLSKI 3

4. OPIS URZĄDZENIA4.1 Wyjątkowe cechyZakupiona przez Państwa pralka spełniawszystkie nowoczesne wymaganiazwiązane z efektywnym praniem przyjednoczesny

Page 4 - 2.1 Instalacja

5. PANEL STEROWANIA5.1 Opis panelu sterowania23612 11 10 814579131Pokrętło wyboru programów2Wyświetlacz3Przycisk dotykowy oszczędzaniaenergii (Eko) 4P

Page 5 - POLSKI 5

5.2 WyświetlaczWskaźnik maksymalnego ładunku. Symbol miga podczas wykrywa‐nia ciężaru ładunku (patrz rozdział „Funkcja wykrywania ładunku PRO‐SENSE”

Page 6 - 3. INSTALACJA

Wskaźnik funkcji oszczędzania czasu.Wskaźnik temperatury. Wskaźnik pojawia się, gdy wybrano pranie wzimnej wodzie.Wskaźnik prędkości wirowania.Wskaź

Page 7 - POLSKI 7

Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik.Bęben obraca się regularnie, abyzmniejszyć zagniecenia.Drzwi pozostaną zablokowane. Bębenobraca się regularnie, ab

Page 8 - 3.3 Wąż dopływowy

Opcja ta może wydłużyćczas trwania programu.Po zakończeniu programu nawyświetlaczu pojawia się zero ,wskaźnik świeci się, a wskaźnik zaczyna migać.

Page 9 - 3.5 Odprowadzanie wody

7. PROGRAMY7.1 Tabela programówProgramy praniaProgram Opis programuProgramy praniaBawełnianeBiałe i kolorowe tkaniny bawełniane. Średnio i lekko zabru

Page 10

Program Opis programuAntyalergiczneBiałe rzeczy bawełniane. Program usuwa mikroorganizmydzięki fazie prania, w której przez kilka minut utrzymuje sięt

Page 11 - 4. OPIS URZĄDZENIA

Temperatura programu, maksymalna prędkość wirowania i maksymalny wsadProgram Temperatura do‐myślnaZakres temperaturMaksymalna pręd‐kość wirowaniaZakre

Page 12 - 5. PANEL STEROWANIA

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 13 - 5.2 Wyświetlacz

Zgodność opcji programów Bawełniane Syntetyczne Delikatne Wełniane/Jedwabne Para Antyalergiczne 20 min. - 3 kg Outdoor Koc Jeans Wirowanie

Page 14 - 6. POKRĘTŁO I PRZYCISKI

7.2 Woolmark Apparel Care –Blue (niebieski)Firma Woolmark Company zatwierdziłacykl prania wełny dostępny w tymurządzeniu jako nadający się do praniaod

Page 15 - 6.7 Para+

przytrzymać przyciski Płukanie+ iOpóźniony start przez około 6 sekund.Po wyłączeniu sygnałówdźwiękowych będą onenadal emitowane podczasnieprawidłowego

Page 16

10.3 Stosowanie detergentówi dodatkówPrzegródka na detergent do fazyprania wstępnego, programunamaczania lub na odplamiacz.Przegródka na detergent do

Page 17 - 7. PROGRAMY

Klapka w DOLNYMpołożeniu:• Nie stosować gęstychani żelowychdetergentów.• Nie wlewać więcejdetergentu w płynie,niż wskazujeoznaczenie naklapce.• Nie us

Page 18

1. Dotknąć przycisku Start/Pauza, abywłączyć tryb pauzy. Zacznie migaćodpowiedni wskaźnik.2. Dotykać przycisk Opóźniony start, ażna wyświetlaczu pojaw

Page 19

10.10 Przerywanie programu izmiana opcjiW czasie trwania programu możnazmienić tylko niektóre opcje:1. Dotknąć przycisku Start/Pauza.Zacznie migać odp

Page 20 - Zgodność opcji programów

wskaźnik blokady drzwi .Wskaźnik bieżącej fazy miga.• Bęben obraca się regularnie, aby niedopuścić do zagniecenia prania.• Drzwi pozostaną zablokow

Page 21 - 9. USTAWIENIA

fiszbinami, paski, rajstopy itp.) należyprać w worku do prania.• Mała ilość prania może stwarzaćproblemy z wyważeniem podczaswirowania i spowodować na

Page 22 - 10. CODZIENNA EKSPLOATACJA

mydłem. Dokładnie osuszyć wszystkiepowierzchnie.UWAGA!Nie stosować alkoholu,rozpuszczalników aniproduktów chemicznych.UWAGA!Nie czyścić powierzchnimet

Page 23 - 10.4 Sprawdzić położenie

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Page 24

122. Zdjąć górną część przegródki nadodatki, aby ułatwić czyszczenie, iprzepłukać pod bieżącą ciepłą wodąw celu usunięcia pozostałościnagromadzonego d

Page 25 - POLSKI 25

122. Pod otworem dostępowym umieścićodpowiednie naczynie do zebraniawypływającej wody.3. Otworzyć w dół rynienkę. Dobrze jestmieć w pobliżu szmatkę do

Page 26

12. Zamknąć pokrywę pompy.21Po spuszczeniu wody przy użyciuprocedury awaryjnej należy ponownieuruchomić układ odpływowy:a. Wlać 2 litry wody do przegr

Page 27 - 11. WSKAZÓWKI I PORADY

45°20°12.9 Awaryjne spuszczaniewodyJeśli urządzenie nie spuszcza wody,należy przeprowadzić taką samąprocedurę, jak opisano w rozdziale„Czyszczenie fil

Page 28 - 12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Jeśli urządzenie jestprzepełnione, należywyjąć część rzeczy zbębna i/lub dociskającdrzwi, nacisnąćjednocześnie przyciskStart/Pauza, aż wskaźnik przest

Page 29 - POLSKI 29

Problem Możliwe rozwiązanieUrządzenie nie wypom‐powuje wody.• Upewnić się, że syfon zlewozmywaka jest drożny.• Upewnić się, że wąż spustowy nie jest z

Page 30 - 12.7 Czyszczenie pompy

Problem Możliwe rozwiązanieEfekty prania są niezado‐walające.• Zwiększyć ilość lub użyć innego detergentu.• Użyć specjalnych środków do usuwania uporc

Page 31 - POLSKI 31

5. Wyjąć pranie i zamknąć drzwiurządzenia.6. Zamknąć pokrywę filtra.14. PARAMETRY EKSPLOATACYJNEPodane wartości uzyskano w warunkach laboratoryjnych z

Page 32 - 12.8 Czyszczenie węża

Programy Wsad(kg)Zużycieenergii(kWh)Zużyciewody (li‐try)Przybliżo‐ny czastrwaniaprogramu(minuty)Wilgot‐ność(%)1)Bawełniane 60°C – programstandardowy4

Page 33 - 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

16. AKCESORIA16.1 Dostępne także nastronie www.aeg.com/shoplub u autoryzowanegosprzedawcyJedynie używanieodpowiednich akcesoriówzatwierdzonych przez f

Page 34 - 13.2 Możliwe usterki

• Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaruładunku, który wynosi 8 kg (patrz „Tabelaprogramów”).• Ciśnienie robocze wody w punkcie podłączeniapowinn

Page 35 - POLSKI 35

chronić środowisko naturalne orazludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucaćurządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi. Należyzwrócić produkt do

Page 39 - 17. OCHRONA ŚRODOWISKA

www.aeg.com/shop157002102-A-132017

Page 40

• Należy postępować zgodnie zinstrukcją instalacji dołączoną dourządzenia.• Nie instalować ani nie korzystać zurządzenia w miejscach, w którychtempera

Page 41 - POLSKI 41

serwisowym, który naprawiurządzenie.• Należy stosować wyłącznieoryginalne części zamienne.2.6 UtylizacjaOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieodniesieniem o

Page 42

5. Ostrożnie położyć na nim urządzeniena tylnej ściance.6. Położyć przedni styropianowyelement opakowania na podłodzepod urządzeniem.Uważać, aby nie u

Page 43 - POLSKI 43

Możliwe, że z wężaspustowego wypłynie woda.Jest to rezultat testów zużyciem wodyprzeprowadzanych wfabryce.15. Odkręcić trzy śruby kluczemdołączonym w

Page 44 - 157002102-A-132017

2. Skierować go w prawo lub w lewo,odpowiednio do położenia zaworuwody.20O20O45O45OUpewnić się, że wążdopływowy nie jestskierowany pionowo.3. W razie

Comments to this Manuals

No comments