AEG FAV86070IM User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG FAV86070IM. Aeg FAV86070IM Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 86070 i

FAVORIT 86070 iLavavajillas automáticoInformación para el usuario

Page 2 - 2 Información medioambiental

10Ajuste electrónico:1.Accione la tecla ON/OFF.3 Si se enciende alguna lampara indicadora de las teclas de programas de lavado, significa que está act

Page 3 - Índice de materias

11 Llenar con sal especialPara eliminar la cal en el descalcificador se tiene que introducir sal es-pecial. Utilice únicamente sal especial apta para

Page 4 - 1 Seguridad

12Rellenar abrillantadorDado que, con el abrillantador, el agua de lavado se escurre mejor, se obtiene vajilla brillante y sin manchas y vasos transpa

Page 5 - Seguridad general

13Ajustar la dosificación de abrillantador3 La dosificación sólo se debe modificar si aparecen en los vasos y en la vajilla estrías, manchas lechosas

Page 6 - Panel de mandos

14Conectar/desconectar la entrada de abrillantadorCuando está pulsada la tecla 3 en 1, no necesita desconectar la entrada de abrillantador.1.Accione l

Page 7

15En el uso diarioAcomodar la vajilla y los cubiertos1 No se permite lavar en el lavavajillas esponjas, paños de cocina y todos los objetos que se pue

Page 8 - Abra el grifo de agua

16Acomodar los cubiertos1 Aviso: Debido al peligro de lesiones, los cuchillos puntiagudos y los cu-biertos con bordes cortantes se tienen que colocar

Page 9 - Ajuste del descalcificador

17La cesta para cubiertos se puede desplegar. Al retirarla, el asa de dos partes siempre se debería sujetar comple-tamente con la mano.1.Coloque la ce

Page 10

18Tazas, vasos, juegos de caféAcomode la vajilla pequeña y sensi-ble y los cubiertos largos y puntia-gudos en la cesta superior. • Disponga las piezas

Page 11 - Llenar con sal especial

19• También la hilera izquierda en la cesta superior se puede plegar en dos partes.Hilera sin plegar: acomode vasos, copas, etc. en la cesta superior.

Page 12 - Rellenar abrillantador

2Estimados clientes:Lea toda la información para el usuario atentamente y consérvela para realizar consultas en el futuro.Proporcione esta información

Page 13

20Introducir detergenteLos detergentes disuelven la sucie-dad de la vajilla y los cubiertos. El detergente se tiene que introducir antes de iniciar e

Page 14

21Detergente compactoHoy en día, los detergentes para lavavajillas son casi exclusivamente detergentes compactos de baja alcalinidad con enzimas natur

Page 15 - En el uso diario

22Selección del programa de lavado (tabla de programas)Programa de lavadoAptopara:Clase desuciedadIndicación del desarrolloValores de consumo1)1) Los

Page 16 - Acomodar los cubiertos

23Iniciar el programa de lavado1.Compruebe si los aspersores giran libremente.2.Abra por completo el grifo de agua.3.Cierre la puerta4.Accione la tecl

Page 17

24Ajustar la preselección de la hora de inicio3 Con la preselección de la hora de inicio puede retrasar el inicio de un programa de lavado de 1 a 19 h

Page 18 - Tazas, vasos, juegos de café

25Retirar la vajilla3 Es normal que la puerta interior y la cuba interior estén húmedas.• Vacíe primero la cesta inferior y después la cesta superior.

Page 19

265.Retire el filtro de superficie (3) del fondo de la cuba y límpielo cuidado-samente desde ambos lados.6.Vuelva a insertar el filtro de superfi-cie.

Page 20 - Introducir detergente

27Fallo Posible causa CorrecciónLa indicación de programa del programa de lavado seleccionado parpadea:la indicación de control se enciende,el displ

Page 21 - Uso de detergentes 3 en 1

28 Si el resultado del lavado es insatisfactorioLa vajilla no queda limpia• No se ha elegido el programa de lavado correcto.• La vajilla estaba coloca

Page 22

29En los vasos y la vajilla se encuentran estrías, manchas lechosas o una capa brillante azulada.• Reducir la dosificación de abrillantador.En los vas

Page 23 - Iniciar el programa de lavado

3Índice de materiasInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Seguridad. . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Desconexión del lavavajillas

30Datos técnicos 5 Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión– 89/336/CEE del 03.05.

Page 25 - Limpieza y conservación

31Indicaciones para organismos de ensayoEl ensayo según EN 60704 se tiene que ejecutar con carga completa con el programa de prueba (ver tabla de prog

Page 26 - Qué hacer cuando

32 Cesta inferior con cesta para cubiertos Cesta para cubiertos

Page 27

33Instrucciones para la instalación y la conexión1 Indicaciones para la seguridad para la instalación• El lavavajillas sólo se debe transportar en pos

Page 28

34Colocación del lavavajillas• El lavavajillas se tiene que colocar de forma estable y nivelado en to-das las direcciones en un suelo firme.• Para com

Page 29 - 2 Aparato viejo

35Conexión del lavavajillasConexión de agua • El lavavajillas se puede conectar a agua fría y agua caliente hasta máx. 60 ºC.• El lavavajillas no se d

Page 30 - Datos técnicos

36DesagüeManguera de desagüe1 La manguera de desagüe no debe es-tar estrangulada, aplastada ni enroscada.• Conexión de la manguera de desa-güe:máxima

Page 31

37Conexión eléctrica Datos sobre la tensión de red, el tipo de corriente y el fusible necesario figuran en la placa de características. La placa de ca

Page 32

38Condiciones de garantíaEspañaELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el pres

Page 33

39Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro-blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso

Page 34 - Colocación del lavavajillas

4Instrucciones para el uso1 SeguridadAntes de la primera puesta en servicio• Observe las “Instrucciones de instalación y conexión”.Uso conforme al des

Page 35 - Conexión del lavavajillas

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ext

Page 36 - Sistema antidesbordamiento

5Seguridad general• Las reparaciones en el lavavajillas deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados. • En interrupciones del funcionamie

Page 37 - Técnica de conexión

6Vista del aparato Panel de mandos Brazo rociador superiorAspersor de la cesta superior y del fondoInterruptor demargen de durezaDepósitopara salDep

Page 38 - Puntos de servicio posventa

7 Con la tecla ON/OFF se conecta y desconecta el lavavajillas.Con las teclas de programa se selecciona el programa de lavado desea-do.Teclas de funci

Page 39 - Servicio posventa

8 El display múltiple puede indicar:– a qué nivel de dureza está ajustado el descalcificador del agua.– si la entrada de abrillantador está conectada

Page 40 - 150 países del mundo

9Antes de la primera puesta en servicio1.Ajuste del descalcificador2.Introducción de sal para el descalcificador3.Rellenar abrillantador3 Si quiere ut

Comments to this Manuals

No comments