
SANTO K 8 18 40 - 1 iRéfrigérateur/Congélateur intégrableGeïntegreerde dubbeldeurs-koelautomaatNotice d’utilisationGebruiks-en montage-aanwijzingAEG H
10Remarques : Les bananes, les pommes de terre, l’ail et les oignons ne se con-servent pas au réfrigérateur. Les fromages fermentés ne seront mis auré
11Congeler un aliment, c’est abaisser le plus rapidement possible sa tempéra-ture «à cœur» à -18°C.Toutefois, si vous désirez congeler plus rapidement
Fabrication des glaçonsLa fabrication des glaçons s’effectue dans le compartiment congélateur.Remplissez les bacs jusqu’aux trois quarts de leur haute
132. Comme une élévation de température peut altérer les denrées congelées,mettez le thermostat sur la position “6”, 12 heures avant d’effectuer le d
14Compartiment congélateurA l’occasion d’un dégivrage, lavez le compartiment et le joint de porte à l’ai-de d’une éponge et d’un détergent doux. Rince
15Symptômes SolutionsL’appareil ne fonctionne pas Vérifiez que: • la prise est effectivement branchée,• les fusibles sont en bon état et n’ont pasdi
Si aucun de ces défauts n’est observé, il convient de consulter très rapide-ment le service après vente de votre magasin vendeur afin d’éviter touteal
17InstallationRetrait de la protection pour le transportL’appareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégés pourle transport. Reti
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents ou d'in-cidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse
Ouvrez la porte et appuyez l’ap-pareil contre le meuble de cuisine,du côté opposé aux charnières.Fixez l’appareil à l’aide des 4 vislivrées dans le ki
2Chère Cliente, Cher ClientConservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devaitêtre vendu ou cédé à une autre personne, assu
20Séparer les pièces A, B, C, D com-me l’indique de la figure.D726BAppliquez les cahes (B) sur lesailettes des butées et dans lestrous des charnières.
21Fixer par encliquetage le couver-cle (C) sur la glissière (A).PR33CAOuvrir la porte de l’appareil etcelle du meuble à 90° environ.Introduire l’équer
22Fixer par encliquetage le couver-cle (D) sur la glissière (B).PR167/1DBRéversibilité du portillon du compartiment congélateur180°La réversibilité de
23Serviceau chapitre “En cas d’anomalie de fonctionnement” sont rassemblées lessources d’anomalie les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier
24Si vous devez nous contacter AEGPour tenir nos engagements, nous écoutons les ConsommateursLe SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS AEG est le lien privilég
25Déclaration de conditions de garantie pourla BelgiqueNos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défautpeut toujours se pré
267. L’obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont cau-sées par :• une réaction chimique ou électrochimique provoquée par
3SommaireAvertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . .
4Avertissements importantsCes avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autruiUtilisation• Cet appareil a été conçu pour être util
5• Débranchez toujours la prise de courant avant de procéder au nettoyageintérieur et extérieur de l’appareil et au remplacement de la lampe d’éclai-r
6• Limiter le nombre d’ouvertures de la porte et, en tout état de cause, nepas laisser ouverte trop longtemps pour éviter une remontée en tempéra-ture
7Protection de l’environnement Tous les matériaux marqués par le symbole , >PE< (polyéthylène),>PS< (mousse de polystyrène) sont recyclab
8Avant la mise en serviceVotre appareil étant destiné au stockage des aliments, prenez la précautionde nettoyer l’intérieur avec de l’eau tiède et un
Remarque 2 :Si l’évaporateur (paroi du fond du réfrigérateur) se couvre anormalement degivre (appareil trop chargé, température ambiante élevée, ouver
Comments to this Manuals