AEG HK854206XB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG HK854206XB. Aeg HK854206XB Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - HK854206XB

IT Istruzioni per l’uso 2Piano cotturaES Manual de instrucciones 23Placa de cocciónHK854206XB

Page 2 - PER RISULTATI PERFETTI

Per attivare la funzione, lazona di cottura deve esserefredda.Per attivare la funzione per una zonadi cottura: sfiorare ( si accende).Selezionare i

Page 3

attivo e le zone di cottura non sono infunzione (il display del livello di potenzaindica ).Per attivare la funzione: sfiorare .Sfiorare il tasto o

Page 4 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

• si appoggia un oggetto sul pannellodei comandi.4.11 Limite potenzaAll'origine, il piano di cottura èimpostato sul massimo livello di potenzapos

Page 5 - 2.3 Utilizzo

5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.5.1 PentolePer le zone di cottura ainduzione, un forte campoele

Page 6 - 2.5 Smaltimento

Livello di po-tenzaUsare per: Tempo(min.)Suggerimenti - 1Tenere in caldo le pietanzecotte.secon-do ne-cessitàMettere un coperchio sullapentola.1 - 3 S

Page 7 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

contenenti zucchero. Se non vengonoeliminati, potrebbero danneggiare ilpiano di cottura. Appoggiare lospeciale raschietto sulla superficie invetro, fo

Page 8

Problema Causa possibile SoluzioneViene emesso un segnaleacustico e il piano di cotturasi disattiva.Viene emesso un segnaleacustico quando il piano di

Page 9 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Causa possibile Soluzione e un numero si accendo-no.C'è un errore nel piano dicottura.Scollegare per un certo pe-riodo di tempo il piano

Page 10 - 4.6 Timer

8.3 Cavo di collegamento• Il piano di cottura viene fornito con uncavo di collegamento.• Sostituire il cavo di alimentazionedanneggiato con il cavo di

Page 11 - ITALIANO

8.4 Montaggiomin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57

Page 12 - Management

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 13 - 5.3 Öko Timer (Timer Eco)

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Protezione dasovratensioniSe si utilizza una protezione dasovratensioni (accessorio aggiuntivo), lospazio di ventilazione anter

Page 14 - 6. PULIZIA E CURA

9.2 Caratteristiche tecniche zone di cotturaZona di cottura Potenza nomi-nale (imposta-zione di caloremassima) [W]Funzione Pow-er [W]Funzione Pow-er d

Page 15 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• Quando si riscalda l'acqua, utilizzaresolo la quantità necessaria.• Se possibile, coprire sempre lepentole con il coperchio.• Prima di attivare

Page 16

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...242. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 17 - 8. INSTALLAZIONE

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 18 - 8.3 Cavo di collegamento

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse unincendio.• Nunca intente apagar un fuego con agua

Page 19 - 8.4 Montaggio

no cubre los daños causados por lafalta de una ventilación adecuada.2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• Toda

Page 20 - 9. DATI TECNICI

• Si la superficie del aparato estáagrietada, desconécteloinmediatamente de la fuente dealimentación. De esta forma evitarádescargas eléctricas.• Los

Page 21 - 10. EFFICIENZA ENERGETICA

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción145 mm180 mm180 mm210 mm2 11111Zona de cocción por inducción2Panel de control3.2 Dis

Page 22

Sensor Función Observaciones8 /- Para aumentar o disminuir el tiempo.9Función Power Para activar y desactivar la función.10- Barra de control Para aju

Page 23 - CONTENIDO

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 24

4. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.4.1 Activación y desactivaciónToque durante 1 segundo paraencender o apagar el la pla

Page 25 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

automáticamente al nivel de calor másalto.Consulte el capítulo“Información técnica”.Para activar la función de una zona decocción: toque . Se enciende

Page 26 - 2.3 Uso del aparato

Cuando la función está en marcha, no sepuede cambiar el ajuste de temperatura.La función no detiene las funciones deltemporizador.Para activar la func

Page 27 - 2.6 Asistencia

• P0 — 7.200 W• P1 — 1.500 W• P2 — 2.000 W• P3 — 2.500 W• P4 — 3.000 W• P5 — 3.500 W• P6 — 4.000 W• P7 — 4.500 W• P8 — 5.000 W• P9 — 6.000 WPRECAUCIÓN

Page 28 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

El utensilio de cocina es adecuadopara cocinar con inducción si:• puede calentar en poco tiempo unacantidad pequeña de agua en unazona con el ajuste d

Page 29 - 3 pasos)

Ajuste del ni-vel de calorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias3 - 5 Arroces y platos cocinados conleche, calentar comidas pre-paradas.25 - 50 Añadir

Page 30 - 4. USO DIARIO

7. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónLa placa no se enciende on

Page 31 - 4.7 STOP+GO

Problema Posible causa SoluciónEl valor de la temperaturavaría entre dos ajustes.Administrador de energíaestá funcionando.Consulte "Uso diario&qu

Page 32

Problema Posible causa Solución se enciende.Se ha producido un fallo enla placa porque el utensiliode cocina ha hervido hastaagotar el líquido. Apagad

Page 33 - 5. CONSEJOS

PRECAUCIÓN!No taladre ni suelde losextremos de cable. Estáterminantemente prohibido.PRECAUCIÓN!No conecte el cable sin elmanguito del extremo.Conexión

Page 34

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema dicontrollo remoto distinto per mettere in funzionel'apparecchiatura.• Non lasciare mai il piano d

Page 35 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Page 36 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no son necesarios elespacio de ventilación frontal de 2mm yel suelo prote

Page 37 - ESPAÑOL 37

10. EFICACIA ENERGÉTICA10.1 Información de producto según EU 66/2014Identificación del modelo HK854206XBTipo de placa de cocción Placa empotra-daN

Page 39 - 8.4 Montaje

www.aeg.com/shop867317695-A-462014

Page 40 - > 20 mm

• Proteggere la basedell'apparecchiatura da vapore eumidità.• Non installare l'apparecchiaturaaccanto ad una porta o sotto unafinestra, per

Page 41 - 9. INFORMACIÓN TÉCNICA

• Utilizzare l’apparecchiatura in unambiente domestico.• Non apportare modifiche allespecifiche di questa apparecchiatura.• Accertarsi che le fessure

Page 42 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Contattare le autorità locali perricevere informazioni su come smaltirecorrettamente l'apparecchiatura.• Staccare la spina dall'alimentazi

Page 43 - ESPAÑOL 43

Tastosen-soreFunzione Commento5- Spie del timer delle zonedi cotturaIndica per quale zona è impostato il tempo.6- Display timer Indica il tempo in min

Page 44 - 867317695-A-462014

3.4 OptiHeat Control(indicatore di calore residuo su3 livelli)ATTENZIONE!/ / Il calore residuopuò essere causa di ustioni.La spia indica il livello d

Comments to this Manuals

No comments