AEG SKS51200S0 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG SKS51200S0. Aeg SKS51200S0 Korisnički priručnik [da] [et] [sv]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SKS51200S0 HRUpute za uporabu 2
DA Brugsanvisning 13
EL Οδηγίες Χρήσης 24
IT Istruzioni per l’uso 36
PT Manual de instruções 48
RUИнструкция по эксплуатации 60
ES Manual de instrucciones 73
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Summary of Contents

Page 1

SKS51200S0 HRUpute za uporabu 2DA Brugsanvisning 13EL Οδηγίες Χρήσης 24IT Istruzioni per l’uso 36PT Manual de instruções 48RUИнструкция по эксплуатаци

Page 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

7. POSTAVLJANJEUPOZORENJEZbog vlastite sigurnosti i pra‐vilnog rada uređaja prije po‐stavljanja uređaja pažljivo proči‐tajte „Informacije o sigurnosti

Page 3 - SIGURNOSNE UPUTE

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!HRVATSKI 11

Page 4 - 1.7 Zaštita okoliša

9. TEHNIČKI PODACI Dimenzije prostora Visina 1225 mm Širina 560 mm Dubina 550 mmNapon 230-240 VFrekvencija 50 HzTehnički podaci nalaze

Page 5 - 3. SVAKODNEVNA UPORABA

INDHOLD1. SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142. BETJENING .

Page 6

1. SIKKERHEDSANVISNINGERLæs denne brugsanvisning igennem(inkl. tips og advarsler), før apparatet in-stalleres og tages i brug. Det forebyggerulykker

Page 7 - 5. ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE

2.Pas på, at stikket ikke bliver klemteller beskadiget af apparatetsbagpanel. Et klemt eller beskadi-get stik kan blive overophedet ogstarte en brand.

Page 8 - 6. RJEŠAVANJE PROBLEMA

beskadige køleenheden, især påbagsiden ved siden af varme-veksleren. De materialer i appa-ratet, der er mærket med symbo-let , kan genvanvendes.2. BE

Page 9 - 6.2 Zatvaranje vrata

3.3 Flytbare hylderKøleskabets vægge har en række skin-ner, så hylderne kan placeres efter øn-ske.3.4 Isætning af hylder i dørHylderne i lågen kan sæt

Page 10 - 8. ZVUKOVI

5. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGBEMÆRKKobl apparatet fra strømforsynin-gen, før der udføres nogen somhelst form for vedligeholdelse.Apparatets kølesyst

Page 11 - HRVATSKI 11

6. HVIS NOGET GÅR GALTADVARSELInden fejlfinding skal stikket tag-es ud af kontakten.Fejl der ikke er nævnt i dennebrugsanvisning må kun afhjælpesaf en

Page 12 - 9. TEHNIČKI PODACI

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. RAD UREĐAJA . .

Page 13 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

Fejl Mulig årsag LøsningTemperaturen i ska-bet er for lav.Temperaturen er ikke ind-stillet korrekt.Vælg en højere tempera-tur.Temperaturen i ska-bet e

Page 14 - SIKKERHEDSANVISNINGER

7.3 Krav til lufttilførselmin.200 cm2min.200 cm2Der skal være tilstrækkelig luftstrøm bagapparatet.Se monteringsvejledningen vedr.installation.8. STØJ

Page 15 - DANSK 15

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEKNISKE DATA Nichemål Højde 1225 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmSpænding 230-240 VFrekven

Page 16 - 2. BETJENING

elektroniske apparater. Kasser ikkeapparater, der er mærket medsymbolet , sammen medhusholdningsaffaldet. Leverproduktet tilbage til din lokalegenbru

Page 17 - 4. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252. ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ . . .

Page 18 - 5.3 Afrimning af køleskabet

1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΧάρη της ασφάλειάς σας και για να εξα‐σφαλιστεί η σωστή χρήση, πριν τηνεγκατάσταση και την πρώτη χρήση τηςσυσκευής, διαβάσ

Page 19 - 6. HVIS NOGET GÅR GALT

Εάν προκληθεί ζημιά στο κύκλωμα ψυ‐κτικού υγρού:– αποφύγετε τις γυμνές φλόγες και τιςπηγές ανάφλεξης– εξαερίστε καλά το χώρο στον οποίοβρίσκεται η συσ

Page 20 - 7. INSTALLATION

• Όποτε είναι δυνατό, η πλάτη της συ‐σκευής πρέπει να βρίσκεται κοντά σετοίχο για την αποφυγή επαφής ή πια‐σίματος με ζεστά μέρη (συμπιεστής,συμπυκνωτ

Page 21 - 7.3 Krav til lufttilførsel

Εάν η θερμοκρασία περιβάλλο‐ντος είναι υψηλή ή η συσκευή εί‐ναι εντελώς φορτωμένη και έχειρυθμιστεί στις χαμηλότερες θερ‐μοκρασίες, ίσως λειτουργεί συ

Page 22 - 9. TEKNISKE DATA

4. ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ4.1 Συμβουλές εξοικονόμησηςενέργειας• Μην ανοίγετε την πόρτα συχνά και μηντην αφήνετε ανοικτή για περισσότεροαπό ότι είναι απολύτ

Page 23 - DANSK 23

1. SIGURNOSNE UPUTEU interesu vaše sigurnosti i radi osigura‐vanja ispravne uporabe, prije po‐stavljanja i prve uporabe uređaja, proči‐tajte pozorno

Page 24 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

Μην τραβάτε, μετακινείτε ή προ‐καλείτε ζημιά σε σωλήνες ή/καικαλώδια που βρίσκονται στοεσωτερικό του θαλάμου.Ποτέ μη χρησιμοποιείτε απορρυ‐παντικά, σκ

Page 25 - ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

6. ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ...ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΠριν από την αντιμετώπιση προ‐βλημάτων, αποσυνδέστε το φιςτροφοδοσίας από την πρίζα.Η αντιμετώπιση των προβλημά‐των

Page 26 - 1.5 Εγκατάσταση

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Υπάρχουν προϊόντα πουαποτρέπουν τη ροή νερούστο συλλέκτη νερού.Βεβαιωθείτε ότι τα προϊό‐ντα δεν έρχονται σε επαφήμε την

Page 27 - 2. ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ

7. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΠριν από την εγκατάσταση τηςσυσκευής, διαβάστε προσεκτικάτην ενότητα «Πληροφορίες ασφα‐λείας» για την ασφάλειά σας καιτη σω

Page 28 - 3. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

8. ΘΌΡΥΒΟΙΑκούγονται κάποιοι ήχοι κατά τη διάρ‐κεια της κανονικής λειτουργίας (συμπιε‐στής, κυκλοφορία ψυκτικού υγρού).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SS

Page 29 - 5. ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΊΔΑ

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ Διαστάσεις εσοχής Ύψος 1225 mm Πλάτος 560 mm Βάθος 550 mmΤάση 230-240 VΣυχνότητα 50 H

Page 30 - 5.3 Απόψυξη του ψυγείου

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372. USO DELL&

Page 31 - 6. ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicu-ro dell'apparecchio, prima dell'installa-zione e del primo utilizzo legg

Page 32 - 6.2 Κλείσιμο της πόρτας

AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavodi alimentazione, spina, com-pressore) devono essere sostituitida un tecnico certificato o dapersonale d&

Page 33 - 7. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

1.6 Assistenza tecnica• Gli interventi elettrici sull'apparecchia-tura devono essere eseguiti esclusiva-mente da elettricisti qualificati o daper

Page 34 - 8. ΘΌΡΥΒΟΙ

1.Kabel napajanja ne smije se pro‐duživati.2.Provjerite je li stražnji dio uređajaprignječio ili oštetio utikač.Prignječen ili oštećen utikač možese p

Page 35 - 9. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ

Non usare detergenti corrosivi opolveri abrasive che possanodanneggiare la finitura.3.2 Spia della temperaturaQuesta apparecchiatura vienevenduta anch

Page 36 - PER RISULTATI PERFETTI

Carne (tutti i tipi): avvolgerla in sacchettidi politene e collocarla sul ripiano di ve-tro sopra il cassetto delle verdure.Per motivi di sicurezza, c

Page 37 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

5.3 Sbrinamento del frigoriferoDurante l'uso normale, la brina viene eli-minata automaticamente dall'evaporato-re del vano frigorifero ogni

Page 38 - 1.5 Installazione

Problema Possibile causa Soluzione La porta non è chiusa cor-rettamente.Vedere "Chiusura dellaporta". La porta viene apertatroppo frequent

Page 39 - 3. UTILIZZO QUOTIDIANO

6.1 Sostituzione della lampadina1.Scollegare la spina dalla presa dicorrente.2.Rimuovere la vite dal coprilampada.3.Rimuovere il coprilampada (vederel

Page 40

7.3 Requisiti di ventilazionemin.200 cm2min.200 cm2Il flusso d'aria dietro l'apparecchiaturadeve essere sufficiente.Consultare le istruzioni

Page 41 - 5. PULIZIA E CURA

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!46www.aeg.com

Page 42 - 6. COSA FARE SE…

9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1225 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTensione 230-240 VFrequenza 50 HzLe informazioni t

Page 43 - ITALIANO 43

ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492. FUNCIONAMENTO . .

Page 44 - 7. INSTALLAZIONE

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes deinstalar e usar o aparelho pela primeiravez,

Page 45 - 8. RUMORI

naročito stražnji dio poredizmjenjivača topline. Materijalikorišteni na ovom uređaju koji suoznačeni simbolom mogu sereciklirati.2. RAD UREĐAJA2.1 Uk

Page 46

quer forma. Quaisquer danos no cabopoderão provocar um curto-circuito,incêndio e/ou choque eléctrico.ADVERTÊNCIAA substituição de qualquer com-ponente

Page 47 - 9. DATI TECNICI

1.6 Assistência• Quaisquer trabalhos eléctricos neces-sários para a manutenção do aparelhodevem ser efectuados por um electri-cista qualificado ou pes

Page 48 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA3.1 Antes da primeirautilizaçãoAntes de utilizar o aparelho pela primei-ra vez, limpe o interior e todos os aces-sórios com água m

Page 49 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

4.2 Conselhos para arefrigeração de alimentosfrescosPara obter o melhor desempenho:• não guarde alimentos quentes ou lí-quidos que se evaporam no frig

Page 50 - 1.5 Instalação

5.2 Períodos de inactividadeQuando o aparelho não é utilizado porlongos períodos, observe as seguintesprecauções:• desligue o aparelho da tomada daele

Page 51 - 2. FUNCIONAMENTO

Problema Possível causa Solução O aparelho não tem ali-mentação. Não existetensão na tomada.Ligue um aparelho eléctri-co diferente à tomada.Contacte

Page 52 - 3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

6.1 Substituir a lâmpada1.Desligue a ficha de alimentaçãoeléctrica da tomada.2.Retire o parafuso da tampa da lâm-pada.3.Retire a tampa da lâmpada (con

Page 53 - 5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO

7.3 Requisitos de ventilaçãomin.200 cm2min.200 cm2A circulação de ar na parte posterior doaparelho tem de ser suficiente.Consulte as instruções de mon

Page 54 - 6. O QUE FAZER SE…

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho deinstalação Altura 1225 mm Largura 560 mm Profundidade 55

Page 55 - PORTUGUÊS 55

Ajude a proteger o ambiente e asaúde pública através da reciclagemde aparelhos eléctricos eelectrónicos. Não elimine osaparelhos que tenham o símbolo

Page 56 - 7. INSTALAÇÃO

3.2 Indikator temperatureOvaj uređaj prodaje se u Fran‐cuskoj.U skladu s odredbama kojevrijede u ovoj državi, mora bitiisporučen s posebnim uređajem(p

Page 57 - 8. RUÍDOS

СОДЕРЖАНИЕ1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 612. ОПИСАНИЕ РАБОТЫ . . . . .

Page 58 - 9. DADOS TÉCNICOS

1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения собственной безо‐пасности и правильной эксплуатацииприбора, перед его установкой и пер‐вым использованием

Page 59 - PORTUGUÊS 59

– безвредный для окружающей сре‐ды, но, тем не менее, огнеопасныйприродный газ.При транспортировке и установкеприбора следите за тем, чтобы недопустит

Page 60 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

прибор. Немедленно сообщите оповреждениях продавцу прибора. Втаком случае сохраните упаковку.• Рекомендуется подождать не менеечетыре часа перед тем,

Page 61 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

В общем случае наиболеепредпочтительным являетсясреднее значение температу‐ры.Однако, точную задаваемую темпера‐туру следует выбирать с учетом того,чт

Page 62 - 1.5 Установка

3.4 Размещение полокдверцыЧтобы обеспечить возможность хра‐нения упаковок продуктов различныхразмеров, полки дверцы можно разме‐щать на разной высоте.

Page 63 - 2. ОПИСАНИЕ РАБОТЫ

5.1 Промывка дозатораПрибор необходимо регулярно чи‐стить:• очищайте внутренние поверхностии принадлежности с помощью теп‐лой воды и нейтрального мыла

Page 64 - 3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

5.3 Размораживание холодильникаПри нормальных условияхэксплуатации удаление инея с испари‐теля холодильной камеры происходитавтоматически при каждом в

Page 65 - 5. ЧИСТКА И УХОД

Неполадка Возможная причина Способ устранения Неплотно закрыта двер‐ца.См. раздел "Закрываниедверцы". Дверца открываласьслишком часто.Не о

Page 66 - 5.2 Перерывы в эксплуатации

6.1 Замена лампы1.Выньте вилку сетевого кабеля изрозетки.2.Вывинтите винт из плафона.3.Снимите плафон (см. иллюстра‐цию).4.Замените использованную лам

Page 67 - 6. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

kako biste ih odvojili od zraka što je višemoguće.Boce s mlijekom: moraju imati čep i po‐trebno ih je čuvati u držaču boca na vra‐tima.Banane, krumpir

Page 68

Если розетка электрической сети незаземлена, выполните отдельное за‐земление прибора в соответствии сдействующими нормами, поручив этуоперацию квалифи

Page 69 - 7. УСТАНОВКА

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!РУССКИЙ 71

Page 70 - 8. ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ

9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Размеры ниши длявстраивания Высота 1225 мм Ширина 560 мм Глубина 550 ммНапряжение 230-240 ВЧастота 50 ГцТехнически

Page 71 - РУССКИЙ 71

ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 742. FUNCIONA

Page 72 - 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera

Page 73 - ÍNDICE DE MATERIAS

do alguno. Cualquier daño en el cablede alimentación puede provocar uncortocircuito, un incendio o una des-carga eléctrica.ADVERTENCIALos componentes

Page 74 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1.6 Servicio técnico• Un electricista homologado deberárealizar las tareas que se requieran pa-ra ejecutar el servicio o mantenimien-to de este electr

Page 75 - 1.5 Instalación

3. USO DIARIO3.1 Antes del primer usoAntes de utilizar el aparato por primeravez, lave el interior y los accesorios inter-nos con agua templada y un j

Page 76 - 2. FUNCIONAMIENTO

4.2 Consejos para larefrigeración de alimentosfrescosPara obtener los mejores resultados:• no guarde en el frigorífico alimentoscalientes ni líquidos

Page 77 - 3. USO DIARIO

5.2 Periodos sinfuncionamientoSi el aparato no se utiliza durante untiempo prolongado, tome las siguientesprecauciones:• desconecte el aparato de la r

Page 78 - 5. CUIDADO Y LIMPIEZA

5.3 Odmrzavanje hladnjakaInje se automatski uklanja s isparivačapretinca hladnjaka svaki put kada sezaustavi motor kompresora tijekomnormalne uporabe.

Page 79 - 6. QUÉ HACER SI…

Problema Posible causa Solución El aparato no recibe su-ministro eléctrico. No haytensión en la toma de co-rriente.Enchufe un aparato eléctri-co dife

Page 80

6.1 Cambio de la bombilla1.Desenchufe el aparato de la tomade corriente.2.Retire el tornillo de la tapa de labombilla.3.Extraiga la tapa de la bombill

Page 81 - 7. INSTALACIÓN

una toma de tierra conforme con la nor-mativa, después de consultar a un elec-tricista profesional.El fabricante rechaza toda responsabili-dad si no s

Page 82 - 8. RUIDOS

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ESPAÑOL 83

Page 83 - ESPAÑOL 83

9. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1225 mm Anchura 560 mm Fondo 550 mmVoltaje 230-240 VFrecuencia 50 HzLa información téc

Page 86

ESPAÑOL 87

Page 87 - ESPAÑOL 87

www.aeg.com/shop222350719-A-042013

Page 88 - 222350719-A-042013

Problem Mogući uzrok Rješenje Vrata su prečesto bila ot‐varana.Nemojte ostavljati vrata ot‐vorena duže no što je po‐trebno. Temperatura proizvoda je

Comments to this Manuals

No comments